Читать книгу "Вилла мертвого доктора - Александр Грич"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сегодняшний его соперник будет серьезным. Майкл Сатырос и сам не знал, что имеет перед Потемкиным фору, что до встречи за карточным столом он уже сыщика однажды обманул — тем, что принял его Олег за человека иного типа и масштаба, отнюдь не такого, которым Сатырос на деле является. Не знает об этом Майкл — и пусть не знает. Олег ни в коем случае не собирался просвещать его по этому поводу. Но если бы не раскрылся следствию истинный масштаб деятельности Сатыроса, вряд ли стал бы Потемкин тратить день на поездку в Палм‑Спрингс. Он хотел увидеть Майкла в обстановке неформальной и почувствовать, чего от него можно ожидать. Что он знает о Фелпсе? Какие‑то детали, которые помогли бы найти заказчика… А может, этот заказчик — сам Сатырос? По ходу расследования его имя возникает то тут, то там… Потемкин не очень верил в такого рода случайности.
Сатырос не заставил себя ждать. Вскоре раздался его звонок.
— Вы уже в наших краях? Где остановились?
— «Кантри‑клаб» в Ранчо‑Мираж.
Человек на другом конце провода помедлил мгновение.
— Я всегда говорил, что представителям наших доблестных спецслужб должны создаваться специальные условия.
— А что тут специального? — удивился Олег. — Благоустроенный курортный поселок. Мне удобно — это главное.
— Играть не раздумали?
— Помилуйте, — улыбнулся Олег, — как можно? Но вы же понимаете, что до игры я хочу кое о чем вас спросить?
— Как не понять… — Сатырос что‑то прикинул про себя. — Давайте тогда я вас встречу в казино около большого бара — того, что по ковровой дорожке, — в центре зала, прямо напротив лифтов. Там… скажем, в шесть выпьем по коктейлю, поговорим, а в семь — за стол.
* * *
Потемкин не стал спрашивать о форме одежды — в большинстве случаев в Штатах она не лимитирована, даже в VIP отделениях клубов, это — не Европа. Зато, когда требования «черного галстука» или смокинга для того или иного мероприятия существуют, вам не преминут напомнить о них и раз, и два, а если вы вздумаете явиться одетым не по форме, вас, скорее всего, просто не пустят.
Это забавная черта американцев, думал Олег. Демократия — всегда, демократия — во всем, демократия — превыше всего. Но, когда речь идет о соблюдении какого‑то заведенного распорядка — в корпорации, в компании или в гольф‑клубе, — формальности соблюдаются со строгостью, которая человеку со стороны кажется излишней. Например, есть корпорации, где обязательны каждый день костюм, свежая сорочка и галстук. А по пятницам можно приходить в джинсах и кроссовках. А в четверг или во вторник — ну никак… Или есть компании, где женщины не имеют права приходить на работу без чулок или колготок. Лето, жара — это неважно. Нельзя — значит, нельзя. Это называется «дресс‑код», правила одежды. И соблюдаются они строго.
Короче говоря, джинсы и любимая полотняная сорочка поло цвета хаки — так Олег явился в казино и убедился, что выбор верный. Сатырос уже ждал его у бара — причем одет он был подчеркнуто недорого, разве что кроссовки — такие стоили хорошего ужина в ресторане. Майкл снял темные очки и широко улыбнулся, шагнув навстречу Олегу:
— Добро пожаловать! Что пьете?
— «Том Коллинз».
Сатырос заговорил, не ожидая реакции собеседника. В принципе, очень профессиональная и верная манера — когда ты на своей территории, в привычной обстановке, самый верный способ помочь партнеру акклиматизироваться — такой ни к чему не обязывающий разговор, во время которого собеседник привыкает к обстановке, к тебе и дальше уже вечер идет своим чередом. Все это мелькнуло в мыслях Олега, и он, потягивая коктейль, не мешал Майклу Сатыросу играть роль гостеприимного хозяина, а сам потихоньку оглядывался по сторонам.
Народу в казино было много. Главным образом — люди среднего возраста. Из семи столов для рулетки играют пока на трех. За одним — игра завязалась, оттуда доносится дружный хор голосов — то восторг, то стоны разочарования, то аплодисменты. У игровых автоматов тоже тесно — главным образом у тех, где наверху «колеса фортуны». Там, когда выигрываешь, колесо начинает вращаться, и ты можешь многократно увеличить выигрыш. Можешь и потерять…
Сигаретный и сигарный дым плавает в воздухе. Вентиляция отличная, но казино — чуть не единственные в Калифорнии места, где разрешено курить. А, вот и тут веяния времени — немаленькая часть зала отгорожена, и над ней плакат «Для некурящих». Ходят между рядами автоматов девушки на высоких каблуках, в черных чулках сеточкой и в юбочках, похожих на пляжные, разносят бесплатно вино, пиво, виски — кому что… Казино живет своей жизнью, в нормальном рабочем ритме.
— …Зато начиная с мая все эти городки пустеют, — продолжал свой экскурс Сатырос. — Не так много желающих проводить здесь лето — тут сто десять градусов (по Фаренгейту, разумеется) чуть не каждый день. Правда, воздух очень сухой — для астматиков и аллергиков здесь просто рай. И знаете, я сюда даже летом люблю приезжать — в таких закрытых комплексах, как у меня… — он сделал паузу, — да и у вас тоже, народу ну совсем немного. А я люблю бывать в одиночестве.
— Понимаю вас. Спасибо за введение… — Олег показал рукой на окружающее. — Пока нам с вами здесь не мешают, у меня есть вопросы. Вы готовы?
— Вполне. — Сатырос отставил бокал на стойку. — Я к вашим услугам.
— Что вы можете сказать о Фелпсе? Я буду вам признателен, если вы расскажете как можно подробнее, мне все интересно.
— А вы с этим делом еще не закончили? — Сатырос улыбнулся, но улыбка была натянутая. — Я слышал, что убийца уже арестован… Но раз вы сюда для этого приехали, я понимаю, что дело серьезное. Давайте так — Бенджамин Франклин, один из наших отцов‑основателей, учил всегда делить большие вопросы на мелкие — так ответы получаются более подробными и легче узнать именно то, что хочешь.
Так вот… Я вам сейчас расскажу вкратце историю наших с покойным Фелпсом отношений — так, как я ее помню. Но на память я не жалуюсь, благодарение небесам. А у вас наверняка возникнут еще вопросы. И на них я отвечу после игры, казино работает круглосуточно, нам никто не помешает. Идет?
И продолжал практически без паузы:
— Значит, так: говорят — о покойниках или хорошо, или ничего. Я это правило собираюсь нарушить. Не потому, что я к Фелпсу плохо относился, — а просто вы мне внушаете доверие — уж не знаю почему. С тех пор, как мы познакомились тогда, в доме у Зои. И говорить с вами я буду так, как будто Фелпс жив. Еще одна оговорка: все, что я скажу, — мое личное мнение. Я его никому не навязываю, но и отказываться от него не собираюсь. — Сатырос перевел дыхание. — Вот какое дело: он, Фелпс покойный, был, конечно, и блестящий профессор, и талантливый ученый, и так далее и тому подобное… «Бла‑бла‑бла», как говорят в Америке. Но, на мой взгляд, он был показушник. Все, что он делал, — делал напоказ, а на поверку ничего толкового не мог. Вот смотрите — женился на красивой женщине. Витрина. А семьи нормальной создать не мог, и детей нет. Зато ни одной юбки не пропускал… Я сам женщин люблю, это во‑первых, я никого не осуждаю — это во‑вторых, но мы с вами ведем речь о том, что за человек был наш профессор. Дальше — бизнес. Взять хотя бы его Шеппард‑Хауз этот. В Лос‑Анджелесе — тысячи медицинских клиник, а вот вы мне ответьте: есть ли хоть одна, похожая на эту? Сказочный домик он решил, видите ли, построить! Показуха, опять показуха… Я вам больше скажу — он и бизнес строить не умел. Бизнесмен он был, прямо скажу, никакой. Тут люди на медицине огромные деньги делают, а он еле концы с концами сводил. — Сатырос поглядел на Потемкина пристально, Олег не мигая выдержал взгляд, и Майкл отвел глаза и продолжал после паузы: — Он, если уж на то пошло, у меня деньги занимал. И не только у меня — я ему помогал деньги доставать.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вилла мертвого доктора - Александр Грич», после закрытия браузера.