Читать книгу "Баба Люба, давай! - Наталья Белецкая"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы же не выплатили ему денег? Я уверена, никакого предварительного договора нет. И даже, если бы был, ничего Лаким не мог сделать, пока я учусь тут.
— И откуда вы догадались про договор? — поднял брови ректор.
— Хочу вам напомнить, что мне не восемнадцать, подобных мошенников я научилась выявлять еще при жизни на земле.
— Да, тут вы правы, леди Вильена. Если у Лакима и был какой-то договор, то только устный…
Ректор пересказал беседу с отчимом. Оказалось, предположения Любы были почти верны. Единственное, что она не угадала — причину, из-за которой приехал лорд Сторс. Как выяснилось, отчима вызвал королевский казначей для уточнения некоторых вопросов относительно налогов. Уже по приезду в столицу, Лаким встретился с сестрой и узнал подробности о своей падчерице. Скандалистка только из любви к сплетням собрала информацию о Вильене и активно проедала мозг брату для того, чтоб тот повлиял на зазнавшуюся девицу. Вот у отчима и возник план, как поправить свое материальное положение после выплат недоимок по налогам.
Конечно, план был шит белыми нитками, но как знать, вдруг это сработает? Не надеясь на особый успех, лорд Лаким все же приехал в академию.
— И зачем вы пригласили его к себе? Достаточно было напомнить, что пока я тут учусь, выдать меня замуж без моего на то согласия, он не может, — нахмурилась Люба. Она решительно не понимала мотивов поведения лорда Вальдемара.
— Видишь ли, причин несколько, — ректор неспешно прошелся по кабинету, — во-первых, Лаким действительно мог заключить предварительный договор, пообещать тебя любому жениху, попытаться отнять наследство или доставить еще каких-то проблем. Во-вторых, общение с твоими родственниками надо максимально ограничивать, иначе они могут заподозрить, что характер Вильены очень сильно поменялся. И, в-третьих, если ты забыла, я давал клятву.
— А клятва-то тут причем? — девушка вспомнила разговор с магом. Он пообещал не принуждать её, не наносить вред здоровью…
— Я поклялся оказывать покровительство, — пояснил лорд Вальдемар, — но по нашим законам твой покровитель лорд Сторс. Может возникнуть такая ситуация, когда я просто не смогу выполнить обязательства по клятве. Конечно, до твоего совершеннолетия всего два месяца, но как знать, что может случиться за это время? Если уж лорд Лаким прибыл сам, глупо упускать возможность стать твоим покровителем на законных основаниях, тем более, никаких средств давления у твоего отчима на меня нет. Завтра ему магической почтой перешлют документы об опекунстве, и мы их подпишем.
— Неужели лорд Сторс ничего не потребовал за переоформление договора на вас? — Люба не верила в благородство отчима.
— Я поклялся содействовать поступлению в академию его сына. Поклялся помогать так, как помогал при поступлении родному сыну, — с хитрой улыбкой ответил ректор.
— Надо полагать, когда Эрик поступал в академию, вы помогали ему поступать так же, как и Тиане. То есть никак? — уточнила Люба.
— Ну почему же никак? — показательно возмутился лорд Вальдемар, — я проверил, чтобы оценки ставились, согласно знаниям и умениям.
— И все? Больше этот человек ничего не потребовал?
— Пришлось пообещать немного денег, но, конечно, лорд Сторс настаивал на большей сумме, — развел руками ректор, — он был настроен получить с меня хоть что-то, кроме клятвы.
— Понятно, — кивнула Люба.
Ей не очень нравилось, что ректор опять вынужден тратить на неё деньги, но раз они заключили договор, то она просто выполняет свои обязательства: изображает Вильену, учится и бережет тайны лорда Вальдемара. В ответ ректор выполняет свою часть договора так, как считает нужным. Он сам решил перекупить опекунство у лорда Сторса, хотя мог послать отчима подальше.
— Завтра утром после первого занятия, я буду ждать вас здесь, — сказал лорд Вальдемар, — не опоздайте.
— А зачем я тут буду нужна? — спросила Люба, — насколько я поняла, моего согласия на смену опекуна не требуется.
— Нет, но приедет нотариус, он должен будет засвидетельствовать то, что вы проинформированы о смене опекуна, — ректор замялся, — и еще. На людях я буду вести себя так, будто бы мы заключили предварительный договор о помолвке.
— Зачем? — изумилась девушка.
— Если станет известно, что мы с лордом Лакимом перезаключили договор об опекунстве, — это плохо скажется на вашей репутации, — Вальдемар подошел к Вильене, и объяснил, — договор об опекунстве заключают с теми девушками, которых хотят сделать любовницами, а если есть серьёзные намерения, то заключается договор о помолвке. В нашем случае будем говорить, что он предварительный, потому что тебе нет восемнадцати.
— А после того, как мне исполнится восемнадцать, что будем говорить? — тихо спросила Люба.
— Ничего. Мы можем оформить брак, — Вальдемар посмотрел на пораженную девушку и добавил, — леди Вильена, вы сами сказали, что вам уже давно не восемнадцать. Не поверю, что вы ни разу не думали о таком решении.
— Поверьте, но не думала! — справившись с удивлением, сказала девушка.
— Почему? Ведь это самое разумное в сложившейся ситуации, — в тоне лорда Вальдемара стали проскальзывать нотки змея-искусителя, — я обеспечен, при хорошей работе, правда, уже не молод, но для вас это скорее достоинство, чем недостаток. Мы с вами неплохо ладим, оба аристократы. Вы достаточно взрослая умная женщина, чтобы понимать, что брак — это, прежде всего, выгода, а не непонятная страсть, называемая любовью. Я для вас очень выгодная партия. Согласны?
Пока лорд говорил, Люба старалась подавить панику. «Неужели он как-то догадался, что я — ведьма?» Она не видела других причин. Не такой человек Вальдемар, чтобы делать что-то просто так.
— Кхм, — Люба прочистила горло, придумывая ответ, — конечно, вы замечательная партия для любой девушки, но как вы сказали, брак — это, прежде всего, выгода. Какая она у вас? Лично я не вижу никакой заинтересованности во мне. Выбирайте любую аристократку из поступивших студенток, и она будет ничем не хуже меня, а даже лучше. Я пока не освоилась в этом мире, и могу по незнанию опозорить или подставить вас. Извините, лорд Вальдемар, но всем очевидно, что я вам просто не подхожу. У меня нет ни богатства, ни влиятельной семьи, ни особой красоты и безупречных манер. Я никогда не смогу быть безропотной и покладистой женой. Зачем я вам?
— Покладистость мне не нужна. Мне нравится, что ты отстаиваешь свое мнение, используя аргументы. Мне нравится, что тебя можно переубедить с помощью разумных доводов. С тобой приятно общаться. Ты прекрасно ладишь с Тианой, Эрик так же о тебе хорошо отзывался. Подкупает твое стремление к знаниям. Мы уже объединены клятвой, — Вальдемар подошел вплотную к девушке и едва касаясь, провел подушечками пальцев по её щеке, — теперь предлагаю объединить и наши судьбы.
Широко распахнутыми глазами Люба смотрела на лорда Вальдемара. Таким он еще перед ней не представал. Карие глаза смотрели с нежностью, и такой взгляд не мог не волновать. «Искренен он, или это все игра?» — спрашивала себя девушка.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Баба Люба, давай! - Наталья Белецкая», после закрытия браузера.