Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Ганс - С. Дж. Тилли

Читать книгу "Ганс - С. Дж. Тилли"

23
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 ... 88
Перейти на страницу:
это дешевый, запущенный дом. Поэтому я знаю, что мне не нужно впечатлять ее роскошными гостиничными номерами. Но было бы неплохо подарить ей что-то особенное после вчерашнего.

Я смотрю на то, что осталось от ее клубного сэндвича. «Ты не собираешься его доедать?»

Она прижимает руки к животу. «Он был огромный. Я слишком сыта».

Он был огромный. Я слишком сыта.

Моя кровь закипает, и я перевожу взгляд с ее тарелки на ее лицо. «Это раз, Бабочка».

Ее рот отвисает в негодовании. «Что? Я даже не сделала…» Затем ее губы сжимаются, и она закатывает глаза. «Я говорила о сэндвиче».

«Неважно. Ты все равно это сказала».

Она притворяется раздраженной, но я вижу, как она сдерживает улыбку. «Ты смешон».

«Возможно». Я пожимаю плечом. «Могу ли я доесть?» Я показываю на ее остатки.

Она ухмыляется. «Это все твое, детка».

Мои яйца напрягаются, когда я наклоняюсь и беру еду. «Полтора».

Кассандра громко смеется, а я ухмыляюсь, отправляя в рот последний кусочек ее сэндвича.

На вкус он лучше, чем должен быть. Но это потому, что он ее. Она держала его в руках. Ее рот.

Я слизываю пятно майонеза с кончика пальца.

Думаю, судя по тем немногим совместным трапезам, можно с уверенностью сказать, что моя одержимость ее едой распространяется не только на ее домашнюю выпечку, но и на все, что она ест сама.

Мой взгляд устремляется на крошки на ее тарелке.

Кассандра, похоже, прощает мне многие мои плохие поступки, но слизывать крошки сэндвича с тарелки в отеле — это, наверное, уже слишком.

Я все еще размышляю над этим, когда у меня звонит телефон, принимающий за меня решение.

Я достаю его из кармана и кладу на стол между нами. A1 — Альянс Один, обозначение Неро — заполняет мой экран.

Я отвечаю и включаю громкую связь. «Быстрая работа».

«Мои лучшие ребята работали над этим», — отвечает Неро. И мне интересно, говорит ли он о себе и Кинге. «Итак, мертвый парень — отличный выстрел, кстати».

«Спасибо», — автоматически отвечает Кассандра, а затем закрывает рот рукой.

Проходит пауза, прежде чем Неро снова заговаривает. «Ну, это только что стало интереснее. Ты часть команды убийц, которая спасла Дома и Вэл?»

«Нет», — отвечаю я, прежде чем Кассандра успевает что-то сказать.

Неро напевает. «Тогда кто ты?»

Он все еще адресует свой вопрос Кассандре, но я все еще отвечаю: «Нет».

«Ладно, мы можем вернуться к этому позже». Я слышу, как Неро стучит по клавиатуре. «Итак, наш мертвец связан с отделением корсиканской мафии». Ужас скручивает мне живот. «Ходят слухи, что какой-то французский ублюдок с кучей денег вернулся в игру, и он нанял команду, чтобы убрать тебя. Лично я о нем раньше не слышал…»

«Габриэль Марку». Я произношу имя, которое вспоминаю каждый день.

Неро делает паузу. «Это он. Ты его знаешь?»

Я смотрю на стол. «Я убил большинство людей под его началом».

"Когда?"

«Двадцать лет назад».

«Почему?» — тон Неро слишком любопытен.

«Тебе не нужно этого знать», — произношу я сквозь зубы, и мягкая рука ложится поверх той, которую я сжал в кулак на столе.

«Может, и нет. Но, как ты знаешь, я могу это выяснить. Так что если мы строим здесь доверие…» Неро замолкает.

Я разжимаю пальцы, и Кассандра тут же переплетает свои.

Я выдохнул. «Его люди похитили и убили мою сестру. Он был тогда главным, за кулисами. Но он исчез прежде, чем я успел до него добраться».

Неро издает низкий сердитый звук в ответ на мое признание, а затем добавляет: «А теперь он вернулся».

«Теперь он вернулся», — повторяю я, потому что это должно быть правдой.

«Так… хочешь поможем убить его?» — предлагает Неро, застав меня врасплох.

Моим первым побуждением было отказаться, но отказываться от помощи от такой могущественной группы, как эти ребята, было бы глупо.

«Мне нужно быть тем, кто его убьет», — медленно говорю я.

«О, мы позволим тебе делать тяжелую работу. Но мы можем предложить дополнительные руки».

Я наклоняю голову набок. «Ты предлагаешь мне Альянс?»

«Ничто не бывает бесплатным».

"Точно."

Неро тяжело вздыхает. «Дом должен тебе долг жизни, и он был бы рад снять его с себя. Что покрыло бы часть того, что я предлагаю».

«Часть», — повторяю я. «А потом что? Я должен тебе услугу, и мы просто продолжим торговать?»

«Не осуждай, пока не попробуешь». Он говорит это так, словно ему не привыкать к обмену услугами. «К тому же, нам всегда пригодится еще один Бугимен в нашем распоряжении».

«Бугимен?»

Неро фыркает. «Что? Ты думаешь, твое имя заставляет людей думать о гребаных посыпках и пони?»

«Посыпки и пони?» — хихикает Кассандра.

Я качаю головой, затем снова переключаю внимание на телефон. «Каков именно твой план?»

«Почему ты думаешь, что у меня есть план?»

«Ты бы не предложил мне место в команде А, если бы у вас уже не было какого-то плана».

«Вчера ты говорил так, будто знаешь, где я живу».

«Я говорил». Это не большой секрет. Неро — богатый владелец бизнеса, а также один из лидеров Альянса. У него большой дом в богатом районе недалеко от Миннеаполиса.

"Приезжай."

Я сжимаю руку Кассандры. «Моя девушка со мной».

Неро издает звук отстранения. «И моя жена здесь. Ты нихуя не крутой».

Я закатываю глаза. «Я не хвастаюсь. Я пытаюсь сказать тебе, что если ты перейдешь мне дорогу и она пострадает, я тебя прикончу».

«Да, да. Смерть и разрушение. Я понял».

Я качаю головой. «Сначала нам нужно остановиться у меня. А потом мы поедем к тебе».

«Постарайся не погибнуть», — Неро завершает разговор.

ГЛАВА 82

Кэсси

С тех пор, как мы покинули отель, Ганс был очень спокоен.

Он небрежно отвез нас в многоквартирный дом недалеко от того места, где мы живем, и заставил меня выйти из пикапа и пересесть в Prius.

Это наименее вероятная машина, которую я могла бы себе представить, чтобы Ганс водил. Но, вероятно, в этом и суть, поскольку мы едем обратно в наш район, и никто из тех, кто ищет кого-либо из нас, не посмотрит на этот серебристый гибрид.

Ганс делает несколько поворотов и останавливается на обочине дороги за гигантским пикапом с названием строительной компании на кузове.

Я знаю, что мы близко к Холли Корт, но я, честно говоря, не знаю всех маленьких улочек вокруг нашей, чтобы точно определить наше текущее местоположение. С густыми деревьями между участками иногда трудно

1 ... 55 56 57 ... 88
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ганс - С. Дж. Тилли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ганс - С. Дж. Тилли"