Читать книгу "Призрак тайны - Даниэла Стил"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Голос ее заметно дрожал, но по глазам Сары Хэвершем так и несмог ничего прочесть.
— Я подумала, что ты должен быть здесь на случай, еслион умрет, — добавила она. Хэвершем кивнул.
— Ты правильно поступила, — сказал он, и Сара,посмотрев на него с благодарностью, подвела Хэвершема к постели брата.
Эдвард по-прежнему не подавал никаких признаков жизни.Насколько Сара могла судить по его виду, состояние его нисколько не изменилось.Хэвершем и сам видел, насколько плох его старший брат. Когда он и Сара вышли вгостиную, чтобы выпить бренди, которое принес заспанный слуга, Хэвершем вслухсказал, что его брат скорее всего не жилец. Он, во всяком случае, непредставлял, как может выжить человек, который больше похож на мертвеца. НоСара не разделяла уверенности родственника — она-то хорошо знала, как живучэтот могучий, сильный мужчина — ее муж. Но в глубине души она надеялась, чтоХэвершем окажется прав.
— Когда это случилось? — спросил Хэвершем, наливаясебе бренди в серебряную рюмку, и его лоб пересекла озабоченная морщина. Он ираньше знал, что если с Эдвардом случится несчастье и он умрет, не оставив наследника,то на него ляжет огромная ответственность, но сейчас он оказался совершенно кэтому не готов. Хэвершем всерьез никогда не верил, что такое может случиться;он считал, что рано или поздно у Эдварда обязательно будет сын, который иунаследует титул и земли. Граф был не стар, да и Сара, несмотря на предыдущиенеудачи, еще могла родить мужу желанного наследника.
— Слуги сказали, что сегодня утром, — негромкоответила Сара, и Хэвершем, подняв на нее глаза, в очередной раз поразился ееглубокой внутренней силе. Сара была гораздо сильнее и мужественнее, чем многиемужчины, в том числе и он сам.
— Но они лгут, — добавила она убежденно.«Интересно, откуда она знает?» — подумал Хэвершем и, откинувшись на спинкукресла, вытянул перед собой скрещенные ноги в покрытых пылью и грязью дорожныхсапогах. В замок брата он примчался верхом — так он спешил, хотя, чтобызаложить карету, потребовалось бы всего минут двадцать — двадцать пять.
— Я думаю, он не просто упал и ударился головой, —сказала Сара, задумчиво прищурившись. — Но сейчас не это главное. Когда быони ни нашли его на самом деле, это уже не имеет значения.
Она ничего больше не добавила, да и не было нужды в словах.Оба они понимали, что раны, полученные Эдвардом, скорее всего смертельны.
— А что сказал врач? — спросил Хэвершем, чтобы недать Саре уйти в свои печальные мысли. — Он надеется… или?..
Сара молча пожала плечами, и Хэвершем, поспешно отставивкубок, порывисто взял ее руки в свои.
— Скажи, Сара, что ты будешь делать, если Эдвард умрет?
— Оба они подумали о том, что тогда она наконец будетсвободна.
Сара покачала головой:
— Не знаю. Наверное, просто жить. С начала, с самогоначала… — Она несмело улыбнулась. — Жить, дышать, наслаждаться свободой. Яперестану бояться, забуду про слезы. Я буду надеяться, что случится что-нибудьхорошее и в моей жизни.
Она и в самом деле еще не знала, как будет жить.Освобождение всегда казалось ей несбыточной мечтой. Только собственной смертиСара ждала как избавления — это казалось ей самым вероятным исходом, — итеперь она растерялась. Может, если после смерти Эдварда останутся какие-нибудьденьги, она купит крошечный домик или ферму и станет жить в нем тихо испокойно… Ничего иного ей просто в голову не приходило. Эдвард вытравил, убил вней все, в том числе и способность мечтать, смотреть в будущее с надеждой. Впоследние годы ее единственным желанием было умереть, потому что иного способаизбавиться от мужа Сара просто не знала. И только сейчас в ней начали оживатьробкие надежды на новую жизнь.
— Хочешь уехать со мной?
Неожиданный вопрос Хэвершема так потряс ее, что Сара несразу нашлась, что ответить. Вот уже несколько лет они не заговаривали оподобных вещах, поскольку это было небезопасно; оба могли легко потерять властьнад собой, и тогда — жди беды. Сара сама запретила Хэвершему говорить с ней олюбви, и, хотя он никогда не нарушал данного слова, Сара даже успокоилась,когда он женился на Элис. И вот теперь все начиналось сначала…
— Не говори так, — тихо сказала она, стараясь,чтобы ее голос звучал как можно тверже. — У тебя есть жена и твои дочери.Не хочешь же ты сказать, что готов бросить их и бежать со мной неведомо куда?
Но именно это он и хотел сделать. По словам Хэвершема, онвсегда этого хотел. Элис — его бедная маленькая жена — так мало значила длянего! Он и женился-то на ней только потому, что знал: он никогда не получитСару. Но теперь… теперь, когда все может измениться и у них появится шанс бытьвместе… Если Эдвард умрет…
Хэвершем не мог даже представить себе, что он может потерятьСару во второй раз.
— Даже не думай об этом, — твердо сказала Сара.Честь по-прежнему значила для нее многое, если не все. Хэвершем же порой велсебя так, словно он был незрелым подростком. И это было, в общем-то, понятно. Унего никогда не было ни графского титула, ни малейшей надежды его получить, иэто наложило на него определенный отпечаток — титул ко многому обязывал своегообладателя. К тому же, если не считать приданого жены, у Хэвершема почти небыло наличных денег.
— А что будет с тобой, если он выживет? — спросилон, отворачиваясь от зыбкого пламени свечи.
— Тогда умру я, — без колебаний ответилаСара. — И я буду молить бога, чтобы это произошло как можно скорее.
— Я не хочу! — в отчаянии воскликнулХэвершем. — Я не хочу, чтобы ты умирала! И жить без тебя я тоже не хочу. Яне могу видеть, как день за днем он губит тебя. О господи, если бы ты знала,как я ненавижу его за это!
Но Сара знала, что у него есть и другие причины ненавидетьЭдварда, который едва ли не с самого рождения Хэвершема делал все, что было вего силах, чтобы испортить жизнь брату. Свою роль сыграла тут идвадцатипятилетняя разница в возрасте, и то, что Хэвершем был сыном нелюбимоймачехи Эдварда.
— Давай убежим! — снова повторил Хэвершем,наклоняясь вперед, и Сара подумала, что это бренди ударило ему в голову. Но этобыло верно лишь отчасти. План побега Хэвершем лелеял вот уже несколько лет, ноему не хватало смелости поделиться своей мечтой с Сарой. Он знал, что она относитсяк его браку гораздо серьезнее, чем он сам, и сама мысль о том, что он готовбросить жену и четырех дочерей, не могла прийти Саре в голову. Элис, конечно,была славная, но как объяснить Саре, что он никогда не любил ее и женился наней только потому, что Сара была несвободна и приданое было необходимо семье!
— Мы убежим в Америку! — с жаром продолжилХэвершем, хватая Сару за руки. — Там мы будем совершенно свободны. Тыдолжна уехать со мной, Сара, должна!
Обводя взглядом холодную и темную гостиную, Сара подумала,что, если бы она могла позволить себе честно ответить на этот вопрос, онасказала бы ему, что это самое лучшее предложение, которое ей когда-либоприходилось слышать. Но, увы, она не могла на него согласиться. Она не моглапоступить так хотя бы из-за жены Хэвершема. Кроме того, Сара была совершенноуверена, что если они убегут, а Эдвард выживет, то они оба могут считать себяпокойниками. Ее муж не пожалел бы ни сил, ни времени, ни денег, чтобы разыскатьих обоих и отомстить.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Призрак тайны - Даниэла Стил», после закрытия браузера.