Читать книгу "Цап-царап, или Оборотни для Маши - Джейн Смит"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Мы не люди, Маша, - перебивает он. Щелчком пальцев отбрасывает сигарету. - Где твои друзья?
Молчу.
Слабо радуюсь, что до больницы они не добрались. И боюсь, что как только узнают - сразу добьют Яра, и Савву тоже, прямо в больнице, на той старенькой койке.
Вздрагиваю, когда за спиной дёргается ручка. Оглядываюсь на дверь, из коридора слышу бас охранника:
- Там есть кто?
- Да! - подтверждаю. Перевожу взгляд на улицу и тараторю. - Сейчас охранник откроет кабинет. И я пойду на студию, покажу видео. О вас все узнают. Я точно пойду. Либо доставай свой автомат, и стреляй в меня. Если хочешь остановить.
- Я не буду стрелять в свою дочь, Маша, - он смотрит на меня исподлобья, чуть усмехается. - До сих пор надеюсь, что ты одумаешься. Послушай меня немного, - он подходит ближе, понижает голос. - Ядерный взрыв на заброшенной шахте. Зацепило город. Выживших нет.
- Это...ты о чем? - сглатываю.
- Так скажут завтра в новостях, если ты и дальше будешь со мной спорить. Ты этого хочешь? Подумай. Стоят ли твои ягуары жизней целого города. В котором ты родилась, в котором выросла.
- На шахте ничего не может взорваться, - севшим голосом отвечаю, трогаю раскаленные щеки. - Ее давно закрыли, и...
- Тайные испытания, - опять перебивает он. - Маша, подтасовать факты довольно легко. Ты очень мало знаешь о нашем мире.
- Но при чем тут люди из города?!
- Чтобы ты понимала, - в его голосе сталь, - ошибки в нашем положении стоят дорого. Выбей из головы этих мужчин, пока никто не пострадал.
Недоверчиво трясу волосами. О чем он, вообще, чем он мне угрожает? Весь мой город уничтожить, если они Савву и Яра не получат?
- Твои люди стреляли, - против воли жалуюсь, не понимаю, что мне делать, лепечу. - И если бы не Яр - я бы тут уже не стояла.
- Маша...
- Оставьте нас, не трогайте. Из-за нас никто не подстрадал, и не пострадает. А то, что ты наказанием называешь - на самом деле массовое убийство. И оно на твоей совести останется. Ты худший человек на свете.
Он молчит.
В замке ворочается ключ, дверь открывается. На пороге в полосе света вырастает охранник.
- Что здесь происходит? - он щелкает выключателем, смотрит на меня, на разбитое окно.
- Я не пойду на студию, - свешиваюсь на улицу и быстро шепчу, - если ты отступишь, если пообещаешь никого не трогать - поверю. Ты же мой отец. Хоть что-то для меня сделай впервые в жизни.
Он не отвечает, подошвой разравнивает землю. Поднимает голову к звёздам, дышит.
За спиной подходит охранник, что-то басит в рацию.
Я с напряжением всматриваюсь в лицо отца, так похожее на мое, и жду.
Эпилог
- Я буду с грибами, наполнение стандартное, и лук тоже. Из соусов сырный и кетчуп. И майонез, - заказывает Полечка. - А ты что? - поворачивается она ко мне.
- А я чай, - поворачиваюсь к Леониду.
Он кивает, и мы с Полиной отходим от стойки.
Продвигаемся вглубь кафе и плюхаемся за столик.
- Да уж, - подруга потирает руки. - Помнишь, мы с тобой думали, что когда переедем будем работать в закусочной? А теперь мы можем заходить сюда просто на обед!
Да уж.
Смеюсь.
Откидываюсь на деревянную спинку.
Кафе в подвале и вокруг темно, прохладно, а на улице в разгаре июль, жара, тополиный пух.
Снаружи большой город, как мы и мечтали.
С осени мы с Полечкой станем гордыми второкурсницами, а пока мы гордо отдыхаем.
У нас в запасе ещё целых полтора месяца.
- Вот, девочки, - к столику подходит Леонид, ставит поднос, на котором гамбургер для Полины и два чая.
- Спасибо...- киваю, после паузы добавляю, - пап.
Он улыбается, суетливо, почти смущённо. Что-то ищет в кармане.
Подруга придвигает к себе гамбургер и хрустит бумагой, разворачивая булку. Делает большие глаза.
Неловко тянусь за чаем.
Мне непривычно до сих пор, этого мужчину называть папой. Восемнадцать лет в моей жизни такого слова не было.
А теперь вот есть.
- Я тогда поеду, девочки? - Леонид достает из кармана ключи от машины.
- А ты разве чай не будешь? - отпиваю глоточек, пытаюсь скрыть разочарование.
Пригласил нас в кафе, а сам уезжает.
С другой стороны - понимаю его, он долгую жизнь был ловцом, судьей, членом Совета.
И с дочерью и ее подругой гулять по кафешкам ему в новинку.
Да и не это главное. Важность в том, что я отныне Мария Леонидовна, и с радостью ношу новое отчество.
Потому, что в ту страшную ночь почти три месяца назад он выбрал дочь, а не свой Совет.
Встал на мою сторону, и меня перед всеми отстоял.
- Ладно, дочка, - он наклоняется, быстро касается губами моей щеки.
Я краснею, и он тоже, мы только начали сближаться, и отношения налаживать, и путь до семьи неблизкий, но мы идём.
Друг другу навстречу.
- Так, ещё, - Леонид отходит от столика. - На завтра приглашение в силе?
- Конечно, - быстро киваю. - Будет шашлык и вкусное домашнее вино.
- Понял, - он кивает в ответ.
Глазами провожаю его спину.
Это ему тоже странно, наверное, после стольких лет, когда он человеческую пищу не употреблял.
Изменений много.
Но все они к лучшему, я верю.
- Я вот скоро, - с набитым ртом вздыхает Полечка, - найду себе мужа, и он отгрохает мне огромный дом на природе, как у тебя. А по двору у меня будут бегать четыре овчарки.
- Овчарок не надо, - вздрагиваю, представив, как бы они лаем заливались день и ночь, раздражаясь кошачьим запахом.
И не объяснишь ведь собакам, что мои ягуары - это не совсем кошки, они большие, бегают быстро, владеют гипнозом и умеют подделывать звуки и голоса.
А ещё руководят крупной фирмой-производителем корма для животных. И в прошлом месяце оборудовали в доме целый этаж под детей и ждут теперь потомство.
Подруга с наслаждением ест гамбургер, я пью чай.
Она глазеет по сторонам, на посетителей, взглядом останавливается на мне и, с хитрым видом даёт указание:
- Завтра на праздник обязательно пригласите кого-нибудь по мою душу. Может, в этой их фирме есть директор симпатичный.
- Может, и есть, - смеюсь. - Полина, это твой день рождения. Все для тебя.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Цап-царап, или Оборотни для Маши - Джейн Смит», после закрытия браузера.