Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Мертвые цветы - Д. К. Худ

Читать книгу "Мертвые цветы - Д. К. Худ"

38
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58
Перейти на страницу:
чем-то тяжелым черный носок. Еще несколько секунд, и Джулию убьют — прямо на глазах у Эмили.

Хотелось закричать, предупредить подругу и броситься на помощь, но даже те приемы самообороны, которым обучил отец, не помогут справиться с маньяком-убийцей. Чувствуя тяжесть в ногах, Эмили отступила на пару шагов. Оставалось надеяться, что хруст гравия под каблуками ее не выдаст. По спине покатился пот, и она судорожно сглотнула, желая раствориться в тени. Нужно было звать подмогу, но тогда убийца услышит ее.

С колотящимся сердцем Эмили задрала рубашку, поднеся сверкающую брошь в форме гитары (в ней и был спрятан трекер) к губам. Прошептала в нее:

— Пап, я на другой стороне ярмарки, у последнего блока конюшен, справа. Поспеши. Это преподобный Джонс. Он вот-вот убьет Джулию.

Ладони вспотели, сердце билось о ребра, но Эмили подкралась к двери. Раздался звук удара, потом что-то тяжелое рухнуло на землю, и ее затрясло. Нужно было узнать, что с подругой, поэтому Эмили быстренько выглянула за угол… и обмерла. Джулия лежала, распростершись, на земле, подергивая руками и ногами, но преподобного Джонса поблизости видно не было.

Эмили сорвалась и выбежала из укрытия. За спиной, совсем близко, зашуршал гравий, и Эмили попыталась закричать, но получился у нее только стон. Хватая ртом воздух, она на свой страх и риск обернулась: от преследователя ее отделяли каких-то пять футов, и он быстро ее настигал.

Кожаные подошвы новеньких сапожек скользили по гравию, но у Эмили была фора, и она умела быстро бегать. Она вылетела на асфальтовую дорожку между постройками и уже там разогналась на полную. Позади грохотали шаги, слышалось бурное дыхание. «Надо оторваться», — сказала себе Эмили.

Работая ногами, как поршнями, она устремилась в сторону огней. Отец успеет, надо только до него добежать. Обогнуть бы последнюю постройку, а там уже открытое место, и папа ее заметит. Шаги так и грохотали за спиной. Сильная рука ухватила за волосы, и в шее стрельнула острая боль. Эмили вывернулась и заглянула в лицо воплощению зла.

Пустила в ход всё, чему учил отец: ударила ногтями в глаза и коленом в пах.

— Папа, помоги!

Задыхаясь, она почувствовала, что колено попало в цель. Джонс взвыл и выпустил ее, но тут же оправился. От удара в лицо Эмили покачнулась. Впрочем, сумела броситься в сторону. Перед глазами плыло, слезы застили взгляд, однако вот она обогнула крайнее здание и увидела идущих навстречу людей.

— Папочка-а-а-а!

— Он тебе не поможет. — Голос преподобного превратился в зловещее рычание.

Он снова схватил ее за волосы и опрокинул на землю, прижимая собственным весом. Выбившись из сил, Эмили через боль втянула воздух. В ноздри ударил мускусный запах, на лицо упали капли пота. Она оцарапала Джонсу щеки, задев край глаза, из которого засочилась кровь.

Сверкнуло лезвие ножа, и Эмили завопила:

— На помощь, папа!

— Я с огромным удовольствием убью тебя, — скривил в улыбке окровавленные губы Джонс.

Он уже замахнулся, в металле сверкнули отраженные огни променада. Понимая, что не в силах защититься, Эмили приготовилась умереть… а в следующий миг налетела шериф Алтон и обеими руками схватила запястье преподобного. С тошнотворным хрустом врезала священнику по носу лбом и обхватила ногой поперек талии.

— Бросай нож, ты окружен. — Шериф перекатилась вбок и хватила его рукой о землю. — Бросай чертов нож.

— Сука! — Джонс попытался ударить ее в лицо кулаком. — Я тебя так изрежу — мать родная не узнает.

Шериф от удара уклонилась и вывернула преподобному руку. Эмили сумела наконец отползти в сторону, с трудом перебирая отяжелевшими от ужаса ногами. Преподобный тем временем вскинулся, но Дженна взяла в мертвый захват обе его руки, ногами оплела его талию и сдавила так, что Джонс посинел. Послышались быстрые шаги, и в мгновение ока помощник Кейн вырвал из руки преподобного нож. Взял его за горло и легко поднял над землей.

— Отпусти меня, — пуча глаза и хлюпая разбитым носом, уставился на него преподобный Джонс. Потом он посмотрел на шерифа Алтон и сказал: — Тебе я приготовил нечто особенное. Никаких игр, правил, только ты, я да нож.

— Захлопни пасть, — гневно сверкая глазами, велел помощник Кейн. — Еще слово, и я тебе башку оторву.

— Отставить, Кейн, — встревоженно велела шериф Алтон. — Мне это животное нужно живым, только убери его подальше от Эмили.

— Отличный захват, кстати, — мельком улыбнулся Кейн и толкнул Джонса в сторону подбежавших помощников.

— Боже мой. — Отец, бледный и злой как черт, опустился рядом на колени и сгреб Эмили в охапку. — Посажу тебя под домашний арест до конца жизни.

Пока он, бормоча вполголоса ругательства, осматривал ее раны, Эмили медленно, борясь с головокружением, села:

— Джулия в конюшне. В последней, в той стороне, откуда мы прибежали. Джонс ее по голове ударил. — Она указала направление. — Джулия еще двигалась, так что, наверное, цела.

— Я займусь ею. — Шериф Алтон озабоченно взглянула на помощника Кейна: — Ты за мной. Роули, займись задержанным и вызови врачей.

Эмили подняла взгляд на отца и сказала:

— Я вспомнила все, чему ты меня учил. Посмотри, как его отделала. Даже если бы он меня убил, то на мне осталась бы его ДНК.

— Потом поговорим об этом, — сказал отец, а судя по устрашающему выражению его лица, милости можно было не ждать. — Встать можешь?

Эмили кивнула, прикусив нижнюю губу:

— Голова болит. И еще он меня по лицу ударил.

— Вижу.

Засверкали огни, взвыла сирена — это приехала скорая. Эмили сказала отцу:

— Мне в больницу не надо. А если думаешь, что нужен рентген головы, то сам его можешь сделать, ведь так?

— Я думаю, достаточно будет приложить лед. — Отец посмотрел ей в лицо. — Ты хорошо справилась, малышка. Выжила, потому что мы готовились к любым нештатным ситуациям, но если ты еще раз подвергнешь себя такой опасности, то, видит бог, запру тебя дома, пока тебе двадцать пять лет не исполнится.

— Вы взяли убийцу, — улыбнулась Эмили. — Мне начислят за это баллы?

— Нет. * * *

Подошли двое помощников шерифа и увели преподобного Джонса. Эмили села в задней части машины скорой и безропотно позволила врачам заняться своими ранами. Отец отошел куда-то в сторону и говорил по телефону — несомненно, с Нацбезопасностью. Он упомянул, что Джонс наверняка причастен к идентичным убийствам по всему штату. Департаменту шерифа Блэк-Рок-Фоллз определенно понадобится помощь, ведь они задержали такого опасного человека.

Ее накрыло волной облегчения, стоило увидеть шерифа и помощника Кейна, который нес на руках Джулию. Подруга обнимала за шею симпатичного помощника, а вблизи Эмили даже расслышала, что она с ним говорит. И когда Кейн усадил Джулию в машину скорой, та улыбнулась ему:

— Все уже хорошо. Нести меня было необязательно, но все равно спасибо.

— Благодари Эмили, это она тебя спасла. — Помощник Кейн улыбнулся полными губами и, коснувшись полей шляпы, ушел.

Видя, как подруга мечтательным взглядом провожает его, Эмили хмыкнула:

— Зря время тратишь. — Она сурово взглянула на подругу: — Кстати, я из-за тебя сама чуть не погибла. Преподобный меня собирался прирезать, но я ему морду порвала в лоскуты. — Она прижала к лицу пузырь со льдом. — Я бы умерла, если бы шериф не накинулась на него и не сдержала до прихода помощника Кейна. Ты бы видела, какая она крутая.

— Выглядишь паршиво, — уставилась на Эмили Джулия. — Тебя, наверное, вместе со мной в больницу увезут.

— Нет, но я рада, что увезут тебя. Пусть голову проверят, а то взять вот так и убежать…

— Да я уже и сама знаю. — Джулия скорчила гримасу. — Меня посадят под домашний арест. Я же предкам обещала, что из зала ни ногой. Они с ума сойдут. — Тут она нахмурилась: — Вот черт, это они.

— Да уж, — вздохнула Эмили, видя кислое выражение лица ее папы, — но мой отец все равно разозлился сильнее.

Глава пятьдесят третья

Спустя пять дней Кейн зашел в кабинет к Дженне и подождал, пока она посмотрит на него.

— Только

1 ... 57 58
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мертвые цветы - Д. К. Худ», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мертвые цветы - Д. К. Худ"