Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Мусорщик - Алекс Меглин

Читать книгу "Мусорщик - Алекс Меглин"

28
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 ... 59
Перейти на страницу:
поскреб маску.

Старейшина Лекс сориентировался быстрее и посеменил к своим, но второй старикашка продолжил наседать, чуть ли не хватая собеседника за грудки. Он был из тех людей, что злятся, когда все идет не по плану. И наглый приставала подходил, чтобы выместить на нем раздражение.

— Давно вас не учили, сыновья торговцев и захудалых баронов, — старейшина толкнул мужчину в грудь.

— Эй, будьте аккуратней, — тот мягко отодвинул рассвирепевшего старика. — Должно быть вы неверно поняли мой статус. Франс де Валье, инспектор первого ранга. Мне расценивать ваше поведение как нападение?

Я чуть не подавился со смеху, когда лиц старейшины застыло от шока. Секундой спустя от гордого орлиного профиля не осталось и следа. Коротко поклонившись, он быстро пошел к товарищам.

— К чему это цирк? — спросил я.

— Старые счеты, — мужчина стянул маску. Магическим образом жест привлек внимание нескольких женщин. — Нужно же немного пощипать старого петуха.

В руке Франса лежал вытянутый четырехгранный кристалл, излучавший едва уловимый белый свет. Я пристально вгляделся в него. Концентрированная кай? Нет, что-то очень похожее, но разное, будто снег и лед. Рука сама потянулась к кристаллу, но мужчина быстро спрятал его во внутренний карман пиджака.

— Укради себе сам, — улыбнулся он. — Дела складываются не самым лучшим образом. Если мне придется бежать, то духовные кристаллы берут даже дикари на самых отдаленных островах.

— Все настолько дерьмово? — удивился я.

— Я вижу только краешек картины, но чутье подсказывает, что все может обернуться еще хуже, — Франс помахал рукой косившемуся на него старейшине.

То, что дела обстоят дерьмово, стало ясно спустя два часа ожидания. Вошедшая с палачом девушка в голубом мундире, велела всем заткнуться, парой рубленых предложений обрисовав ситуацию:

— Верхние этажи завалены. Над нами тридцать метров скальной породы. Преступники обосновались этажом выше. Скоро они спустятся сюда в поисках еды и воды. С ними неизвестный одаренный. По мои оценкам его уровень кай выше сотни. С ним странные существа, почти неуязвимые к холодному и огнестрельному оружию. Когда прибудет помощь — неизвестно.

Глава 24

В зале поднялся адский шум. Люди кричали и визжали, будто от громкости их воплей что-то может наладится. Клановые заметно отличались от обывателей — они собрались в небольшие кружки. Судя по яростной жестикуляции они тоже яростно спорили, но голоса не повышали.

— Отсюда есть выход через заброшенные шахты, — сказал я инспектору. — Но сначала надо вытащить нескольких людей.

Наше предложение заинтересовала Барта и девушку, явно стоявшую в иерархии выше палача. Она согласно кивнула, выслушав мои доводы и велела привести моих товарищей по заключению. И пса. Не знаю почему, но я чувствовал к нему странную симпатию.

— Про капитана Катрину ходят нехорошие слухи, — шепнул мне Франс. — Якобы она связана с демонами и темными сектами. Но ей просто завидуют.

Мы все собрались в тесной комнате со множеством столиков, заполненных картами, фишками и значками. Капитан наверняка помешана на планировании. Девушки с ребенком сжались в углу, заметно нервничая. Варлам быстро изложил свою историю и сделал пометки на карте тюрьмы. Я глянул на ее одним глазком, детально запоминая.

— Капитан, позвольте доложить, — в комнату вошел страж. — Наши запасы еды испорчены, вода тоже больше не поступает.

— Так и думала, — Катрин подошла к угловому столику и перевернула черную фишку. Обратная сторона оказалась багряно-красной. — Крис Савой, что ты можешь сказать о жрице? Будь предельно честен, никакого наказание не последует.

— Она воплощение безумного ученого, — кратко выразился я. — Готова на все. Можно мне обследовать ее комнату? Там есть парочка нужных вещей.

— Я сопровожу его, — вызвался Барт.

Войдя в комнату Магнолии, я первым делом пошел искать сундук с пленницей. Как и ожидалось, он исчез. Зато нашлись четыре флакона с эссенцией жизни, неплохие длинные кинжалы и слабый артефакт. Золотое кольцо с мутным оплывшим камнем, выглядевшим весьма уродливо в качестве украшения. Артефакт выполнял роль фонарика.

Барт прикарманил десяток золотых безделушек, отчего его карманы оттопырились и позвякивали при ходьбе.

— Мне нужны мои вещи, они здесь?

— Комната четыреста семь, ряд семнадцать, ящик сорок два, — после небольшой заминки ответил палач. — Свиток с техникой в комнате капитана. Сам доберешься?

— Я же заключенный? Разве нет? — мне не шибко хотелось рыскать в темных коридорах одному.

— Ты думаешь я сбрендил, чтобы соваться на этаж к спятившим смертникам ради твоих вшивых вещичек? — скривился мужчина. — Удачи, пацан. И не нарвись на стражу. Они будут открывать огонь по любому подозрительному типу.

Мне жутко хотелось облачиться в доспех, но шел я по другой причине. Нужно собрать жатву для Белой госпожи. Она обещала помочь, если принести ей в жертву десяток людишек. Кто знает, что скрывается в катакомбах, откуда пришла жуткая черная гниль?

Кольцо на пальце мягко засветилось, но я уменьшил яркость до минимума. Короткий путь оказался завален. Из-под обвалившейся плиты тонкой струйкой брызгала вода. Воздух стал влажным, а от сырости обноски почти моментально отсырели. Мне удалось пройти четыреста шагов, прежде чем послышались голоса.

Я встал за поворотом, ожидая, когда они люди подойдут поближе. Два стража. Шаги осторожные, в руках бряцают винтовки. Первый слег от удара кинжалом в горло. Второй начал стрелять, но я швырнул в него тело напарника, следом всадив второй кинжал в лицо. Эхо разнеслось его крик по коридору. Ему бы оперы петь.

— Еще двое, Госпожа.

На единственной лестнице, ведущей наверх дежурил отряд из десяти человек. Нижние ступеньки забаррикадированы плотно сбитой мебелью и обмотаны колючей проволокой. Сразу четыре огнестрела смотрели в проход. Я лег на пол и тихо подполз поближе, держа добытую винтовку на вытянутой руке. Отсюда даже я не промажу.

Оружие дернулось в руках, посылая первую пулю в потолок. Мне удалось уложить четверых, когда стражи открыли ответный огонь. Только я не рассчитал одного. На звуки стрельбы среагировали другие бойцы. На трех возможных путях отступления уже слышался топот.

Я с сожалением посмотрел на кольцо. Похоже, что придется прощаться. Но судьба решила иначе. По лестница пронеслась стремительная тень и врезалась в преграду, разметав ее на куски. Тварь, похожая на огромного пса с головой дракона, заревела, удерживаемая мотками проволоки. Ее рев был наполнен кай, ударившей по ушам.

На мгновение мне показалось, что пол подо мной перевернулся, поменявшись местами с потолком. Все стражи потеряли равновесие и рухнули на землю. По ним ударило куда сильнее. Я без сожаления добил упавших, поглядывая на беснующегося зверя. В утыканную десятками острых клыков пасть легко влезет голова человека, а от резавшей кожу стальной проволоки тварь лишь больше ярилась.

— Мне надо наверх,

1 ... 55 56 57 ... 59
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мусорщик - Алекс Меглин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мусорщик - Алекс Меглин"