Онлайн-Книжки » Книги » 😍 Эротика » Изуродованная химера - Ellen Fallen

Читать книгу "Изуродованная химера - Ellen Fallen"

1 528
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 ... 59
Перейти на страницу:

– Ты едешь за Лореной? – Вопрос ставит меня в тупик, я не думал об этом.

– Не думаю, что она хочет меня видеть. Иначе уже давно помогла бы мне определиться со своим будущим. Лорена не станет связываться со мной. – Мне горько от этого признания. – Я даже не представляю, где она теперь и с кем. Может это неправильно, но всегда лучше отпустить.

Знаю, однажды судьба будет благосклонна к нам и возможно сведёт нас вместе. Если же нет, я не перестану твердить о том, что я не пожалею ни о чем, что связано с ней. Никогда.

Глава 26

– Vorrei assagiare i piatti caratteristici della zona. (Я хотел бы попробовать местные блюда.) – Я протягиваю красное меню, прошитое золотыми нитками посетителю.

– Buona sera (Добрый вечер). – У меня самый паршивый итальянский, которым возможно разговаривать, как ещё владелец не вышвырнул меня за дверь.

Мне тяжело произнести то, что написано в этой красивой папке, поэтому я по памяти тыкаю ему на местные блюда, которые пользуются успехом.

– Va bene, lo compro. Accettate carte di credito? (Я куплю это. Вы принимаете кредитные карточки?) – Мужчина показывает на цыплёнка Парминьяна и вопросительно приподнимает бровь. Вот вторую фразу я не очень поняла, но что-то по поводу карточки, возможно оплаты ею.

– Si (Да), – отвечаю ему и быстрым шагом отправляюсь к столику заказов. – Стелла? – Девушка выглядывает из-под стойки, её рыжие волосы собраны в тяжёлую косу, ни одна прядь не выпала из причёски за целый день. – Я действительно очень хреново понимаю клиентов. Некоторые хотят обсудить что-то, а не просто указать, что хотят. Понимаешь? Этот парень за двадцать пятым столиком сказал примерно так Carte de Credito.

– И что ты ответила? – У девушки английский такой же не произносимый, как мой итальянский.

– Ответила «да». – Она хлопает себя по лбу и выходит из-за стойки. – Напортачила?

– Что это за новое слово, напиши его мне в блокнот. Научишь потом его произносить. Жди здесь. – Стелла уходит, оставляя меня выглядывать, как отнесётся клиент к моему грубому поведению.

Мужчина характерной итальянской внешности. Суперстильный. Красиво одетый и с крутой причёской расплывается в широкой улыбке, отодвигается в сторону от девушки и показывает мне пальцами «ок». Стелла возвращается назад, довольная своим новым знакомством.

– Ты знаешь вообще, кто это? – Отправляет заказ на кухню и возвращается с предельно коротким разрывом во времени. Отворачивается спиной к залу и быстро наносит блеск на губы.

– Я должна была его узнать? Местная звезда или типа того? – Она таращит глаза, возмущённо топает ножкой. Я в это время снова обращаю внимание на яркого красавца. Черные волосы, сбритые на висках, сверху гель, заставляющий их задорно торчать. Длинные ресницы, темно-карие глаза, прямой нос и пухлые губы. Мужчина обычный, хорошо, он красив, но мне больше по душе англичане.

– Mariano Di Vaio (Мариано Ди Вайо), – томно произносит она своим глубоким голосом. – Лорен, не раздражай меня. Ты не имеешь права делать такое лицо. Он же мужчина мечта любой из нас.

Я снова поворачиваюсь к нему, незаметно разглядываю. Мужчина ухоженными пальцами водит по своему дорогому телефону. Затем поднимает глаза, и я резко отворачиваюсь, щеки покрываются румянцем.

– Боже, я как дура, он поймал меня на подглядывании. Теперь будет думать, что я его фанатка. Нет, я не знаю, кто это. Приятный парень. – И я не лукавлю, он действительно интересный. Одет как модель, кроме того, эта изящная укладка.

– Модный блогер, модель. Ну почему ты такая дикая, – стонет она, – стой здесь, я хочу обслужить его сама.

– Да без проблем, не очень-то и хотелось. – Пожимаю плечами и становлюсь за стойку. Убираю меню в специальную нишу. Осматриваю зал, сегодня все столики заняты, девочки занимаются своими клиентами. Мне ещё не доверяют много клиентов вести из-за языкового барьера. Но это ещё повезло, что есть Стелла, которая всегда поможет и замолвит за меня словечко. Она наливает в стакан воды, прижимает к своей груди поднос и улыбается, как дурочка, пока он разговаривает с ней. Для меня это немного дико, что в Италии так много знаменитостей. Когда в ресторан пришёл Иглесиас, я чувствовала, что снесу яйцо от такого напряжения, затем были и более интересные личности, и теперь какой-то модный смазливый блогер.

Стелла обмахивается меню, шустро забегает на кухню, забирает заказ Мариано… Мариа-а-а-ано, дома постараюсь потренироваться произносить правильно его имя. Когда она возвращается, я сажусь на стул, подгибаю ноги и цепляюсь балетками за перекладину. Униформа включает в себя красивую обувь. Я даже не стану задаваться вопросом, брендовая она или нет. Она не удобная, этого вполне достаточно для полного описания. Поправляю на себе белую рубашку и жилетку, растираю икры от ноющей боли.

– Ты все ещё снимаешь эту комнатку на окраине? – Стелла возвращается вся красная, едва сдерживает себя, чтобы не долбануть своим фонтаном эмоций. Оказывается, итальянки жутко темпераментные, заорать во всю глотку или рассказать о своих сексуальных приключениях для них не составляет труда, в отличие от скрытных американцев.

– Она прикольная, за окном лаванда растёт. Правда приходится закрывать ставни. Запах во время дождя усиливается, и начинает жутко болеть голова. – Она подсаживается ко мне, с тоской смотрит на брюнета, когда к нему подлаживается не менее красивая девушка. Они очень подходят друг другу, такая роскошная парочка. Похлопываю себя по колену, мне все ещё тяжело смотреть на любовные отношения других, поцелуи, объятия. Иногда мне кажется, я выбрала не тот город для моего побега. Не ту страну в целом. Здесь такой колоритный народ, все выглядят, как модели с обложек журналов. Моя простенькая одежда не вписывается даже в простые пейзажи этой страны.

Помню, как оплатила налог, отказ от показаний, и у меня осталось то немногое от дома, что я могла потратить. На глаза попался «Вог» черте какого года и статья про Италию. И мне захотелось уехать туда, где тепло, солнечно и вкусно готовят. Именно Руби, однажды сказала о Риме…По прилёту я практически сразу потерялась в огромном аэропорту, слонялась часами в поисках, как мне узнать, куда ехать и где возможно снять жилье. Меня остановил пожилой мужчина, показал карточку, что у него есть жилье, комната. Я практически сразу согласилась. Комната оказалась на крыше мансардного типа, но в этом и был прикол подобного места. Какая-то особая романтика. Старики живут одни, и вот таким способом зарабатывают себе на жизнь. Иногда хозяйка продаёт свою продукцию или развозит еду по местному рынку. В общем, мне стало интересно, чем я могу заняться. Я успела поработать официанткой в уличном кафе около нашего дома, затем разносчиком рекламы в дурацком костюме крысы Рататуй, аниматором, ну и на этом я решила, что с меня хватит. Вот так мне подвернулась Стелла. Она вела свою дочь в один из развлекательных центров. В момент, когда на меня орал итальянец, потому что я не понимала, что просит у меня ребёнок, девушка набросилась на него в ответ. Осмотрела меня с ног до головы, так мы странно познакомились. И вот я в дорогом ресторане изучаю культуру, меню, язык, попутно работаю.

1 ... 55 56 57 ... 59
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Изуродованная химера - Ellen Fallen», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Изуродованная химера - Ellen Fallen"