Читать книгу "Песнь Огня - Уильям Николсон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По дороге скакала кавалькада вооруженных всадников, за ними – толпа каких-то оборванцев, тоже верхом. Они ворвались в деревню и подожгли дома. Когда жители выбежали наружу, конники их затоптали. Бомен слышал, как страшно кричали несчастные. Эти всадники, остатки чьей-то побежденной армии, блуждали по земле, уничтожая все на своем пути. Ужасные времена: люди жгли и убивали не ради выгоды, власти или даже удовольствия, а из жажды разрушения. Все потеряв, они стали мстить другим. Не видя милосердия, они очерствели душой сами. Кричали жертвы, кричали убийцы, и в их воплях слышалось одинаковое страдание.
Бомен летел над измученной землей, мысленно обнимая ее жителей. Он дал себе почувствовать не только страх, но и ненависть, не только горе тех, чьих любимых убили, но и ярость убийц. Юноша проливал слезы за тех, кто страдал, и за тех, кто стал безвольным орудием страданий. «Я понимаю вас всех, – мысленно обращался он к людям. – Я виноват и найду спасение ради вас и вместе с вами, чтобы мир снова стал лучше».
Аира Хаз сидела на волокуше и смотрела на родную землю. Багряное рассветное небо заслонила снежная туча. Все же Аира увидела родину, совсем как во сне, и теперь могла уйти. Последние дни дались ей особенно тяжело. Она так ослабела, что уже не могла есть, а пила только потому, что Анно лил воду ей на губы, и, хотя почти вся вода стекала на подбородок, часть просачивалась в рот. Увидев родину, Аира стала слепнуть, словно зрение теперь ей было ни к чему. Лица казались размытыми пятнами, и, несмотря на то, что солнце вставало, для пророчицы небо темнело. Аира слышала, когда Анно или Пинто обращались к ней, однако уже не могла отвечать – не было сил. Оказывается, чтобы говорить, нужно использовать столько разных мышц! Поэтому, чтобы показать, что она все слышит и понимает, Аира легонько, кончиком пальца, нажимала на руку того, кто к ней обращался. Анно сидел рядом, держа руку жены в своих ладонях, и новый способ общения возник сам собой. Движение пальца означало «да». Отсутствие движения – «нет».
Аира ясно чувствовала близость смерти, но не боялась ее. Пророчица сыграла свою скромную роль и была готова уйти. Собственное тело казалось ей очень легким и перестало слушаться. Аира не могла встать без посторонней помощи, а если бы и встала, растущий ветер сдул бы ее, как осенний лист.
Вот и все. Пора завершить песню. Тяжело оставлять дорогого Аннока и детей, но и тянуть дальше еще тяжелей. Да и зачем медлить? Малыши уже выросли, пора уступить место им, пусть расцветут. «Вот зачем мы рожаем детей, – улыбнулась про себя Аира. – Чтобы красиво умереть».
Анно заметил эту мимолетную улыбку и сжал руку.
– Нет!
Пинто сидела рядом с родителями. В душе девочки странно смешались горе и радость. Когда она смотрела на мать, к горлу подступали слезы. Когда она видела родину, ей становилось очень весело. Пинто сразу узнала эту землю, хотя никогда раньше ее не видела. «Здесь начнется моя настоящая жизнь, – думала она. – Здесь я вырасту, стану сильной и буду творить великие дела. Здесь я буду взрослой».
Спуска к родине странники так и не нашли: слишком уж высоким и крутым оказался обрыв. Мантхи сидели кучками, совершенно сломленные ударом судьбы. И это в самом конце пути, когда казалось, что все трудности позади! Однако Пинто не расстраивалась. Да, она тоже не видела выхода. И все-таки главное, что родина перед ними, пророчество сбылось и скоро начнется новая жизнь.
Последнее препятствие, обрыв, для нее почему-то был связан со смертью матери. Пинто казалось, как это ни было странно, что, когда случится первое невозможное событие – смерть матери, – за ним последует второе – все попадут на родину.
Пинто поделилась своими мыслями с Мампо.
– Мама привела нас сюда. Она поможет нам и сейчас. Вот увидишь.
Мампо поверил. Теперь он относился к словам Пинто с уважением. Пинто не такая, как другие, и он должен беречь ее ради всех остальных. К тому же она его любит, и Мампо был ей за это очень благодарен.
Что касается тех мантхов, которые всегда спешили с выводами, то они находились в крайне мрачном расположении духа. У Бранко Така, Дубмена Пиллиша и Рады Вармиш не было никаких сомнений, что путешествие закончилось, причем самым неудачным образом. Пророчица при смерти, предводитель не знает, что делать, а на западе в небо поднимаются клубы дыма и горят странные огни. Как видно, настал конец света. Значит, можно сидеть на холодной земле, доедать запасы и предаваться отчаянию.
– Зря мы ушли, – проворчал Бранко. – Знали ведь, что толку не будет.
– Зря ушли откуда? – уточнил Дубмен Пиллиш.
– Да ниоткуда! – разозлился Бранко. Он и сам понимал, что, если пришел конец света, не важно, где они сейчас. Бранко просто искал спасения в прошлом.
– Все образуется. Вот увидите! – сказал коротышка Скуч.
– Ничего мы не увидим, – ответила Рада Вармиш. – Я не буду ждать и смотреть. Довольно я прождала. Почему должна страдать я? Пусть теперь страдают другие.
– Ш-ш-ш! – Лея Мимилит кивнула в сторону Аиры Хаз. – Ты хоть здорова!
– Ну и что? – возмутилась Рада Вармиш. – Что мне проку от здоровья, если мир вот-вот погибнет? За что мне это, а?
– По-моему, – пробормотал Скуч, – если мир погибнет, то вместе со всеми.
– Давай-давай, сыпь мне соль на рану! Я и так знаю, что вам на меня наплевать.
Молодые мужчины – Таннер Амос, Мелец Топлиш и Бек Клин – пошли посмотреть, нет ли где-то спуска, и вернулись с плохими новостями. Обрыв, похоже, тянулся по всей гряде. Конечно, на родину можно попасть, если спуститься с гор, пройти вдоль реки, а потом по побережью. Только хватит ли времени?
Ветер крепчал. Теперь все это чувствовали.
Сирей избегала людей, даже Ланки. Она не думала ни об обрыве, ни о новой земле, ни об Аире. Сирей ждала. Она говорила Бомену, что будет ждать его возвращения. У Сирей не было дара предвидения, зато была сильная воля, и поэтому девушка верила: Бомен к ней вернется, так как она очень сильно этого хочет. И Сирей терпеливо вслушивалась в ветер.
Девушка не знала, что Хазы тоже ждут Бомена: и ослабевшая Аира, и терпеливый Анно были уверены, что их сын вернется. Так должно быть, и, значит, так оно и будет. Перед лицом смерти Анно и Аира перестали пытаться все понять. Им хватало крупицы знания. Для Аиры это знание выражалось просто: она не умрет, не попрощавшись с сыном.
Дети, не понимавшие серьезности положения, совсем разошлись. Обрыв их пугал и манил. Они по очереди подползали к пропасти, заглядывали в нее и с криками бежали обратно. Когда им это надоело, малыши придумали игру: со всех ног кидались к обрыву, как будто желая спрыгнуть, и с громким визгом замирали в паре шагов от края.
Увидев, как дети играют, Мелец Топлиш пришел в ужас:
– Плава! Гагата! Сейчас же перестаньте!
– Почему? Это же весело!
– Потому что вы можете упасть!
– Ну и что? Все равно все взорвется!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Песнь Огня - Уильям Николсон», после закрытия браузера.