Читать книгу "Содружество Султаны - Джин П. Сэссон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вид у всего был грязный, и шатер отвратительно пропах какими-то болезнями. Но самым тяжелым зрелищем были маленькие дети. Комната была наполнена натужным плачем грудных детей, а застенчивые и грязные ребятишки, которые уже умели ходить, неотступно следовали за своими матерями. Я с грустью наблюдала, как один несчастный малыш, на вид четырех или пяти лет, передвигался по полу с помощью рук. Когда одна женщина увидела, что он привлек мое внимание, она сообщила, что в раннем детстве его мать нечаянно уронила его с верблюда.
Я хотела взять его на руки, но бедняга от испуга начал кричать. Одна из женщин, которая, как мне показалась, и была его матерью, стала лупить его по скрюченным ножкам, пока он не забился в угол шатра, где потом лежал и скулил.
У меня сердце разрывалось от вида этого ребенка. В отличие от людей других культур, арабы, и в особенности бедуины, не заботятся о своих инвалидах. В то время как здоровые дети считаются богатством и гордостью семьи, больные — страшный позор. Я сомневалась, что этот ребенок когда-либо получал медицинскую помощь. Этот малыш скорее всего проживет свою очень короткую жизнь калеки без любви и заботы.
Мне ужасно хотелось схватить этого ребенка и унести с собой, но в моей стране подобное и представить нельзя. Даже если о детях вообще не заботятся в семье, их ни при каких обстоятельствах нельзя отобрать у родителей.
Одна из женщин грубо толкнула меня локтем и протянула чашку для чая. Ее нечистый вид говорил о том, что из чашки уже неоднократно пили. Другая женщина с обезображенными руками, которые, по-видимому, воздвигли не один шатер, налила мне в чашку горячего чая. Мне ничего не оставалось, как пить из нее, иначе хозяйка могла страшно обидеться.
Удовлетворенная тем, что гостей обнесли чаем, Фатен сняла чадру. Она с гордостью демонстрировала себя и, надо сказать, была хороша собой и очень молода, не более восемнадцати-девятнадцати лет. Где-то одногодок с моей Махой.
Остальные бедуинки тоже сняли свои чадры. Эти женщины выглядели намного старше и весьма изнуренными по сравнению с Фатен. И неудивительно, что она была любимой женой, так как многочисленные роды и тяжелая жизнь в пустыне еще не состарили ее. Фатен красовалась перед нами, показывая различные безделушки, которые, как она сказала, были особыми подарками от шейха.
— Он больше не навещает других своих жен, — сказала она, широко улыбаясь и указывая на трех других присутствующих бедуинок. Эти три обменялись взглядами, в которых сквозило раздражение. Мы же с сестрами в это время сидели молча, чувствуя неловкость. Одна из пожилых женщин стала настаивать на том, чтобы мы тоже сняли никаб, что мы и сделали.
Фатен остолбенела от красоты Сары. Наверное, она привыкла ощущать себя первой, но ни одна женщина не могла сравниться по красоте с Сарой. Если бы моя любимая сестра жила в стране, где женщинам не надо было закрывать лиц, ее несравненная красота принесла бы ей известность.
Другие женщины сгрудились вокруг Сары и стали трогать ее лицо и волосы. Одна из них заметила Фатен, что, если бы шейх Фахд увидел такую красавицу, как Сара, он наверняка разочаровался бы в Фатен и отказал бы ей в постели. Три другие жены шейха быстро с этим согласились.
Явно избалованная, Фатен в приступе ревности начала отдавать бессмысленные приказания другим женщинам, чтобы те то принесли что-то, то унесли. Эти приказы отдавались очень громко и грубо, и женщины в знак противления делали вид, что не понимают, что Фатен от них хочет.
Их словесные перепалки были настолько агрессивны, а взгляды такими гневными, что я испугалась, как бы нам не пришлось стать свидетелями ссоры этих невоспитанных женщин. Этот взрыв эмоций заставил меня задуматься, а что стало бы с моей жизнью, если бы мои предки не ушли из пустыни и не основали город. В бедуинской традиции статус женщины зависит исключительно от ее молодости, красоты и способности рожать сыновей. Несомненно, бедуинка моего возраста, которая к тому же еще потеряла грудь и способность рожать детей, получила бы отставку у своего мужа. Я могла рассчитывать только на роль служанки у такой бездушной красавицы, как Фатен!
Впервые за долгое время я признала, что в Саудовской Аравии все же, пусть небольшие, но происходят перемены в лучшую сторону для женщин. Я почувствовала редкий прилив благодарности за свое нынешнее положение.
Когда смущенная Сара пригрозила, что она наденет никаб, если ее не оставят в покое, женщины закричали, что будут вести себя тихо, только бы им дали полюбоваться на самое совершенное творение Аллаха.
Фатен больше не могла этого выносить. Ее рот скривился от гнева. Глядя на Сару, она начала выкрикивать проклятья:
— Да чтоб тебя оспой поразило! Да обезобразит Аллах лицо твое!
Мы потеряли дар речи, пребывая в шоке от такой дикости.
В гордом молчании Сара поднялась, с тем чтобы выйти из шатра. Фатен восприняла действия Сары как вызов. Ее широко посаженные глаза стали бешеными, ноздри трепетали, лицо покраснело и затряслось от злобы. Эта дикая бедуинка шагнула к моей милой сестре с явным намерением ее ударить.
Испуганная Сара застыла на месте, прижав руку к груди.
Со времен несчастливого первого брака Сары, когда она попала в руки мужа-злодея, жестоко с ней обращавшегося, каждый в нашей семье в любой момент был готов броситься на ее защиту.
Нура двинулась к Саре, чтобы закрыть ее собой, но младшая сестра оказалась проворней.
Я встала перед Сарой как раз в тот момент, когда Фатен занесла руку, чтобы ударить ее. Я почувствовала резкую боль. Сумасшедшая бедуинка схватила меня за нос и скрутила его.
Помню, как однажды мой отец сказал: «Тот, кто не внушит страха бедуину, вскоре сам будет испытывать страх перед ним». Было ясно, что эта женщина понимает только силу. Когда Фатен попыталась еще раз схватить меня за нос, я громко закричала и прыгнула на нее. Уже много лет я не вступала ни в какие потасовки, но мои бесконечные драки с братом в детстве, который был намного больше меня, научили меня бить быстро и метко. Я слишком маленького роста, чтобы долго держать удар против такой крупной женщины, как Фатен. Так что я сделала быстрый выпад и нанесла ей сильный удар прямо в шею, так что она упала навзничь на пол. Я же, наступив на подол своего длинного платья, споткнулась и упала прямо на своего противника.
Остальные бедуинки, явно ненавидя Фатен, не подумали прийти ей на помощь, а, наоборот, стали смеяться и подбадривать меня.
Одна женщина закричала:
— Ну-ка, принцесса, выколи ей глаза!
Другая подбадривала меня:
— Сверни ей шею!
Мои сестры пришли в исступление от страха, что злобная Фатен и мокрого места не оставит от их младшей сестры. Их вопли были слышны даже за стенами шатра.
Фатен удалось схватить горсть песка с пола шатра и бросить его прямо мне в лицо.
Ничего не видя, я схватила Фатен за волосы и стала таскать ее за них, пока та не начала хватать руками воздух и не взмолила Аллаха о милосердии.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Содружество Султаны - Джин П. Сэссон», после закрытия браузера.