Читать книгу "Те, кто в опасности - Уилбур Смит"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гектор через плечо Тарика всматривался вперед. Мощный вал казался непреодолимым, пока он не заметил узкий проход между двумя ближайшими холмами. Высунувшись в боковое окно и оглянувшись, он успел заметить на фоне неба первый вражеский грузовик. Грузовик задержался лишь на мгновение, пока Утманн осматривался, потом начал спускаться вслед за ними. Гектор знал, что на ровном дне долины у грузовиков появится преимущество в скорости перед старым автобусом. Положение менялось в пользу Утманна. Гектор посмотрел в начало прохода. Предстояла гонка с неопределенным исходом: успеют они добраться или их догонят? Хейзел и Кайла смотрели на него, и он ободряюще улыбнулся.
— Я вызову Пэдди О’Куинна по спутниковому телефону. Он где-то недалеко впереди.
По лицу Хейзел он видел: ей понятно, что он лжет. Существовали десятки причин, по которым за первым поворотом прохода могло не оказаться Пэдди, в блестящих белых доспехах, готового броситься им на выручку. Но Кайла чуть приободрилась и тыльной стороной ладони вытерла слезы. Гектор не мог смотреть ей в глаза и видеть в них надежду. Он вернулся к заднему окну и, пока включал телефон и настраивал на ближайший спутник, смотрел на приближающиеся грузовики. Он напряженно смотрел на маленький экран, но контакт был слабый, экран едва загорелся и сразу погас.
— Горы блокируют, — раздраженно сказал он, на всякий случай набрал номер Пэдди и слушал сигналы промежуточных соединений. Потом неожиданно прозвучал невнятный голос, который мог принадлежать Пэдди — или любому другому человеку.
— Если это ты, Пэдди, тебя не слышно. Если ты меня слышишь, положение таково. Мы на старой дороге в горы, но головорезы у нас на хвосте. Не думаю, что нам удастся уйти от них. Нам придется остановиться и принять бой. Нас намного меньше, и у нас мало оружия. Их ведет Утманн. Ты наша последняя надежда. Приходи, если сможешь.
Он медленно и отчетливо повторил то же сообщение, а когда разорвал связь, понял, что Хейзел и Кайла слышали каждое его слово даже сквозь гул двигателя. Он не мог смотреть им в глаза и потому посмотрел в окно без стекла. Грузовики догоняли их. Он уже узнавал Утманна, стоящего в головном грузовике, и слышал слабые голоса окружавших Утманна людей, которые торжествующе кричали, размахивая оружием. Посмотрев вперед, Гектор увидел, что горный проход недалеко, по обе стороны проема возвышаются красные скалы. Он подобрал оружие и патронташи убитых Утманном бойцов и передал женщинам.
Он знал, что Хейзел прекрасно стреляет, поэтому обратился к Кайле:
— Я знаю, что вы отлично стреляете из пистолета, мисс Бэннок. А можете стрелять из АК?
Кайла, все еще слишком потрясенная и взволнованная, чтобы говорить, кивнула и неуверенно улыбнулась. Гектор достал из-под рубашки свой пистолет «беретта» и с двумя дополнительными обоймами протянул ей.
— Попроси маму показать тебе, как перезаряжать магазин АК. Будешь снабжать нас, когда на сцену выйдут эти черные звезды.
По крайней мере перезаряжание магазинов отвлечет ее от мыслей о погоне. Гектор посмотрел вперед, на каменный портал, охранявший горный проход.
— Что ж, дамы, мы уйдем по этому проходу, и будь я проклят, если у нас ничего не получится, — жизнерадостно сказал он и посмотрел назад, чтобы не упускать из виду врага. Стражники дали очередь из автоматов, пули застучали по корпусу «таты», и одна, пройдя в заднее окно, пролетела вдоль автобуса и разбила ветровое стекло перед Тариком.
— Торопятся, — улыбаясь Кайле, чтобы успокоить, заметил Гектор; добрался до заднего окна и выглянул. Головной грузовик находился в нескольких сотнях ярдов за ними, и теперь Гектор отчетливо слышал крики врагов; однако они были еще слишком далеко, чтобы достать их из старого АК. Пыль, поднятая автобусом, закрывала видимость, но Гектор различал Утманна, стоящего в кабине с оружием наготове. Ждет возможности для точного выстрела. Через лицо красная полоса, кровь на рубашке — вероятно, от падения из перевернувшейся «тойоты». Гектору доставляла удовольствие мысль, что враг не вышел из катастрофы невредимым.
Перед тем как они достигли прохода, еще одна автоматная очередь ударила по автобусу. Пуля попала в заднюю шину. Шина громко лопнула, автобус завилял, как толстуха, танцующая гавайский танец хула. Через мгновение они были в проходе. На время камни заслонили их от огня.
Гектору предстояло немедленно принять решение. Старый автобус преодолевал последние метры. Гектор слышал, как при каждом повороте хлопает о землю рваная покрышка; скорость быстро падала. Дальнейшее бегство было невозможно. Следовало выбрать место и принять бой. Форма прохода давала некоторую надежду. В таком узком пространстве Утманн не сможет окружить или маневрировать. Ему придется пойти в лобовую атаку. Гектор высунул голову в боковое окно и увидел, что проход впереди узкий. Возможно, его удастся перегородить автобусом, а стальные шасси создадут защиту, под которой можно обороняться.
Он оглядел красные скалы, встающие с обеих сторон. С того места, откуда он смотрел, невозможно было определить их высоту. Воды весенних разливов веками проделывали этот проход, и стены здесь гладкие, вогнутые. Они с обеих сторон нависают над дном прохода, как козырьки. Утманну трудно будет поднять туда людей, чтобы стрелять вниз. Конечно, можно просто бросить вниз несколько гранат. Это значительно оживит события, но какого дьявола! В жизни всегда возникают мелкие трудности.
Он снова посмотрел вперед и увидел, что проход там поворачивает. Гектор оглянулся. Врага все еще не было видно. Старый автобус добрался до поворота и, громыхая, начал вписываться в него. Гектор в отчаянии смотрел вперед. Неподалеку дорога была полностью перекрыта. Правая стена, утес из красного камня, рухнула, закрыв ущелье непроходимой грудой камней, среди которых попадались размером с автобус. Оглядывая препятствие, Гектор отчаянно искал выход. Но вдруг понял, что ловушка не смертельная; возможно, для них это убежище. Если подняться на преграду и добраться до ее верха раньше, чем появятся Утманн и Адам, все изменится. Груда камней станет неприступным редутом. Адаму и его головорезам придется бросить грузовики и подниматься к ним пешком, на каждом шагу подставляясь под пули.
— Тарик! Подъезжай к камням как можно ближе, — крикнул Гектор, потом повернулся к женщинам и настойчиво заговорил, переводя для Далии на арабский: — Теперь слушайте меня. Хейзел! Вы с Далией пойдете первыми и держите между собой Кайлу. Видите слева низкое место между двумя большими валунами? Вы должны добраться туда. Это недалеко. Не останавливайтесь, пока не достигнете вершины. Остальные пойдут за вами. Каждый несет свое оружие. Я понесу ящик с патронами.
Ящик весит почти сто фунтов, и только он достаточно силен, чтобы поднять его.
Тарик затормозил автобус, поставив его боком к преграде, все гуськом вышли и начали подъем. Рев быстро приближавшихся грузовиков преследователей с каждой секундой становился громче. Этот нарастающий шум подгонял беглецов. Когда женщины очутились прямо под расселиной между двумя валунами, Кайла упала и увлекла за собой Хейзел и Далию. Гектор бросил ящик с боеприпасами, поднял Хейзел, взвалил Кайлу на плечи и побежал с ней. Он перевалил ее на ту сторону завала. Хейзел и Далия бежали следом. Не останавливаясь, Гектор повернулся и скользнул вниз по склону туда, где оставил ящик.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Те, кто в опасности - Уилбур Смит», после закрытия браузера.