Читать книгу "Золотые пилигримы - Остап Иванович Стужев"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Простите нас, мы иностранцы и не владеем местным диалектом. Когда-то, довольно давно, мы хорошо поняли друг друга на русском. И я, кстати, остался немного должен, правда не по своей вине, — голос стиляги звучал приятным тенором.
— Значит, перейдем к делу? Хотя здесь, на ветру, наверное, не самое лучшее место для каких-либо переговоров. Я могу пригласить вас пообедать с нами? Мы как раз с моей подругой собирались поехать в ресторан, — Магер старался быть любезным, он наконец вспомнил прибалта, хотя тридцать лет назад тот выглядел совсем иначе.
— Ветер нам не помешает, скорее наоборот. Мы же можем решить все наши вопросы здесь, не так ли? — заканчивая говорить, Ян обращался уже к своему товарищу.
— Конечно, — буркнул Фишер, в ответ коротко пожав плечами.
— Говорите.
Магер приготовился услышать трансляцию нытья Филиппа, своего теперь уже бывшего партнера по бизнесу, не придумавшего ничего лучшего, чем действовать через посредников. Литовец, чье имя он не мог вспомнить, общался с Филиппом, и, возможно, они сохранили и поддерживали связь. Но знать он ничего не мог. Уверенность в этом успокаивала. «Знают двое, знает и свинья» — руководствуясь этим принципом, усвоенным в его команде как Отче наш, никто и никогда не рассказал бы постороннему о тех делах, которые они провернули.
— Ты помог мне, я хочу помочь тебе, — сказал Ян, улыбаясь, словно прочитав его мысли.
— Тебе это стоило денег, — Магеру не нравилось начало разговора, отказ разделить обед в ресторане настроил его агрессивно.
— В этом разница. Я помогу тебе поменять алмазы на СКВ[74], и мы отправим Нотарбалтоло досиживать свои четыре года.
— Ты получишь крупный куш, приятель, поэтому не надо пытаться нас надуть, — с претензией на роль старшего, имеющего последнее слово, немедленно добавил Фишер.
— Кто вы? — вопрос задавался скорее в попытке сохранить лицо, и Магер не ждал ответа на него.
— Мы, твои новые друзья, скиталец, — буднично произнес прибалт, протягивая ему картонку с инструкциями о месте и времени следующей встречи.
Положа руку на сердце, Адам ждал чего-то подобного. Может быть, не сейчас, не сегодня. Мысль о невероятном совпадении заставила его вздрогнуть. Всего несколько минут назад он, иудей по происхождению и атеист по образу жизни и мышлению, суетливо крестясь, просил Черную Мадонну помочь ему в умиротворении затянувшейся вражды. Монастырские постройки, окрашенные в теплые терракотовые цвета, затерянные среди мрачных от непогоды гор, подчеркивали промысел Божий во всех событиях, происходящих на земле.
Всю обратную дорогу до пригорода Барселоны они молчали, каждый думая о своем. И только когда Магер заглушил мотор, остановившись возле Торреона, Соня, чуть отодвинувшись в сторону, посмотрела на него.
— Наша совместная жизнь заканчивается? — спросила она, и было непонятно, хочется ей этого или нет.
— Мы летим вместе, — отрезал он.
* * *
Закончив разговор с Магером, Фишер и Ян, не сговариваясь, пошли в сторону собора. На площади было ветрено и прохладно. Мелкий моросящий дождь заставлял приехавших в монастырь туристов и паломников прятаться под зонтами и стараться как можно скорее укрыться под каменными сводами построек. Входящий звонок застал Фишера врасплох. Прикрывая аппарат ладонью от водяных капель, он включил громкую связь. Звонил Джек, поджидавший своих эмиссаров на паркинге.
— Вам не надоело там мокнуть? Наши новые друзья благополучно оплатили парковку и сейчас движутся в сторону своего дома, — сказал он.
— Возвращаемся, — Фишер сегодня был необычайно краток.
Они вернулись в Барселону и, наскоро перекусив, провели короткое совещание с теми, кому предстояло в ближайшие дни, а может, и недели стать тенью этой пары. Закончив через несколько часов повтор инструкций и распределение ролей, они снова остались втроем.
— Завтра ты будешь в Москве. Действуй по обстоятельствам. Когда ты последний раз разговаривал со Сликом? — обратился Джек к Яну.
Сликом[75] они между собой называли Игоря Низовцева.
— Мы постоянно в чате. Все его запросы безошибочно указывают, что мы совершенно правильно просчитали его. Он играет свою игру, и пока нам это на руку.
— Прекрасно, но вчера на почту Траутвайну пришло письмо с просьбой уточнить банковские реквизиты. Я не могу понять, откуда у них его личная почта, — Фишер встал с дивана и, глядя в окно отеля, спрашивал себя, хочет он сегодня идти в зал качаться или нет.
— Пусть не отвечает, они узнали ее кривым путем и не могут быть уверены, что это действительно его имейл, — сказал Ян.
— Его не было в офисе, и он активировал автоматический ответ. Однако отказ ушел со всеми его данными, — Фишер понимал, что это его просчет, и старался говорить грубо, заранее настраиваясь на отражение упреков.
— Черт! — выругался Джек.
— Не ходи сегодня в зал, ты наказан, — Ян не сильно переживал в таких делах, прекрасно зная, что количество ляпов, ошибок и косяков будет только увеличиваться, практически не влияя на конечный результат.
— Я сам решу, куда мне ходить. Да, и держись подальше от этой русской, Гангарт, — зло ответил Фишер.
Выброс адреналина повлиял на работу его мозга, и теперь он точно знал, на какие упражнения следует сегодня подналечь на тренировке, о пропуске которой теперь не могло быть и речи.
— Ты сам не задерживайся, без тебя я там не справлюсь. В этот раз тебе придется лететь регулярными авиалиниями. Надеюсь, у тебя хватит ума не путешествовать на машине, — сказал Ян, вставая и взглядом обращаясь к Джеку с просьбой немного остудить сексуальное перевозбуждение Фишера.
— Роберт, я прошу тебя, не надо путать бизнес и женщин. Заруби себе это на носу. Конгрессмен, рекомендовавший тебя на эту должность, находится на связи со мной постоянно. Не знаю, зачем я тебе это говорю. Ты казался мне разумным офицером, — Джек говорил медленно, словно взвешивая каждое слово.
Он старался держать себя в руках, но тратить силы и время на улаживание конфликтов такого рода не входило в его планы.
— Этого больше не повторится, — поняв, что переступил определенную черту, Фишер взял себя в руки.
— Отлично! Итак, к делу, — Джек был доволен ответом коллеги и подчиненного.
Заказав еще порцию испанских тапас[76] и кофе у человека, обслуживавшего штаб-квартиру ЦРУ в Барселоне, они в который раз занялись обсуждением сценария московского вояжа.
* * *
Москва, Россия. 15 ноября 2012 года
Весь следующий день, после того как Филипп подвез ее до дома, Лена Гангарт думала о своем новом знакомом. Откуда он и почему появился так неожиданно? Ей, девочке из Центральной Сибири, и в голову не могло прийти, что каким-то людям на другой стороне земного шара есть дело до
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Золотые пилигримы - Остап Иванович Стужев», после закрытия браузера.