Читать книгу "Украденный Христос - Дж. Р. Лэнкфорд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты серьезно? – переспросил он.
– Ты же сам сказал – не есть после полуночи. Как в той поговорке: не естся – спи, не спится – ешь. А у меня – ни того ни другого. Хотя бы душу отведу.
Феликс тоже спал неважно. Скоро все решится: либо у них на руках будет десяток преэмбрионов Христа, либо проект провалился. Мэгги со многим мирилась и во многом ему помогала, но сегодня ей придется особенно тяжко. Феликс взял ее за руку и вывел черным ходом на Лоуфорд-лейн, подернутую утренней мглой.
По ней они добрались до главной улицы, проходящей мимо церкви,– все еще рука в руке, словно супруги. В некотором смысле Феликсу и Мэгги предстояло ими стать. Впереди показалась полукруглая лужайка перед пресвитерианской церковью, почти не изменившейся с 1863 года, когда была построена. Справа простирала ветви вековая ель, слева рос такой же древний дуб, могучий и кряжистый, как все дубы Гудзонской поймы. Мальчишкой Феликс частенько залезал на него, представляя, что спасается от всадника без головы.
В ближайшие три часа по гравиевой дорожке сойдутся на первую службу прихожане. Феликс редко сюда заглядывал, хотя ему нравилась эта белая церковка, увенчанная островерхой шиферной крышей с четырьмя слуховыми оконцами и колокольней на сваях. Высокие, в готическом стиле двустворчатые двери притвора висели на старинных петлях (или кованных под старину). Сегодня их еще не открывали.
– Здесь никого нет,– сказала Мэгги.
– Похоже.
Феликс свернул к боковой дверце. В школьные годы он этим путем навещал преподобного Келвина Прикетта, с которым стал дружен после одного инцидента. Когда ему было четырнадцать, местная девчонка попыталась его соблазнить; священник застал их в полураздетом виде. Однако вместо того чтобы выдать, он пригласил их к себе и потом каждое воскресное утро читал библейские притчи.
Феликс и Мэгги вошли в узкий коридор с ковровой дорожкой, позвали наугад и услышали:
– Я здесь!
Старина Кел сидел у себя за столом. С тех пор как Феликс оставил его, он ничуть не изменился. Те же брюки цвета хаки, та же простая рубашка. Прожитые годы лишь добавили морщин да седины в волосах. Он встал, чтобы поприветствовать вошедших.
– Давненько не виделись, Феликс. Тридцать лет с тех пор, как ты приходил ко мне по воскресеньям… Заходите же.
– Спасибо, Кел. Мы хотели бы поговорить, если у вас найдется минута.
– Может быть, вы помолитесь с нами,– добавила Мэгги.
Священник кивнул, почти не выказав удивления.
– Конечно. Пойдемте внутрь.
Вслед за провожатым они миновали алтарь, оставив по левую руку орган, а по правую – три ряда сидений для хора. Посередине стоял простой деревянный стол с двумя свечами и серебряным распятием между ними. Из витражного окна лился тусклый утренний свет, так что зал со скамьями терялся в полумраке.
Преподобный Келвин щелкнул выключателем, и тьма в церкви рассеялась; органные трубы торжественно засверкали.
– У нас здесь много театралов, знаете ли,– пояснил он для Мэгги.– Уютно, вы не находите?
Мэгги кивнула и села на стул с плетеной спинкой, что стоял у алтаря, а Кел взмахом руки пригласил сесть и Феликса. Они были друзьями на местный лад – соблюдали дистанцию, но не теряли теплоты отношений. Феликс колебался, хотя и уловил мольбу у Мэгги на лице. Ей требовалось благословение, как, впрочем, и ему.
– Не стесняйся, Феликс, мне ты можешь довериться,– сказал Кел с проницательностью исповедника.– Все, что скажешь, останется между нами.
– Все-все? – переспросила Мэгги.
Феликс кивнул и сел на скамью.
– Я совершил невозможное, Кел. Нечто такое, что ошарашит научный мир, позволит печататься в самых престижных изданиях, принесет призы и награды. Мне удается клонировать эмбрионы млекопитающих с пятидесятипроцентной результативностью. Я также выделил одну древнюю ДНК и успешно размножил ее.
Повисла пауза.
– Поздравляю, Феликс. Похоже, ты совершил настоящий прорыв. Думаешь, я удивился? Ничуть. Все мы здесь, в Лэндинге, знали, что ты далеко пойдешь.
Опять воцарилось молчание.
– Это человеческая ДНК, Кел. Сегодня я получу от Мэгги яйцеклетки, удалю из них ядра и замещу каждое клеткой, содержащей древнюю ДНК. Придется сделать несколько пересадок. Надеюсь, хоть одна клетка выживет в течение пяти дней и начнет дробиться. Потом я перенесу их в матку Мэгги, и еще через неделю-полторы мы сможем узнать, беременна ли она. Если все удастся, ей выпадет стать первой матерью человеческого клона.
Феликс услышал долгий выдох.
– Понятно. Примечательная новость.– Священник встал на ноги и неуверенно зашагал к алтарю.– Просто отличная. Удивлен ли я? Не без того.– Он остановился напротив Мэгги.– Так ты, стало быть, будешь матерью первого клона… кого-то из древних времен? Удивительно.
Затем он повернулся к Феликсу.
– Разве это не рискованное занятие?
– Не без того. Но мы хорошо подготовились,– отозвался доктор.
Кел продолжал мерить аналой шагами.
– Невероятно. Однако мы должны обсудить и… этическую сторону дела.– Он вдруг остановился.– Так насколько древняя ДНК?
– Очень древняя.
– Случаем, не каменного века?
– Нет, нет. Помоложе.
Феликс чувствовал, что Келу можно довериться как никому другому, хотя бы затем, чтобы получить поддержку и благословение. Появление Сэма казалось ему ответом на их с Мэгги молитвы, так, может, и Кел был ниспослан им в помощь?
– Вы верите в земной путь Иисуса Христа? – спросил он, вглядываясь в лицо священника.– Верите, что он жил в действительности, родился от девственницы, был распят и воскрес в третий день?
– Вот оно что,– отозвался Кел, явно думая, что ухватил суть разговора. – Должны ли мы знать ответы на эти вопросы, чтобы ощущать Христа в своем сердце? Христос есть не только личность, он – парадигма.
– Парадигма? – переспросила Мэгги.
– Да, то есть идея. Идея любви в контексте общества. Идея сострадания, милосердия к беднякам и беспомощным. Идея того, что можно любить других как себя самого.
– Он жил среди нас,– сказал Феликс.– Вы верите в это, не правда ли?
– Да, верю. Жил и любил людей необычайно.
Феликс свел вместе ладони. Чувствуя, что духу признаться у него не хватит, он глянул на Мэгги и прошептал ей:
– Хочешь – скажи ты.
Она подняла глаза на витражную голову ангела позади алтаря и произнесла:
– Он возвращается.
Кел улыбнулся.
– Несомненно. В Библии говорится…
– ДНК, которую я получил,– прервал его Феликс,– из ткани Туринской плащаницы, Его погребального савана. На ней остались клетки крови Христа – белые кровяные тельца из тех ран, что Он получил во время бичевания. Вот над чем я работал. Вот чьей матерью ей суждено стать.– Он показал на Мэгги.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Украденный Христос - Дж. Р. Лэнкфорд», после закрытия браузера.