Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Ранние дела Пуаро - Агата Кристи

Читать книгу "Ранние дела Пуаро - Агата Кристи"

487
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 ... 70
Перейти на страницу:

Случай с кухаркой из Клапама

В то время я жил вместе с моим другом Эркюлем Пуаро. Икак-то так повелось, что заголовки утренних газет «Дейли Блэйр»[125] я читал емувслух. Эта газета не упускала случая поместить на своих полосах сенсационныйматериал. Сообщения о грабежах и убийствах не нужно было отыскивать напоследних страницах — набранные крупным шрифтом интригующие заголовки сразу жебросались в глаза.

БАНКОВСКИЙ СЛУЖАЩИЙ СКРЫВАЕТСЯ С 50.000 ФУНТОВ В ЦЕННЫХБУМАГАХ ИЗ-ЗА НЕВЫНОСИМОЙ СЕМЕЙНОЙ ЖИЗНИ НЕСЧАСТНЫЙ МУЖ КЛАДЕТ ГОЛОВУ В ГАЗОВУЮДУХОВКУ ГДЕ ЭДНА ФИЛД? ПРОПАЛА МАШИНИСТКА, СИМПАТИЧНАЯ ДЕВУШКА 21 ГОДА

— Итак, Пуаро, есть из чего выбирать. Бегство клерка,загадочное самоубийство, исчезновение машинистки. Чем вам хотелось бы заняться?

Мой друг невозмутимо покачал головой:

— Ни одно из этих дел меня не привлекает. Сегодняшний день янамерен отдохнуть, и только чрезвычайное происшествие могло бы оторвать меня откресла. И потом, у меня есть собственные важные дела.

— Например?

— Мой гардероб, Гастингс. Если я не ошибаюсь, на моем новомсером костюме появилось жирное пятно — оно не дает мне покоя. Потом нужноупаковать теплое пальто. А еще я думаю, да я просто уверен, что пришло времяпривести в порядок мои усы.

— Не думаю, — сказал я, подойдя к окну, — что вам удастсяосуществить эти грандиозные планы. Только что позвонили в дверь, к вам клиент.

— И не подумаю ничем заниматься. Готов сделать исключениетолько для дела государственной важности, — с достоинством заявил Пуаро.

Наше уединение нарушила дородная краснолицая дама.

— Вы мосье Пуаро? — спросила она, с трудом отдышавшись послеподъема по лестнице и усевшись в кресло.

— Я Эркюль Пуаро, вы не ошиблись, мадам.

— Я вас представляла совсем не таким, — сказала дама, неодобрительноразглядывая моего друга. — Скажите, вы платите газетчикам или они самипревозносят вас до небес?

— Мадам! — Пуаро поднялся.

— Ну извините, вы же знаете, что сейчас творится в газетах.Начинаешь читать статью с многообещающим названием «Что сказала невеста своемунеудачливому поклоннику», а там идет речь о каком-то шампуне. Оказываетсяреклама. Надеюсь, вы на меня не обиделись? А теперь о деле: я хочу, чтобы вынашли мою кухарку.

Пуаро уставился на нее, в явной растерянности, что, надосказать, случалось с ним нечасто. Я отвернулся, спрятав невольную улыбку.

— А все новые идеи, — продолжала дама. — Вбивают им вголову, что они могут стать машинистками и еще бог знает кем. Хотела бы язнать, на что жаловаться моим слугам — раз в неделю выходной, стирку я отдаю насторону, едят то же, что и мы. Да в моем доме не знают, что такое маргарин —только самое лучшее сливочное масло.

Она остановилась, чтобы перевести дух, и Пуаро этим воспользовался:

— Боюсь, вы заблуждаетесь, мадам. Я не занимаюсь проблемамидомашней прислуги. Я частный детектив.

— Знаю, — сказала посетительница. — Иначе зачем бы я сталапросить вас найти мою кухарку? Она ушла в среду, не сказав мне ни слова, и стех пор я ее не видела.

— Очень жаль, мадам, но я не занимаюсь подобными делами.Всего доброго.

— Это что ж такое, любезный! Гордость не позволяет? Мызанимаемся только государственными тайнами и фамильными драгоценностями? А явот вам что скажу: женщине в моем положении прислуга нужна не меньше, чемдиадема какой-нибудь герцогине. Не могут же все быть светскими дамами иразъезжать в автомобилях, сверкая бриллиантами и жемчугами. Хорошая кухаркаесть хорошая кухарка, и потерять ее — настоящее несчастье.

Некоторое время казалось, что в душе Пуаро борютсяпротиворечивые чувства. Наконец он рассмеялся и снова сел в кресло.

— Мадам, вы, безусловно, правы. Ваши замечания разумны исправедливы. Ваш случай — это как раз те дело государственной важности, о которомя говорил перед вашим приходом. Честно говоря, мне никогда еще не доводилосьразыскивать пропавшую прислугу. Итак, приступим! Значит, вы говорите, эта вашабесценная кухарка ушла в среду и больше не возвращалась. Значит, это случилосьпозавчера.

— Да, в тот день у нее был выходной.

— Но, возможно, с ней что-нибудь стряслось? Вы справлялись вбольницах?

— Именно об этом я вчера и подумала, но сегодня утром онаприслала за своим сундуком. А мне ни строчки! Как вам это нравится? Как назло,я тогда вышла за продуктами, иначе я бы этого так не оставила!

— Вы не могли бы описать вашу кухарку?

— Средних лет, полная. Черные с проседью волосы, весьмапредставительная женщина. Зовут ее Элиза Данн. Она работала у нас лет десять.

— А накануне у вас с ней не было.., размолвки?

— В том-то и дело, что нет.

— Сколько у вас слуг, мадам?

— Кроме кухарки, есть еще горничная Анни. Очень славнаядевушка. Немного рассеянная и легкомысленная, но, если за ней проследить, сработой справляется неплохо.

— Она ладила с кухаркой?

— Прекрасно, хотя, само собой, всякое бывало.

— И эта девушка ничего не может объяснить?

— Говорит, что нет.

— Ну что ж, в этом надо разобраться. Вы живете…

— В Клапаме, Принс-Альберт-роуд, восемьдесят восемь.

— Bien[126], мадам, в течение дня я к вам загляну. МиссисТодд, так звали нашу новую знакомую, ушла.

— Ну вот, Гастингс, у нас новое дело. — В голосе Пуаросквозила легкая грусть. — Исчезновение кухарки из Клапама! Наш друг инспекторДжепп, должно быть, никогда не услышит об этом деле.

Пуаро с помощью горячего утюга и промокательной бумагипринялся выводить пятно на костюме. После чего с очевидным сожалением он решилзаняться своими усами в другой раз — когда представится благоприятный случай, имы отправились в Клапам.

Принс-Альберт-роуд оказалась тихой улочкой: по обеим еесторонам стояли одинаковые строгие домики с опрятными кружевными занавесками наокнах и начищенными до блеска бронзовыми дверными кольцами.

1 ... 55 56 57 ... 70
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ранние дела Пуаро - Агата Кристи», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ранние дела Пуаро - Агата Кристи"