Читать книгу "Гран-при для убийцы - Чингиз Абдуллаев"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Американская гостиница была выстроена в восточном стиле,немного напоминая раскрытую книгу, на берегу озера. В самом отеле насчитывалосьдвести восемьдесят шесть искусно отделанных номеров, в которых жили гостистолицы Сирии. Для особо богатых существовал и «Шератон тауэр», в котором быловосемьдесят шесть номеров «люкс». Дронго выбрал себе номер «люкс» в башне. Он судовольствием принял горячий душ и почувствовал себя значительно лучше. Емувсегда нравилась восточная кухня, и он с удовольствием заказал себе в номеробильный обед, состоящий из одного первого, двух вторых, четырех салатов ибутылки ливанского вина.
И только утолив голод и почувствовав привычную тяжесть вжелудке, он разделся и подошел к зеркалу. Когда-то, много лет назад, он могдраться даже с великим Миурой, пытаясь защитить свою жизнь. Тогда он, конечно,ему проиграл, чудом избежав смерти, но сам факт поединка много значил. Втридцать восемь лет он вряд ли сумел бы продержаться против Миуры даже однуминуту. Он сильно располнел, полысел, под глазами появились мешки, вырос второйподбородок. Он менее всего был похож на супермена, каким никогда себя несчитал.
Долгие путешествия, лучшие рестораны мира, в которых онобедал, частые гастрономические излишества, не очень здоровый образ жизни,перегрузки — все это отрицательно сказывалось на его здоровье. Он долго стоялабсолютно голый, глядя на себя в зеркало. Привыкший к беспощадному анализу, онне отводил глаз от своего тела, еще молодого, сильного, но уже потерявшего былуюпривлекательность. Он смотрел на свой живот, на свои плечи, на руки, на ноги, иему не нравилось то, что он там видел. «Отец прав, — со вздохом подумал Дронго.
— Кажется, я навсегда так и останусь закоренелым холостяком.Придуманным героям обычно бывало легче. Джеймс Бонд с удовольствием менялженщин, Шерлок Холмс был немного наркоманом и не выносил женщин, впрочем, как иЭркюль Пуаро. Правда, комиссар Мегрэ был женат, но у него не было детей. Да исобственная жена не вмешивалась в его расследования. И никто никогда некомплексовал, словно эта часть жизни их совсем не волновала. Может, ястановлюсь циником? Или просто постарел?»
В дверь постучали. Он накинул халат и пошел открывать. Напороге стоял улыбающийся молодой человек в форме сотрудника отеля.
— Можно у вас убрать? — по-английски спросил он. — Выпросили зайти через час.
— Да, — кивнул Дронго, проходя в ванную комнату. Он почистилзубы и вышел как раз в тот момент, когда за пришедшим убирать молодым человекомзахлопнулась дверь. Дронго с интересом посмотрел на стол. Там лежал конверт.
«Кажется, я начинаю понимать, почему МОССАД считается лучшейразведкой в мире, — улыбнувшись, подумал Дронго, — нужно отдать им должное, онисработали достаточно оперативно».
Он вскрыл конверт и прочитал всего несколько строк,написанных строгим, изящным, очевидно, женским почерком. «Почему женским? —подсознательно подумал он, вчитываясь в записку. — Женским. Наверное, молодогочеловека попросила передать записку именно молодая женщина. Все правильно.Портье должен решить, что это обычная дешевая интрижка. И, конечно, он получилденьги, чтобы никому и ничего не рассказывать. Но он с удовольствием расскажетвсем об очередных выкрутасах заезжих гостей в их отеле».
В записке было всего несколько фраз явно невинногохарактера. Какая-то женщина назначала ему свидание в семь часов вечера в холлеотеля. Не может быть, чтобы она назначила свидание именно в холле. Этопротиворечило всем правилам безопасности. Тогда в чем дело? Почему она такнаписала? Он поднял конверт и увидел помещенную на нем фотографию мавзолеяСадах-ад-дина. Он улыбнулся. Теперь он точно знал, где именно состоитсявстреча. Записка была для молодого дуралея, если он вдруг решит вскрытьконверт. А сам конверт и указанное время — для Дронго, который долженпоторопиться.
«Если они так хорошо работают, зачем им услуги такогоэксперта, как я», — с некоторой ревностью подумал Дронго, взглянув на часы.
В семь часов вечера он уже спешил к мавзолею, находившемусярядом с Национальной библиотекой Сирии, называемой Медресе Захирия, и сАрабской академией, которая, в свою очередь, называлась Медресе Адилия.
На этот раз он увидел молодую женщину еще издали. Она сразуподошла к нему, кивнув как своему знакомому.
— Здравствуйте, — сказала она, — я рада, что вы все поняли.
— Вы довольно быстро меня находите, — заметил Дронго. —Неужели так же быстро вы нашли и Мула?
Женщина была одета в голубое платье. На голове был голубойплаток. Лицо несколько вытянутое, удлиненное, нижняя челюсть несколькомассивна. Но глаза красивые, миндалевидной формы. Она была довольно высокогороста.
— Как вас зовут? — тихо спросил Дронго.
— Алиса Линхарт.
— Вы немка?
— Нет, я гражданка Канады.
— Почему это ваши люди так часто бывают гражданами Канады? —еще тише спросил Дронго. Она вскинула на него удивленные глаза.
— Я действительно из Канады. Живу в Монреале и прилетела вСирию несколько дней назад.
— Ага. А я прилетел из Ирана. Она посмотрела на его чистовыбритое лицо, костюм с галстуком и улыбнулась.
— Вы меня пригласите куда-нибудь? — спросила она. — Здесьеще хранят традиции французских кафе.
— Идемте. Только учтите, я не очень люблю кофе.
— Вам не говорили, что вы не очень учтивы?
— Наверное, — согласился он, — просто я действительно нелюблю кофе.
— Никогда не работала с русскими агентами, — усмехнуласьАлиса, когда он взял ее под руку.
— Я такой же русский агент, как сотрудник МОССАД, — строгосказал он, чуть сжимая ей локоть. — Разве вам не говорили, что я международныйэксперт?
— Вы думаете, я могу поверить, что вы независимый эксперт?
— Я сам иногда в это не верю, — кивнул Дронго. — Кажется, науглу той площади я вижу кафе. Пока мы дойдем до этого места, вы должны мнесообщить все самое важное.
— Мул прилетел в Сирию. Он ни с кем не контактирует, оченьосторожен.
И, судя по всему, привез очень важный груз в ящиках. Егопереправили сюда из Алеппо. Это нам удалось выяснить. Видимо, он собираетсяпереправить его в Бейрут. Больше мы ничего не знаем.
— Сейчас он в Дамаске?
— Да. Но мы не знаем, где он находится.
— А какой груз?
— Мы ничего не можем узнать. Рассчитываем, что это сможетесделать вы.
— Почему считаете, что груз очень важный?
— Он не доверяет его охрану никому.
— Бейрут, — задумчиво сказал Дронго, — почему Бейрут? Почемуон так рискует? Вы ведь можете его там перехватить.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гран-при для убийцы - Чингиз Абдуллаев», после закрытия браузера.