Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Охота на Нострадамуса - Игорь Вардунас

Читать книгу "Охота на Нострадамуса - Игорь Вардунас"

209
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 ... 61
Перейти на страницу:

Последняя схватка начиналась.

* * *

— Запомните, они не ждут нас, — главарь окинул взглядом группу, сидящую в салоне одного из нескольких бронированных фургонов рядом с ним, и медленно натянул на голову маску. — Внезапность на нашей стороне.

— Но что конкретно мы должны сделать?

— Не дать им попасть на крышу, пока самолет не врежется в здание, — резко повторил командир — детали предстоящей операции давным-давно были оговорены на летучке, и лишнее муссирование одного и того же только мешало сосредоточиться. — Соберитесь.

— То есть задержать?

— Но копы ведь все равно не смогут остановить самолет, — скептически сказал кто-то. — Какой смысл подставлять спины под пули? Столкновения не избежать.

— Не ваше дело! Приказы не обсуждать! Это вам не рядовая уличная перестрелка с охранниками автостоянок. Не зевайте, координируйте каждый шаг, — продолжал инструктаж командир. — Против нас выступит хорошо вооруженное подразделение полицейских солдат, обученных лишь одному — убивать таких, как мы. — Сидевшие в салоне люди и глазом не повели. — Но вы тоже не промах, — сквозь прорези шерстяной маски сверкнула холодная сталь глаз, под внимательным взглядом которых некоторые стушевались, вновь перебирая сотни раз проверенное оружие. — Мы не трусы и готовились к этому. В здание не должен войти никто.

— Но их наверняка больше, — снова сказал один из боевиков в маске, опиравшийся на стойку пулемета «Вулкан», чей голос и интонации выдавали подростка, впервые попавшего в серьезную заваруху, но хорохорящегося, словно поджарый щенок, впервые ввязавшийся в серьезную драку и не желающий ударить в грязь лицом перед вожаком. — Что, если они возьмут числом?

— На нашей стороне неожиданность, — отрезал главарь и повернулся к сидящему рядом боевику, мысленно вновь прокручивая их численность — всего около тридцати на все готовых, вооруженных до зубов человек. Если налетят ураганом, должно хватить. — Боевик-2, все готово?

— Как часы, — отозвался тот, водружая на колени самодельный пульт дистанционного управления, похожий на те, что используются при запуске ярмарочных фейерверков. — Свалимся им как снег на голову.

— Точно сработает? Взрывчатку не обнаружили?

— Черта с два. В следующий раз будут серьезнее проверять лифторемонтную бригаду, — пиротехник осклабился щербатым ртом и любовно погладил пусковые крючки на панели кончиками пальцев с изгрызенными ногтями, под которыми скопилась грязь, обмотанных разноцветными кусочками изоленты, каждый из которых соответствовал цвету под тумблерами, активирующими заряд. — Пока крошки движутся, черта лысого их обнаружат. Это их задержит, но, скорее всего, перебьет.

— Отлично. Тогда за дело. Это наш час.

Вереница фургонов, вытянувшихся в зловещую черную гусеницу, распалась веером, выезжая на площадь перед небоскребом, заполненную эвакуированными людьми, которых теснили полицейские, спешно огораживая территорию лентами и козлами с аварийной «зеброй».

— Понеслась, — скомандовал сам себе пиротехник и дернул один из тумблеров, рядом с которым полыхнула алая лампочка. — Кто хочет пострелять легавых?

Через мгновение до сидящих в салоне боевиков долетел глухой отголосок взрыва, затем еще два, и несколько следующих друг за другом ударных волн встряхнули резко разворачивающиеся машины, из открытых дверей которых один за другим посыпались открывающие огонь наемники.

* * *

— Что случилось? — поинтересовалась Кейт, когда последний из эвакуируемых покинул здание и среди собравшихся в холле полицейских и группы захвата возникла неожиданная заминка.

— Лифт не работает, — коренастый полицейский потыкал плексигласовую кнопку вызова элеватора и удивленно фыркнул: — Что за фигня?

— Этот тоже, — разочарованно откликнулись сбоку.

Кейт нервно переминалась с ноги на ногу, возясь в холле, они лишь теряли драгоценные секунды, нужные для того, чтобы помешать Дениелу осуществить задуманное. Но впопыхах подниматься пешком… На дальнейшую схватку у них просто не останется сил.

— Смотрите-ка, поехали, — оживленные голоса полицейских вывели Кейт из задумчивости, и она посмотрела на экраны над сомкнутыми лифтовыми дверями, по которым неторопливо скользили цепочки цифр, сокращаясь в обратном порядке. Лифты двигались к холлу с разных этажей.

— Самолет вошел в воздушное пространство Чикаго, — тревожно прошипела рация на бедре, и Кейт тихо выругалась.

Черт! Операция вот-вот может сорваться! Пока они тут провозятся… Сколько времени потребуется самолету, чтобы долететь до здания? Десять минут, пять? Словно прочитав ее мысли, вновь ожила рация.

— Он будет у вас через семь минут. Слышишь, Кейт? Поторопитесь…

Наблюдая за приближением кабин, Кейт мысленно подгоняла размеренно меняющиеся цифры, обозначающие преодоление этажей. Неожиданно, словно услышав ее мольбы, отсчет на одном из табло стал сокращаться все быстрее и быстрее, через мгновение все мониторы словно взбесились — судя по скорости сменявшихся цифр, лифты не спускались, а падали. Среди группы захвата пронесся растерянный гомонок. Полицейский, первым вызвавший лифт, растерянно тыкал кнопки вызова.

— Эй!

— Какого черта?

— Что происходит…

— Они падают, — Муни не верил своим глазам. — Надеюсь, там нет… Джекил, в лифтах могли оставаться…

— Может, рубанули сеть? — Кейт с тревогой прислушивалась к предположениям команды.

— Экраны горят. К тому же мы предупредили, что пока не поднимемся…

— Это ловушка, — неожиданно для себя прошептала Кейт, и Муни нахмурился.

— О чем ты?

Разумеется, все не могло быть вот так просто. Игра продолжалась. Он наверняка знал.

— Все на улицу, — резко повысила голос Кейт, не сводящая взгляда с бегущих цифр, словно загипнотизированная.

17, 13, 10…

— Нам нужно наверх, забыла?

7, 4…

— Я сказала, все на улицу! Быстро!

Подавая пример, она первой ринулась к вертящимся дверям.

— В укрытие! — на бегу заорала она, отчаянно маша руками. — Уводите людей! В здании…

Позади нее первый лифт достиг холла, с чудовищным грохотом превращая его в полыхающий пламенем симбиоз отделки и перекрытий. В вырывающемся на улицу отзвуке взрыва гулко бухнуло еще несколько раз, и Кейт ощутила, как на нее налетела обжигающая жаром взрывная волна и, подхватив сзади, отшвырнула вперед, протащив на животе по асфальту. Больно ударившись и расцарапав щеку, Кейт едва успела увернуться от перевернувшейся набок полицейской машины, о которую в следующий миг ударило отброшенного взрывом спецназовца, беспорядочно палившего в воздух. Весь первый этаж небоскреба Трампа в мгновение ока превратился в стремительно разрастающийся огненный шар, из которого во все стороны летел шквал пламени и стеклянных осколков, расшвыривающий спецтехнику и отчаянно кричащих людей. Через мгновение волна разрушения схлынула, уступив место крикам и отрывистым командам суетящихся на набережной полицейских.

1 ... 55 56 57 ... 61
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Охота на Нострадамуса - Игорь Вардунас», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Охота на Нострадамуса - Игорь Вардунас"