Читать книгу "Повелитель сновидений - Cи Джей Брайтли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но мы ведь практически одного возраста! И оба были детьми, когда встретились в лесу, где ты спас меня от василиска. А когда явился в следующий раз в образе злодея, то выглядел уже взрослым, мне же исполнилось не больше шестнадцати. И потом… – Клэр смерила Туаталя задумчивым взглядом. – Когда заставлял рисовать меня котов, то казался одиннадцатилетним мальчишкой. Как такое возможно?
– Но я не заставлял тебя. – Он изящно изогнул белоснежную бровь. – Просто предложил, пускай и настойчиво, чтобы ты сама нарисовала котов.
– Но… – Она нахмурилась. – Каким образом тебе удалось перенести меня в Подгорное королевство в первый раз, когда мы оба были еще детьми?
– Мне было одиноко. – В глазах Туаталя мелькнули грусть и боль, которые он тут же спрятал. – И, должно быть, пожелал увидеть друга, хоть и неосознанно. Но ты тоже загадала нечто подобное, потому что иначе я бы не сумел осуществить перенос: мы не имеем права действовать помимо чьей-то воли.
– Ты заявляешь, что мне самой захотелось очутиться в вашей стране? Это не так!
– Может, и не совсем так, но ты загадала пережить приключение, встретить друга и обрести цель. Смею добавить, что это желание оказалось полностью выполненным. – Его лицо озарила широкая улыбка.
– Значит, я сама во всем виновата? – Клэр недоверчиво уставилась на короля, едва не крича от раздражения.
– Вовсе нет. – Он удрученно поджал губы. – Вовсе нет, Клэр. Ты пожелала чего-то великолепного, и я воспользовался представившейся возможностью осуществить эту мечту в своих личных интересах и применил твои способности, человечность, гибкость разума и скрытую отвагу, которую ты и сама не осознавала, дав тебе шанс стать самой собой. Я вручил тебе испытание, роль героя и злодея, которого ты так жаждала победить.
– Из меня вышла самая худшая из возможных героинь, – в ужасе посмотрела на Туаталя Клэр. – Самая эгоистичная и трусливая из всех, кто когда-либо носил подобный титул. Потеряв над собой контроль, я в гневе чуть не убила фею. И бросила в тоннелях Опекуна, хоть он и спас мне жизнь. А еще ударила того слугу во дворце и даже не испытывала потом чувства вины. – Дыхание перехватило, а на глаза навернулись слезы. – Я всегда сожалела об этом. Больше всего на свете мне бы хотелось извиниться перед ним. – Она прижала ладонь ко рту, стараясь не разрыдаться. Раскаяние захлестнуло ее с головой.
Девушке не хватало смелости поднять взгляд на короля, а потому она лишь наблюдала, как его изящный тонкий палец рассеянно выводит узоры на штанине.
– Признаю, я и сам не был… до конца удовлетворен результатами испытания. – Его голос звучал нейтрально, однако легкий намек на горечь вонзился в грудь Клэр и проник в самое сердце, в глубине которого пряталось желание однажды стать лучшим человеком, чем она есть сейчас. – Я рассчитывал, что ты воссияешь и превратишься в маяк надежды и невероятного мужества. Ты могла сделаться самой собой, и я вручил тебе этот шанс, однако не заметил плодов того семени, которое так бережно растил. То был не сон. Мне тогда исполнилось семнадцать, лишь чуть больше, чем тебе, и увиденное служило лишь плащом, иллюзией, призванной скрыть мой возраст и мое горе. После испытания я не думал, что мы встретимся когда-либо еще, но вы с братом одновременно загадали оказаться где-то в другом месте, в безопасности и попали ко мне во дворец. В момент катастрофы, между жизнью и смертью, ты захотела попасть в Подгорное королевство и очутилась в лазарете.
– Значит, я сама это сделала? – удивленно заморгала Клэр.
– В некотором роде. – Уголок губ Туаталя дернулся в невольной усмешке.
– На что ты намекаешь? – подозрительно прищурилась она и, склонив набок голову, посмотрела на собеседника.
Его губы снова дернулись, будто он хотел улыбнуться или отпустить язвительное замечание, однако сказал лишь:
– Парадоксы, Клэр. – Заметив ее взгляд, он добавил: – Разве было похоже, что я ждал тогда тебя в лазарете, в самый разгар шторма?
Девушка задумчиво нахмурилась. Действительно, король тогда выглядел удивленным, хоть и довольно неплохо это скрыл. «Продолжая играть роль злодея», – мелькнула мысль.
– Таким образом, я по собственному желанию оказалась в лазарете? Я не знала о его существовании, не говоря уже про то, что якобы считала его безопасным местом. На тот момент, даже если бы я знала про твой дворец, то уж точно не назвала бы его безопасным.
– Но это соответствовало действительности. – Глаза Туаталя вспыхнули, словно мрачные воспоминания разогнал луч надежды. – Во всем Подгорном королевстве не нашлось бы более защищенного места: на лазарет было наложено множество слоев охранных чар, а на страже стояли самые доверенные гвардейцы. – Он выжидательно уставился на Клэр, точно она должна была вот-вот догадаться о чем-то.
– Ты умеешь летать? Кажется, во сне я видела у тебя крылья.
– В прошлом… – Он заморгал белыми, будто покрытыми инеем, ресницами. – Теперь эта способность мне неподвластна.
Различив в голосе короля странные интонации, девушка подняла на него глаза, и их взгляды встретились, и она вздрогнула, словно от удара током.
– Что ты сделал? – прошептала она.
«Я попала в лазарет, потому что он дал мне такую возможность. Вручил право находиться там. Подарил самого себя, – озарило Клэр. – Ого. Вот оно что!»
Она провела пальцем по медальону и вложила ожерелье в руки Туаталя.
– Возьми его! – воскликнула она.
Едва прикоснувшись к бронзовой подвеске, он вздрогнул всем телом, издал странный гортанный звук, выпрямился и… стал прежним королем фейри: опасным и грациозным, с пламенным взглядом и силой, искрящейся в воздухе. Стал снова самим собой.
– Благодарю. – В его бархатном голосе слышались нотки соблазна, невесомые и прекрасные, как лепестки розы на снегу. Широкая улыбка казалась ослепительной, яркие глаза триумфально сверкали.
Туаталь протянул Клэр руку невыразимо изящным жестом, во взгляде читался вопрос.
Она глубоко вздохнула, нервно сглотнула и, приняв решение, вложила пальцы в его ладонь.
Вдали раздался звук охотничьего рога, и мужчина вздернул девушку на ноги.
– Быстрее, Среброзвон!
И они побежали.
* * *
Они мчались по лесу, не разбирая дороги, как показалось Клэр, на протяжении нескольких миль.
«Похоже, я совсем выбилась из сил», – подумалось задыхавшейся девушке.
Деревья расступались перед беглецами, облегчая им задачу. В конце концов король перешел на быстрый шаг, проводя пальцами по ближайшим стволам и что-то нашептывая.
– Что ты делаешь? – пропыхтела Клэр.
– Благодарю за помощь в предоставлении прямой дороги. Граница совсем рядом.
Сзади донесся усиливавшийся гул, подобный нараставшим океанским волнам, отдаленный пока, но пугающий. Туаталь ускорил темп, то и дело спотыкаясь, но упрямо оставаясь на ногах.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Повелитель сновидений - Cи Джей Брайтли», после закрытия браузера.