Читать книгу "Пассажиры - Джон Маррс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы не знаем, сколько именно ей известно, – заметил Мэттью.
– Может, оно и так, но я все равно отдаю свой голос Сэму, – с вызовом заявил Джек. – Кто со мной? Мэттью? Фиона?
– Нет, – отрезала Фиона, а Либби и Мэттью поддержали ее. – Значит, на данный момент расклад такой: один голос за Клер и один за Сэма. – Фиона записала имя Сэма на своем планшете. – Осталось четыре голоса и двое Пассажиров. Кто следующий?
Сэм Коул
«Так это была она. С самого начала за этим стояла Хайди. Твоя жена – женщина, которую ты любишь, – превратила твою жизнь в ад на земле».
Мысли Сэма метались во всех направлениях, будто в голове у него подожгли груду фейерверков. За множество бессонных ночей в последние несколько недель он по косточкам разобрал каждого встречного и поперечного, пытаясь выявить шантажиста. Но ни имени, ни причины определить не мог. И уж меньше всего на свете ожидал, что корень зла в одной из двух его жен.
Он пропустил мимо ушей дебаты жюри на тему, спасать ли ему жизнь, и даже не обратил внимания, что получил голос в поддержку. Вместо того с головой ушел в вычисление момента, когда Хайди раскрыла его двойную жизнь. Где он дал маху? Что она прознала? Не с имени ли все пошло?
– Что еще за Джози такая? – однажды вечером поинтересовалась Хайди, припомнилось ему. На том конце провода желудок у Сэма рухнул на сорок этажей.
– Понятия не имею, а что?
– А то, что ты только что назвал меня Джози.
– Ничего подобного.
– Нет, назвал. Ты сказал: «Я буду дома в районе восьми, Джози».
– Связь плохая. Я сказал, в районе восьми аж, зай.
– Зая?! Это словечко снова в моде?
Это словечко у них с Хайди не в ходу. Так он называет вторую жену.
– Да просто закинул на пробу, – пустился он блефовать. – Ты называешь меня лапулей, вот я и решил дать зае шанс проявить себя.
– Исключено. И почему шепотом?
– Я еще на объекте, потому что возникла проблема с демонтажом старой лестницы; я оставил всех сверхурочно.
– Ладно, что ж, не задерживайся допоздна. Было бы мило, если б ты пришел домой и не заснул в первые же десять минут… зай, – хмыкнула Хайди и дала отбой.
Сунув телефон в карман джинсов, Сэм натянул стеганую прихватку-варежку и трижды двинул кулаком в стену кухни, одними губами выговорив: «Жопа!» Как можно было так лохануться?!
– Почему ты сердишься на стену, папочка? – раздался голос от порога. Обернувшись, он увидел сына Джеймса.
– Я не сержусь, дружок, – ответил Сэм с деланой улыбкой.
– Тогда почему ты ее лупишь?
– Порой бывает полезно дать выход избытку энергии.
– Что за дела? – поинтересовалась Джози, протискиваясь мимо сына к холодильнику.
– Папа чудит. – Взяв с кухонного стола карманную игровую консоль, Джеймс зашаркал из кухни.
– Как это ты чудишь?
– Дети всегда считают всех старше восьми чудиками.
Встав у него за спиной, Джози обняла его руками за талию и прижалась головой к его шее.
– Во сколько ты уезжаешь утром?
– Поставил будильник на полшестого. Авто заряжено, а на дорогах должно быть спокойно.
– Ты еще уверен, что сможешь выкроить от работы пару дней для нашей годовщины?
– Да; не вижу, почему нет, – он кивнул. – В начале той недели у меня назначены встречи в Лондоне, но потом всё в ажуре.
Одна из множества вещей, которые Сэм не потрудился упомянуть второй жене, – что во время пребывания в столице он будет праздновать десятую годовщину с первой супругой. За эти почти десять лет Сэм постиг, что секрет содержания двух семей, совершенно не ведающих друг о друге, – простота, а не затейливая ложь. Вот почему, когда Джози родила дочь через год после того, как Хайди поступила точно так же, он настоял, чтобы ее назвали в честь его усопшей сестры. Вот только его сестра не умерла, да и звали ее не Бекки. Зато его с Хайди дочь назвали именно так.
А когда волею случая второй ребенок у него с Джози оказался мальчиком, как и с Хайди, младенец Джеймс унаследовал имя своего единокровного брата. Сэм понимал, что, если устроит обе семьи как можно более похоже, вероятность совершить промах для него будет существенно снижена. Впрочем, это не мешало периодически проскальзывать сквозь пальцы ошибкам вроде сегодняшней, когда он назвал первую жену именем второй.
Не прошло и двух дней по их возвращении с Хайди после медового месяца, когда по электронной почте пришли результаты его анализа «Найди свою ДНК-пару». Сэм сдал анализ задолго до того, как повстречал Хайди и влюбился в нее совершенно старомодным способом, и до того, как брешь в системе безопасности едва не погубила репутацию компании. А к моменту, когда он получил уведомление, сообщавшее, что они с Хайди генетически не созданы друг для друга, они уже были женаты.
Но как бы Сэм ни был доволен молодой женой, он не мог отделаться от назойливых сомнений: что же за великая любовь ждет его там? Наконец, после уймы сужений и ряжений, рассудил, что, если выяснить, от него не убудет, и запросил сведения о своей Паре.
И за считаные минуты с момента встречи неподалеку от ее дома в Шеффилде, милях в двухстах от его дома в Лутоне, Сэм понял, что Джози – та самая. Это было нечто большее, нежели любовь с первого взгляда; интенсивность того, что он к ней чувствовал, была преумножена невесть сколько раз. Он уподоблял это тысяче крохотных, но приятных взрывов по всему телу разом. И понял, что влип.
По одной лишь наружности Джози была вылитая Хайди, но что касается личности, они были землей и небом. Непритязательная, незлобивая Джози отдавала ему все свое внимание безраздельно. Уверенная в себе, амбициозная Хайди выступала в их отношениях мужиком. Вместе же они составляли идеальную женщину.
Джози была уверена, что Сэм, как и она, сам по себе, а он не мог заставить себя исправить ошибку, рискуя потерять Джози. Но как ни хотелось ему изведать, как могла бы сложиться их жизнь, у него была жена. И у Сэма, и у Хайди родители разошлись, и они в детстве собственными глазами видели полосу разрушений, оставленных по себе разводом. Сам он не настолько силен, чтобы пройти через подобные перипетии, тем более что глубоко любит Хайди, так что предпочел удержать обеих.
– Мне предложили новый контракт, – объявил он Хайди тогда за обедом в местном пабе. – Да притом большой.
– Насколько большой?
– Большущий.
– Ой, лапуля, – просияла Хайди и потянулась через стол, чтобы пожать ему руку. – И на что?
– Территория нового университета. Я участвовал в тендере на ремонт соседнего студенческого общежития – нужно отремонтировать и перестроить весь студгородок. Более крупного контракта мы еще не выигрывали.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пассажиры - Джон Маррс», после закрытия браузера.