Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Жена Его Сиятельства - Делия Росси

Читать книгу "Жена Его Сиятельства - Делия Росси"

4 434
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 ... 97
Перейти на страницу:

- Эдриан отбыл в столицу, на заседание Совета, - неохотно признался Эдисон.

- Но Эррол ведь не является членом Совета, - удивилась Джул. - Что же он там делает?

- Мальчик подал прошение и надеялся, что его удовлетворят.

- Какое прошение?

- Право же, леди Джулия, я не думаю…

- Лорд Эдисон!

- Он хочет усыновить своих воспитанников и принять их в род.

- Это те дети, которых я видела в Кроне?

- Да.

- А как они попали к Эрролу?

- Долгая история, - вздохнул Эдисон.

- А разве мы куда-то торопимся?

- Нет, но…

Старик замялся.

- Лорд Эдисон! - с укором посмотрела на него Джул.

- Что ж, раз вы настаиваете, - театрально вздохнул лорд Джон. - Я расскажу.

Он принялся набивать трубку, а Джул терпеливо ждала, понимая, что старик сам жаждет выложить ей все подробности, но упорно создает видимость сопротивления.

- Родители Рональда владели торговыми складами на окраине Велшира, - начал Эдисон. - Когда мальчику исполнилось пять лет, там случился пожар. Трудно сказать, был ли это поджог, или несчастная случайность, но погибли все - и работники, оставшиеся на ночь, и сторож, и сами владельцы. Дело в том, что особняк Гроунов находился рядом с помещениями для хранения древесины, и вспыхнул мгновенно. Никого не удалось спасти. Мальчик был единственным, кто выжил. Родных у него больше не осталось, дома - тоже. Рони скитался по окрестностям, переходил из одной деревни в другую, пытался зарабатывать пением. Эдриан подобрал его полгода назад, когда парнишка устроился на ночлег в конюшне трактира, где остановился Эррол. Хозяин заведения обнаружил мальчика и велел его выпороть, но Эдриан не позволил. Заплатил денег и забрал мальца с собой.

- А девочка? Она тоже сирота?

- Да. После смерти бабушки Эмму отправили в приют святой Урсулы, но, через пару месяцев, она сбежала оттуда и долго плутала по лесам Крона. Трехлетняя кроха умудрилась уйти довольно далеко от монастыря, и ее никто даже не хватился. Это Эдриан уже потом узнал, когда попытался найти родных девочки. Сестры сказали, что Эмма - внучка леди Брегс, старой фрейлины последней императрицы. Дочь леди Брегс спуталась с каким-то заезжим молодым повесой и вскоре родила Эмму. Молодая леди, правда, умерла родами, и старой даме пришлось воспитывать незаконнорожденную внучку одной. А когда леди Брегс скончалась, дальние родственники сдали девочку в приют, откуда она и сбежала. Надо сказать, сестры не особо огорчились пропажей малышки. «Этому отродью все нипочем, ничего с ней не случится, - заявила начальница приюта. - Магией вздумала нас пугать, вот, пусть магия ее и кормит». Оказалось, девочка не могла сдержать свою силу и пару раз разгромила общую комнату, а ее за это жестоко наказали. Вот, после одного из таких наказаний, Эмми и убежала. Эдриан все забыть не мог, как нашел ее почти без сил, маленькую, худую и израненную. Эмма совсем не умела говорить, так, мычала что-то нечленораздельное. Правда, за год освоилась, поздоровела, да и болтает уже бойко.

- А второй мальчик, Генри?

- С Генри все еще хуже. Его продала родная тетка. Отдала темным магам, проводящим запрещенные ритуалы. Эдриан случайно наткнулся на их гнездо в приграничных землях. Мальчику многое пришлось вынести, пока он не оказался в Кроне.

Джул слушала Эдисона и все сильнее стискивала руки. Душу заполняла жалость. Бедные дети! Такие маленькие, а уже успели столкнуться с несправедливостью жизни!

- И Эррол решил их усыновить? - взволнованно спросила Джул.

- Да, только не вышло, - покачал головой старик и рассерженно фыркнул. - Ему отказали.

- Почему?

- Дети - маги, а Эдриан - нет. С одной стороны, по рождению он выше и мог бы принять их в свой род, но, с другой, малыши - волшебники, а он - уже нет. И значит, Эдриан гораздо ниже их по силе и положению и не имеет права претендовать на родство с магами.

- Большей глупости я не слышала! При чем тут сила? Он же спас их от верной смерти! Неужели, было бы лучше, если бы они погибли?

- Увы.

- И что теперь будет?

- Скорее всего, детей заберут в приют для магически одаренных сирот, - вздохнул старик и грустно добавил: - То ещё заведение.

- Неужели, ничего нельзя сделать? - расстроенно посмотрела на Эдисона Джул.

- Эдриан пытается, - ответил тот. - Боюсь только, что все напрасно.

Старик замолчал и задумался.

- Какая-то полная безнадежность, - чуть слышно сказала Джулия и поймала себя на мысли, что отдала бы все, чтобы избавить Эдриана от его неудач. Почему? Она и сама не знала, но его несчастья причиняли ей боль.

«Какая же ты глупая, Джул, - укорила она саму себя. - Эррол тебе чужой человек, а ты переживаешь за него, словно он…»

Договаривать она не стала, испугавшись того, что чувствует.

«Нет, я не люблю его! Как можно любить невоспитанного хама и женоненавистника?! - с жаром убеждала она себя. - Мне просто жаль Эррола. Слишком много несчастий на него свалилось. Да. Именно так. Слишком много несчастий».

Она повторила последнюю фразу и неожиданно запнулась. А ведь и правда! Такое впечатление, что кто-то сознательно делает все, чтобы Эррол оказался разбит и унижен.

- Лорд Джон, а вам не кажется, что у Эдриана есть враг?

- О чем вы, юная леди? - остро посмотрел на нее Эдисон.

Всю задумчивость с него как рукой сняло.

- У меня такое впечатление, что кто-то так сильно ненавидит вашего правнука, что превратил его жизнь в ад. Сначала, лишил невесты, потом - магии и положения в обществе, потом - наследства и денег. И даже сейчас, когда Эдриан попытался обрести семью, его снова постигла неудача.

Лорд Джон отложил трубку и замер.

- Если посмотреть на это под таким углом… Нет. Невозможно. Мальчик сам виноват в большинстве своих бед, не нужно было ему проводить тот запретный ритуал, - покачал головой старик и перевел разговор на другую тему: - Ладно, давайте вернемся к нашим баранам, то бишь, претендентам. Что там за история с подарками?

- Уже знаете? - невесело хмыкнула Джул. Она никак не могла отойти от своих размышлений и все пыталась поймать какую-то ускользающую мысль. Вернее, даже не мысль, а неопределенное желание, подталкивающее ее к чему-то. К чему? Она и сама не могла сказать.

- Разумеется, - усмехнулся старик.

- Арвен решил подарить мне серьги с бриллиантами, - с трудом отвлекшись от неясного томления, зреющего в душе, ответила Джулия.

- А вы?..

- А я отказалась их принять.

- Похвально. Странно, что Берроу решился на такой дорогой подарок. Может, хотел вас скомпрометировать?

1 ... 54 55 56 ... 97
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жена Его Сиятельства - Делия Росси», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Жена Его Сиятельства - Делия Росси"