Читать книгу "У кромки воды - Сара Груэн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На все столы их не хватало, поэтому мы решили, что Мэг отведет девушек к тем столам, на которых стоят «цветы», а мужчин, которые все равно их не оценят, куда-нибудь еще. Изначально было понятно, что заняться этим придется Мэг, потому что Анна к тому времени уже должна была уйти домой, а мне, разумеется, полагалось сидеть у огня и ждать Эллиса и Хэнка.
Угольные цветы не были нашим единственным достижением. Втроем мы сумели запасти столько яиц и сахара, что хватило на два кольцевых кекса с глазурью, которые уже стояли точно в центре деревянного стола, где их не мог достать Коналл. Сам пес развалился на хозяйской кровати, внимательно за нами наблюдая. Он был достаточно велик, чтобы достать все, что ему приглянется, стоило нам отвернуться, но шансов у него не было. Мы бы жизнь отдали, чтобы сберечь кексы.
Мы с Мэг на неделю отказались от положенных по карточкам яиц и сахара, и этого хватило бы на один кекс, но тут куры у Анны принялись нестись. Маккензи жили на хуторе, поэтому получали вместо яиц по карточкам корм для птицы, и яйца в хозяйстве бывали не всегда, но в этот раз куры выступили по-чемпионски. Каждой из девушек причитался добрый ломоть кекса, а не просто кусочек, чтобы ощутить вкус.
Когда Анна собралась уходить, на несколько часов позже обычного, настроение у нее упало.
– Уж и не помню, когда в последний раз кекс ела, – сказала она, с тоской глядя на еду.
– Не волнуйся, – ответила Мэг. – Мы отложим тебе самый первый кусок, толстенький и хорошенький.
– Спасибо, – отозвалась Анна, но голос ее был по-прежнему печален. – Тогда я, наверное, поеду. Повеселитесь тут – и учтите, я завтра хочу услышать все подробности.
Родители Анны были суровыми пресвитерианцами, ей не позволялось даже пудриться, не говоря уже о том, чтобы пойти на танцы. Даже музыка была под запретом, разве что в воскресенье, да и то только как часть молитвы, и петь полагалось без сопровождения. Старшие Маккензи были таких строгих правил, что даже петуха заточали на день отдохновения под корзиной, чтобы он не позволил себе ничего неподобающего с курами.
Я понимала печаль Анны, мне самой хотелось пойти на танцы, хотя для этого нужен был другой мир, в котором не существовало бы Эллиса.
По крайней мере, я могла посмотреть на приготовления. Мне особенно не терпелось увидеть, как воспримут кексы, поскольку я приложила руку к их изготовлению. Да, я всего лишь разбивала яйца и мешала тесто, но я в жизни ничем так не гордилась.
Мы не могли оставить Коналла наедине с кексами, поэтому я сидела в кухне, охраняя их, пока Мэг наверху наряжалась.
Вернулась она, похожая на сон под Валентинов день: в отлично сидевшем платье с узором из крохотных красных сердечек, с тщательно уложенными волосами и выкрашенными алым губами, как лук Купидона. Туфельки у нее были на высоких каблуках, из красной замши, с хорошенькой шнуровкой спереди. Должно быть, совершенно новые – я не могла представить, как замша в этом климате продержится хоть день.
Еще я заметила, что она в чулках, и улыбнулась. Она увидела, на что я смотрю, покраснела и улыбнулась в ответ.
– Что скажешь?
– Скажу, что Рори будет сражен, – ответила я. – Ты точно будешь первой красавицей.
– Ну, по крайней мере, не придется беспокоиться, что некоторые мне концентрат для подливки с ног оближут.
Коналл застучал хвостом.
Была моя очередь одеваться к ужину, но я мешкала. Я знала, что у меня не будет другой возможности поговорить с Мэг наедине, а мне хотелось сказать что-нибудь о ее грядущей помолвке. Я не могла найти слов, возможно, потому, что явно не имела оснований давать советы по части брака. В конце концов Мэг меня спасла.
– Иди же, – велела она, махнув рукой в сторону двери. – Подготовься. Наведи красоту, сегодня ты на посту – как никогда! Пусть она будет впустую потрачена на эту парочку Зануд Макзануд у камина, остальные-то заметят. И платье лучше понаряднее выбери. И лучше красное, особенно сегодня! Помнишь, красный – знак отличия…
– Знаю, знаю! – со смехом перебила ее я. – Надену красное! И удачи тебе сегодня! Хотя тебе она не понадобится!
Я убежала прежде, чем она успела ответить.
Я накрасилась, словно и в самом деле собиралась на вечеринку, и выбрала платье из красной тафты с широкой юбкой; выглядело оно недорогим – потому что не было дорогим. Я сама его купила, в магазине готовой одежды, до того, как Эллис занялся моим гардеробом.
В завершение я взяла карандаш для глаз и нарисовала по кривоватой линии на обеих ногах, сзади. Я хотела быть своей, а не чужой, особенно сегодня, и не хотела никого затмевать.
Когда Эллис и Хэнк вошли в парадную дверь, раскрасневшиеся от ветра и от чего там еще, другая часть зала понемногу начинала заполняться.
– Ты только глянь, – произнес Хэнк, застыв на месте.
В воздухе витало электричество. Девушки, безупречно одетые и причесанные, восхищались кексами, которые стояли на столе, но еще не были разрезаны. Лесорубы тоже высказывались насчет кексов, но на самом деле восхищались девушками. Я не могла не задуматься о том, кто ждет сегодня кольца.
Мэг стояла у стола, где собрались девушки из Лесозаготовительного корпуса. Она наклонилась, чтобы показать, как преобразились угольные цветы с тех пор, как Анна их сотворила, но я точно знала, что она задумала на самом деле. Понадобилось лишь мгновение.
– Стой! Это же настоящие швы! – взвизгнула одна из девушек. – Как ты добыла чулки?
Лесорубы удивленно забормотали, словно и без того не глазели на ноги Мэг. Теперь, получив повод, они уставились в открытую, жадно.
– О, – отозвалась Мэг, лукаво пожимая плечами. – Они появились, как по волшебству.
Хэнк и Эллис смотрели на все это, стоя у двери. В конце концов Хэнк толкнул Эллиса локтем, и они направились к огню.
Эллис споткнулся о край ковра и полетел вперед, ухватившись за спинку кресла. Потом обошел его кругом, продолжая держаться за спинку, и плюхнулся на сиденье. Глаза у него были налиты кровью, лоб блестел, и меня охватил страх.
Хэнк так засмотрелся на Мэг, что сперва сел на подлокотник кресла, а потом повалился боком, так что голова его свесилась с одного обитого тканью валика, а ноги так и остались болтаться поверх другого. Несколько мгновений пролежав в остолбенении, Хэнк кое-как выпрямился.
Эллис осмотрел меня с ног до головы. Прищурился. Скривил губы от отвращения.
– Это что?
Я знала, что он говорит о моем дешевом платье и о том, что я без чулок, но изобразила непонимание.
– Они собираются на танцы, – сказала я. – Сегодня Валентинов день.
– Что? – спросил Хэнк. – Ах, черт. Нужно было что-то послать Вайолет.
– Нет, я про то, как ты… вырядилась, – сказал Эллис, махнув рукой в мою сторону. – Что-то среднее между судомойкой и уличной девкой.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «У кромки воды - Сара Груэн», после закрытия браузера.