Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Истинная для проклятого. 2 часть - Маклин

Читать книгу "Истинная для проклятого. 2 часть - Маклин"

20
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 ... 74
Перейти на страницу:
стоит так торопиться.

Анна догадливо закивала.

— Кажется, я все поняла, — сказала она Анна.

Граф Эмирсон робко поглядел на нее.

— Что поняли?

— Вы просто хотите провести последний вечер в этом обличье, — Анна поспешила добавить, — хотите устроить прощальный вечер в том облике, в котором прожили столько лет. Да, понимаю, проститься с прошлой жизнью трудно, ведь, в конце концов, вы привыкли к ней.

Граф Эмирсон облегченно выдохнул.

— Да, Анна, именно этого я и хочу.

Анна кивнула.

— Может, сегодня встретим закат вместе? — предложил граф. — Устроим небольшой пикник на побережье. Только я и вы.

Анна от радости потеряла дар речи. Но быстро вернула самообладание.

— Это было бы чудесно! — воскликнула она.

— Хорошо, — улыбнулся граф.

Когда она уже уходила из тронного зала, граф ее окликнул:

— Анна.

Она обернулась.

— Я скучал по вам.

Его признание заставило Анну задрожать. Волнение охватило все ее существо. И она уверена, что то же самое сейчас испытывал граф. Он быстро исчез. Она знала причину, по которой он предпочёл уйти. Он стеснялся, и не хотел показывать ей своего смущения.

— Я тоже, — прошептала Анна и вышла из тронного зала.

Какой прекрасный день! Она является истинной, граф сказал, что скучал по ней! Что может быть лучше?

Она хотела подготовиться к этому пикнику. Приготовить что-нибудь вкусное. Но потом вдруг вспомнила, что граф Эмирсон не ест. Он не чувствует вкус пищи и не нуждается в ней. Анна немного загрустила. Но ведь сегодня или завтра он исцелится и сможет попробовать приготовленную ею еду! Да, точно! Ничего, она приготовит сегодня, а он попробует тогда, когда избавится от проклятья.

Анна несколько часов провозилась на кухне. Она хотела себя отвлечь чем-нибудь и этим как раз оказалась готовка. Но через какое-то время ее потянуло в сон. Она так много спала, и ее снова по неясной причине потянуло прилечь на часок…

Она была в кабинете Эмирея. Он сидел за столом и разбирал документы. Вдруг в дверь постучались, и после его разрешения вошла Элиза.

— Я должна с вами поговорить, — сказала она, сев в кресло напротив короля.

— О чем же? — он оторвался от бумаг.

— Мой брат всегда говорил, что жизнь — это искусство извлекать выгоду для себя. — Элиза равнодушно пожала плечами. — Я была с ним не согласна, по крайне мере, до тех пор, пока не сбежала из дворца. Но потом я сильно пожалела о своем эгоизме. Все-таки после побега я попала в плен к одному из ненавистных врагов.

— На что вы намекаете? — не понял Эмирей.

— Я ни на что не намекаю, — отстранённость в глазах Элизы, видимо, настораживала не только Анну, но и короля, — а говорю все, как есть. С утра мне предложили весьма выгодную сделку. Если мое нынешнее положение не дает возможности вернуть власть, то я хотя бы могу получить шанс на безопасную жизнь. Но я не смогла этого сделать. И не смогу.

— О чем вы, Элиза? — помрачнел Эмирей.

Принцесса положила на стол письмо. Она рассказала о тайном приходе Бернарда, поведала, что ей предлагали убить короля и взамен получить свободную жизнь во дворце ее матери. Эмирей прочитал письмо и отложил его в сторону. Он серьезно посмотрел на Элизу.

— Почему же отказались?

— Думаете, ошиблась с выбором? — бесстрастно спросила она.

— У вас была возможность вонзить в меня кинжал, — напомнил Эмирей, — я настолько проникся к вам доверием, что наделил вас преимуществом, которое есть только у вас и у Сэма. Вы можете приблизиться ко мне и легко убить. А я, возможно, даже и не воспротивился бы. Так по какой причине отказались?

— Что ж, соблазн поддаться этому шансу, однако, был велик, — усмехнулся Элиза.

Король повторил вопрос.

Элиза молчала. Смотрела ему в глаза и размышляла над его вопросом. Спрашивала саму себя. Но, видимо, не найдя ответа, встала с места и бросила:

— Пожалуй, пойду. Я просто предупредила вас. Если это сделаю не я, то кто-то другой.

Эмирей встал из-за стола и, подбежав к ней, схватил за руку.

— Не спешите, — он посмотрел на свою руку на локте, но отпускать не собирался, — мы не договорили.

— Нет, договорили, — твердо возразила Элиза и постаралась высвободиться.

Тогда Эмирей притянул ее к себе чуть ближе.

— Почему не убили, если так сильно ненавидите меня, как утверждаете? — Очевидный интерес промелькнул в его лице.

Элиза безмолвствовала. Она подняла на него бездонные глаза, но ответить не смогла. Казалось, она просто не знала причины, по которой поступила так странно.

— Знаете, что думаю я? — ухмыльнулся он.

— Ну же, — с притворным равнодушием буркнула Элиза.

Она старалась не показывать своего волнения, которое предательски выдавали ее глаза. Они блестели.

— Мне кажется, — медленно произнося каждую букву, сказал Эмирей, — что вы просто уже не считаете меня своим врагом. Думаю, — он чуть-чуть придвинулся к принцессе, — что я стал вам гораздо ближе, чем вы можете себе представить. И это вас пугает.

Анна поглядела на принцессу. Та вся напряглась, хотя тщательно пыталась это скрыть. Но у нее не получалось. Наконец Эмирей отпустил ее руку. Элиза тут же развернулась и ушла.

Анна поплыла за ней. За дверью Элиза сделала несколько шагов, отдалившись от стражников, охранявших королевские покои. Когда ее уже никто не мог увидеть, она остановилась и долго задумчиво смотрела в пол.

— Нет, — прошептала она, — все же нужно было убить негодяя!

Элиза рассердилась. Но Анна откуда-то знала, почему она злилась. Причина крылась в ее покрасневших щеках. В правде, которую открыл Эмирей. Элиза действительно не могла его убить, несмотря на ранее испытываемую ненависть. И это разбивало ее уверенность. Она не знала, что с ней происходит и почему она перестала ощущать ненависть к тому, кого всего пару месяцев назад желала убить собственными руками. Элиза покинула покои короля потерянной и отчаявшейся.

Потемнело, все фигуры людей, окружающие предметы расплылись, рассеялись, как пух по ветру. Картина сменилась.

Эмирей стоял на широком крыльце. На улице лил дождь, стояла непроглядная темень, над замком нависли грозовые тучи, черные, словно чернила. Эмирей вдыхал прохладный воздух с успокаивающим запахом, исходящим от влажной почвы.

— Ваше Величество, — окликнул кто-то, — тут такое…вам нужно увидеть!

Это был стражник. Он повел короля куда-то, что-то нечленораздельно бормоча по пути. И когда они дошли, то обнаружили, что подняты главные ворота. Кто-то приехал?

Во дворе собралось немало людей. Все они расступились, уступая дорогу королю. Он прошел по образовавшемуся живому коридору, и ему открылась ужасная картина. Лошадь без всадника заржала и топнула копытом. С нее был снят вьюк, в котором лежала человеческая

1 ... 54 55 56 ... 74
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Истинная для проклятого. 2 часть - Маклин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Истинная для проклятого. 2 часть - Маклин"