Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Эльсинор - Лика Верх

Читать книгу "Эльсинор - Лика Верх"

47
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 ... 67
Перейти на страницу:
class="p">С зелеными чудовищами во сне особо не выспишься.

— Я все равно готова к борьбе с несправедливостью.

— Какой?

— Не знаю. Надо найти несправедливость. Накидывай варианты.

Подвинула к помощнику тарелку с последним бутербродом.

— Желательно оплачиваемые.

Редбронт молча жевал, я медитативно допивала кофе.

— Необходимо открыть тебе счет в Эльсинорском банке, — помощник вытер уголки губ салфеткой. — У тебя же есть Свидетельство?

— Было.

Среди всех бумажек и такая найдется, спасибо Каувер и моей находчивости. Правда, благодаря ей же я попала в Отбор, но без него бы не познакомилась с Редбронтом и Филлией, так что… все к лучшему. Ну, почти.

— Сегодня займемся, — кивнул помощник, почесал гладковыбритый подбородок. — Я не наелся. И тебе не помешает по-человечески позавтракать. Сухое кусочничество не идет на пользу организму.

Редбронт направился к выходу из столовой. Никак на кухню нацелился, завтрак добывать.

Покосилась на заботливого говоруна поверх чашки. Кофе растеклось по языку.

— Контроль питания тоже входит в обязанности помощника?

Вопрос застал Редбронта в дверях. Он обернулся с задумчивым видом.

— Отбор… — протянул он тихо и вернулся к столу.

Пальцы беззвучно перебирали по спинке стула.

Не нравится мне озадаченный Редбронт. Сразу появляется нехорошее предчувствие.

— Участницы на время Отбора находятся под покровительством жениха.

— И что?

Местный патриархат откровенно раздражает.

— Ты не коренная эльсинорка.

По моему лицу несколько раз проехался утюг. В переносном смысле.

— И?

Помощник явно не горел желанием брать на себя звание почетного вестника. Но у него совершенно точно нет выбора.

— За тебя должны поручиться.

Тьфу! Велика беда. Больше нагнетал.

— Вот ты мне с этим и поможешь! Как удачно, да?

— Нет, Диана, — мягко и даже ласково произнес он. — Я бы рад! Но не могу.

— Этому конечно же найдется разумное объяснение, так?

Редбронт в своем духе смотрел на меня с милой успокаивающей улыбкой.

— Пока ты участница Отбора, поручиться за тебя может жених или твой ближайший родственник эльсинорец.

Прогрессивное общество в "идеальном" мире на поверку оказывается архаичным и далеко неидеальным.

— Это же бред. По факту он жених еще… м-м… скольких-то девушек.

— Спорный момент, не отрицаю, но этому тоже найдется объяснение.

Приподняла брови, постукивая пальцами по столу. Вся во внимании.

— Правила создавались без учета иномирных участниц.

— Не допускали бы тогда нас, бомжей, к Священному Отбору!

Зря вспылила. Кто точно ни в чем не виноват, так это Редбронт.

— Извини, — пробурчала, потирая лоб.

В моем мире все дороги ведут в Рим, а здесь — к Хэнтсворту. Искристое проклятье, не иначе.

— Так, и что требуется? Притащить "жениха" в банк или хватит какой-то конкретной части тела?

Ровный смех Редбронта разбавил тишину столовой.

— Я говорил, что обожаю твое чувство юмора?

— Я не шучу.

Помощник опасливо покосился, пристально меня рассматривая.

Сочтет маньячкой, чего доброго.

— Да шучу-шучу, так что надо?

Редбронт больше не смеялся.

Правильно. У нас исключительно серьезный разговор.

— Письменное поручительство или личное присутствие.

Помощник все-таки вышел из столовой.

День не задался. Определенно.

Глава 22

После еще одного завтрака, более "приличного", как выразился Редбронт, мы полетели к Хэнтсворту.

— У вас дурацкие порядки, — ворчала по пути. — Я взрослый, адекватный человек, почему-то должна получить одобрение постороннего демона.

Помощник вздохнул, признавая мою правоту.

— Иномирные участницы Отбора редко озадачиваются поиском работы, и личный счет им не требуется. Они выбывают и возвращаются в свой мир, либо выходят замуж.

Из-за некоторых особенно упертых, сильных и независимых правила дорабатывать не собираются. Все ясно. Еще один пункт в пользу неидеального мира.

Наша карета опустилась, преграждая путь горожанам. Я распахнула дверь и сразу оказалась на пороге Хэнтсворта.

Стукнула несколько раз по неукрашенной двери.

С чего лучше начать? Сразу к сути вопроса или вежливо поинтересоваться "как дела"?

Открывать не торопится. От "невесты" прячется?

Постучала более настойчиво.

Прохожие, не имея возможности пройти по перегороженной улице, с обеих сторон возмущенно запричитали.

— Его нет дома, — озвучил Редбронт очевидное, утягивая меня в карету.

— И где его искать?

Проглотила очередное недовольство тем, что я вообще должна разыскивать демона. Но это не самое главное. Мне придется с ним разговаривать. И желательно вежливо и миролюбиво, иначе ведь помогать не станет.

По крайней мере Хэнтсворт не похож на того, кто будет пытаться выяснять несуществующие отношения. Слава богу, хоть какой-то плюс.

Карета поднялась в воздух, освобождая проход.

— На работе, возможно.

Покосилась на неуверенного в предположениях помощника.

— Я не знаю, Диана, — заверил он. — Его распорядок дня вне моей компетенции.

— Почему мне достался такой странный жених? То дома сидит, по рынкам болтается полдня, то не найти его. Черте что!

Я с сопением уставилась в окно. Наугад вытащила бутылку из мини-бара.

Лимонад по вкусу напомнил тархун.

— Ворчунья, — по-доброму произнес Редбронт. — Попала к Хэнтсворту, значит все правильно идет, как надо. В Эльсиноре ничего не происходит просто так.

— У вас на все один ответ. Очень удобно списывать все происходящее: и хорошее, и плохое — на мир. А ведь решение принимают люди. Ты бы мог, например, стать сыщиком, а вместо этого — помощник участницы Отбора. Это ведь твой выбор, верно? Или тебе его нашептали?

Редбронт выслушал с легкой улыбкой.

Все же на людей мне везет. В основном.

— Ты права. И не права тоже. Я мог быть кем угодно, сотни вариантов. В каждом из них я мог быть на "своем месте". Но я здесь. На этом месте, и оно тоже мое. Неслучайная случайность подвела меня к нему.

— Конечно, неслучайность. Ты ведь своими ногами пришел, согласился с предложенной работой.

— И раз это произошло, значит было нужно.

Нет, замкнутый круг. Редбронт в самом деле верит в то, что говорит, и для него это — истина. А для меня нет. Но мы оба адекватны, что не может не радовать.

Карета приземлилась у знакомого здания. Невысокое, как и все строения в Эльсиноре. Более строгое в сравнении с остальными. На стенах и дверях не найти украшений, только крыша, вероятно, в знак уважения традиций, украшена местными гирляндами.

Здесь проходила беседа с эконгом. Передернула плечами от воспоминаний.

— Признаться, место угнетающее, — пробормотала тихо, чтобы услышал только Редбронт.

Благо на подступах к двустворчатым дверям никого не оказалось.

— У него

1 ... 54 55 56 ... 67
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Эльсинор - Лика Верх», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Эльсинор - Лика Верх"