Читать книгу "Лунное дитя - Карен МакКвесчин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сюзетте нравилось, что Мия всегда старается ей угодить. Эх, если бы Джейкоб вел себя так же.
– Итак, повторяю: тебе нужно будет постирать полотенца в моей ванной, мои простыни и простыни Джейкоба, а затем застелить мою кровать. После этого у тебя будет свободный вечер. Джейкоб должен с минуты на минуту вернуться домой. Он накормит тебя и уложит спать. Ты поняла?
– Да, Мэм. – Ее маленькая головка покачивалась вверх-вниз.
Сюзетта встала, надеясь, что Мия запомнит указания. Обычно, за небольшими исключениями, так и было. Иногда она забывала постирать мочалку или поставить чистящие средства обратно в шкаф.
– Хорошая девочка. Увидимся вечером.
Какой разительный контраст по сравнению с утром! Сюзетта снова почувствовала себя самой собой. У нее есть планы на день, ее настроение значительно улучшилось. За рулем своей «Ауди» она преобразилась. Сказочная женщина в роскошном автомобиле – она непременно станет объектом всеобщего внимания.
Она объехала свой дом, припарковавшись у соседнего. С этого ракурса он выглядел еще более уныло.
«Ничего особенного».
Сюзетта задумалась. Что могло бы хоть немного улучшить ситуацию? Жалюзи? Она склонила голову набок. Нет, этому дому ничего не поможет. Он похож на сарай. Его только снести.
Она вышла из машины, перекинула сумочку через плечо и направилась к входной двери.
Мысленно Сюзетта уже отрепетировала свою речь. Сначала она представится. Наверняка хозяин дома уже знает о ее соседстве и, возможно, даже знает имя Сюзетты. У нее было так много знакомых, и ее всегда удивляло хитросплетение человеческого социума. За доказательствами далеко ходить не надо – достаточно просто зайти на «Facebook». Они поговорят, а потом она скажет, что вчера ночью кто-то проник в ее двор со двора соседа и, возможно, преступники только планируют преступление. Сосед будет так благодарен за информацию.
Сюзетта выпрямилась и позвонила в дверь. Секунду спустя ей показалось, что она слышит, как внутри кто-то шуршит. Она снова нажала на кнопку – и на этот раз ее усилия были вознаграждены. Дверь приоткрыла пожилая женщина.
– Да?
– Здравствуйте, я Сюзетта Флеминг. Я живу прямо за… – Она остановилась, рассматривая лицо женщины. Оно не только показалось ей знакомым. На смену одобрению на нем появилось потрясение. Как будто она тоже узнала Сюзетту. – Мы встречались?
– Простите, я сейчас не могу с вами разговаривать, – сказала женщина, но прежде чем она успела закрыть дверь, Сюзетта ухватилась за нее руками и просунула ногу в проем. Теперь она вспомнила, и это воспоминание вызвало у нее гнев. Перед ней стояла та самая старая сплетница с растрепанными волосами и в неописуемой одежде. Это она говорила, что живет в соседнем квартале, и спрашивала, не живет ли в их доме маленькая девочка.
– Вы! – громко сказала Сюзетта. – Это вы хотели узнать, есть ли у меня маленькая девочка! – Она почувствовала, как ее начинает трясти от злости.
– Простите, я вынуждена попросить вас уйти. – Женщина попыталась закрыть дверь, но Сюзетта не дала ей этого сделать.
– Я никуда не уйду, пока ты не объяснишь мне, что происходит. – Сюзетта шагнула через порог и толкнула дверь. Женщина отлетела назад. – Почему ты преследуешь меня?
Теперь она стояла в передней, лицом к ней. С такого близкого расстояния было видно, что это всего лишь маленькая мышка. Сюзетта с легкостью сможет ее запугать.
– Вон из моего дома. Немедленно. – Женщина выглядела потрясенной ее смелостью.
Сюзетта засмеялась:
– Я не уйду, пока ты не расскажешь мне, почему ты следишь за мной и моей семьей.
– Вы с ума сошли. Вы должны немедленно уйти. Я вызову полицию. – Женщина старалась говорить спокойно, как будто контролировала ситуацию. Но Сюзетта чувствовала ее страх и знала, что она сильнее ее.
– Вызывай, – сказала Сюзетта. – Заодно объяснишь им, почему ты шныряешь вокруг, перелезаешь через мой забор, ходишь мимо моего дома, заглядываешь в мои окна. – Глаза женщины расширились. Сюзетта подумала, что она что-то нащупала. – Совершенно верно, – сказала она самодовольно. – Вчера вечером. В моем дворе. Я знаю, что это была ты, и у меня есть записи видеонаблюдения. – Она наклонилась к ней и увидела, как женщина отпрянула. – Что ты на это скажешь?
– Думаю, вы ошиблись и должны уйти.
– Я не ошиблась, – настаивала Сюзетта.
– Прошу вас немедленно уйти.
– Объяснись!
Женщина повернулась на каблуках и пошла прочь. Как же Сюзетта это ненавидела. Она была готова ко всему: к драме, к истерикам, к злости. Но она терпеть не могла, когда ее игнорировали. Женщина сказала из коридора:
– Еще минута – и я вызову полицию и вам предъявят обвинение в незаконном проникновении.
Сюзетта не очень хорошо разбиралась в мелких преступлениях и проступках, но «незаконное проникновение» звучало вполне реально.
– Я ухожу, но не думай, что я забуду об этом! – крикнула она. – Полицейские изучат видеозаписи и как только убедятся, что это была ты, тебя арестуют.
Она вышла из дома, хлопнув дверью, и сердито зашагала к своей машине. Как у нее вообще хватило наглости так с ней разговаривать!
Вернувшись в машину и пристегнувшись, Сюзетта бросила быстрый взгляд на свой телефон. С улыбкой она прочитала новое сообщение.
Мэри ответила, что с удовольствием сходит с ней поужинать и выпить и предложила встретиться в новом ресторане на другом конце города.
«У них маленькие тарелки!» – написала она, добавив к сообщению смайлик и несколько случайных эмодзи еды.
Как будто маленькие тарелки были чем-то новым и захватывающим.
Бедная Мэри, какая же она жалкая.
Сюзетта согласилась поехать в этот новый ресторан и написала, когда сможет туда подъехать.
Несомненно, для Мэри сегодняшний вечер станет самым ярким событием за последний год.
Сюзетта с радостью подарит ей эти впечатления.
Когда стало очевидно, что Сюзетта не собирается уходить из ее дома, Шерон пошла на кухню за телефоном. Она почувствовала облегчение, когда незваная гостья крикнула, что уходит. Но из-за этой встречи ей все равно было не по себе.
Когда дверь захлопнулась, Шерон вернулась в прихожую и осторожно выглянула в окно. Сюзетта сидела в своей машине и смотрела на телефон. Казалось, она была совершенно спокойна. Она звонила в полицию? Непохоже. Но нельзя сказать наверняка.
Шерон пристально следила за машиной, пока та медленно не отъехала прочь. Очевидно, угроза Шерон вызвать полицию нисколько ее не обеспокоила. Ей нечего скрывать? Или она совершенно не испытывает угрызений совести?
Опустив шторы, она взяла в руки свой телефон и позвонила Эми. Звонок, как обычно, переключился на автоответчик. Шерон лихорадочно рассказала дочери о произошедшем и попросила перезвонить ей как можно скорее.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лунное дитя - Карен МакКвесчин», после закрытия браузера.