Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Изменивший империю. Новая ступень. Том 1 - Вадим Фарг

Читать книгу "Изменивший империю. Новая ступень. Том 1 - Вадим Фарг"

55
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 ... 64
Перейти на страницу:
чужую магию по сторонам. Мне пришлось упасть на одно колено, чтобы хоть как-то удержать равновесие и не поддаться мощному энергетическому порыву.

Однако же противник не смог меня обыграть, ведь я успел дотянуться до земли свободной рукой. Вспомнив уроки дядюшки Хао, наполнил магией камни, оставшиеся на этом разбитом складе, и послал ответный импульс по псевдокнязю. А через мгновение услышал тихий вскрик, после чего атака ослабла.

Я мигом вскочил на ноги, но противник уже перескочил через стол и стоял рядом, направив на меня пистолет.

— Слабо играешь, Мор, — прошипел псевдокнязь.

— Уверены, Ваша Светлость? — с ухмылкой спросил я, после чего щёлкнул пальцами.

Следом за этим стол рванул в сторону врага и ударил того под колено. Мужчина вновь вскрикнул и взмахнул руками. Раздался выстрел, и моё плечо обожгло резкой болью. Послышался звон металла о металл, костюм справился с заговорённой пулей (а сомнений в том у меня не было), однако ощущение не из приятных. Автоматные очереди били по мне гораздо нежнее, чем это оружие. По месту попадания пробежала небольшая розово-фиолетовая волна и остановилась в центре груди. Я недовольно поморщился, но при этом остался доволен — броня работала, как я и было задумано.

— Всё же нарываешься, — снова злобный бас псевдокнязя.

Но взглянув на него, я не увидел в его глазах гнева. Наоборот, в них читалось любопытство.

— Наверное, сейчас вы думаете, как мне это удалось? — спросил я, проследив за взглядом противника. Он успел приметить остатки той самой разноцветной волны.

— Эти пули были разработаны специально, чтобы пробивать покров даже четвёртой ступени, — пробормотал он и недоумённо посмотрел на пистолет, а после вновь на меня. — Что ты сделал?

— Слегка усовершенствовал своё изобретение, — я пожал плечами, отчего тонкие чешуйки на костюме пошли рябью. — Теперь эта броня способна выдержать попадание и магического оружия тоже. Я подготовился к нашей встрече.

Мужчина усмехнулся.

— Допустим, — спрятал пистолет в кобуру на поясе. — Идея неплоха, она может принести немало денег.

— Кстати, о них, — я с выражением посмотрел на собеседника. — Когда я получу хоть какое-то финансирование? Пока что всё за мой счёт, а это довольно накладно, учитывая, что мне предстоит провернуть ещё несколько дел.

— И каких же? — подозрительно спросил тот, медленно двинувшись вдоль стола. — Не забывай, Мор, что Змееград принадлежит мне. И ты не сможешь так просто отобрать мою вотчину.

— Я и не собираюсь, — а вот это была ложь. Но не буду же я говорить ему правду! — Мне необходимо восстановить бар, что сожгли ваши люди…

— Это не доказано, — он вскинул палец.

— Согласен, — кивнул в ответ и продолжил: — Также мне надо восстановить арены и легализовать на них гладиаторские бои.

— Что⁈ — к этому он, видимо, не было готов. — Ты с ума сошёл? Никто не позволит этому произойти! Бои потому и убрали с глаз долой, чтобы верховный князь не был в курсе!

— Не переживайте, Ваше Сиятельство, всё будет в пределе человеческих норм, — произнёс я. — Просто мы устроим еженедельное шоу. Ну а тех, кто захочет увидеть нечто подобное, но «интереснее», проводим туда, где никто ничего не рассказывает.

— То есть основные бои ты всё же оставишь, — хмыкнул мужчина. — Интересная идея, но довольно затратная.

— Разве в нашей жизни может быть иначе? — я развёл руками. — Ну и ещё кое-что.

Я положил на стол небольшой пузырёк с мутной жижей.

— Это то, о чём я думаю? — спросил псевдокнязь.

— Да, новая «радость», — кивнул я. — Хотел назвать «Розовая сладость», но мне сказали, что звучит слишком… по-женски.

— Розовая? — мужчина взял пузырёк и покрутил на свету. — Что-то незаметно.

— Потому что формула до конца не готова, мне нужны испытуемые, — спокойно ответил я.

— Испытуемые? — псевдокнязь взглянул на меня несколько иначе. Мне показалось, что в его взгляде мелькнуло уважение. — Ты у нас теперь теневая сторона Змееграда, вот и отыщи.

— Хорошо, — вновь кивнул я. — Но всё равно пока рано говорить о релизе. Слишком много неучтённых данных.

— Я посмотрю, что можно с этим сделать, — сказав это, псевдокнязь спрятал пузырёк в карман пиджака. — А ты продолжай. Если что-то изменится, сообщай мне.

— Во-первых, я не знаю, как с вами связаться, — я устало покачал головой. — А во-вторых, мы так и не договорились о деньгах и связях.

— Деньги будут, — на его лице вновь появилась ехидная усмешка. — А вот свои каналы я пока тебе раскрывать не собираюсь. Мы ведь не сработались, Мор, и сегодняшнее «представление», — он постучал костяшками пальцев по столу, — лишний раз это подтверждает.

— Это подтверждает только то, что я держу своё слово, — разговор мне не нравился. — А вы показали, что играете лишь на своих условиях. Не думаю, что для делового человека, коим вас знаю, это является нормой поведения.

— Не надо, Мор, — сухо отозвался тот. — Нам ещё долго работать. Конечно, если ты не решишь отступить в тень.

— Не сегодня.

— Вот и договорились. Ну а насчёт Филатова… чёрт с ним, можешь и дальше прикрывать его задницу. Но сделай так, чтобы он перестал совать нос туда, куда не следует.

Сказав это, собеседник крутанулся на месте и вмиг превратился в большую чёрную птицу. Ворон взметнулся к потолку, сделал круг над моей головой, что-то недовольно каркнул и выпорхнул из разбитого окна.

— Вот и поговорили, — пробормотал я, глядя ему вслед. — Что ж, посмотрим, какие деньги ты мне пришлёшь.

* * *

Но ворон не соврал. Уже через день мне вновь позвонила Морозова и попросила о тайной встрече. Мы увиделись ровно на том же месте, что и в прошлый раз, но новый вечер не оказался столь приятным. Над рекой повис туман, а мелкая морось никого из нас не радовала. Однако же при всём при этом боярыня сидела без зонта и поразительным спокойствием наблюдала за вялотекущим туманом, будто ожидала оттуда появление грозного драккара.

Рядом стоял точь-в-точь такой же чемоданчик, как и до этого. О его содержимом вопросов не возникало.

— Волшебник всегда приходит вовремя? — с лёгким смехом спросила она, когда я только вышел из-за поворота.

— А вы, госпожа, как всегда, догадливы и внимательны, — ответил я, неспешно приближаясь.

— На этот раз в маске? — она повернулась ко мне и чуть подвинулась, тем самым приглашая присесть.

— Вы вызвали Мора, госпожа Морозова, — произнёс я, но при этом снял верхнюю часть, чтобы почувствовать прохладу набережной. — Он и явился.

— Хорошо, — вздохнула женщина, отчего дрогнула соблазнительная грудь в белом платье. — Мне звонил князь, он сказал, что «держит своё слово и играет на оговорённых условиях».

То, как она передразнивает Тарникова, показалось мне забавным и… жутко притягательным. Может, всё

1 ... 55 56 57 ... 64
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Изменивший империю. Новая ступень. Том 1 - Вадим Фарг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Изменивший империю. Новая ступень. Том 1 - Вадим Фарг"