Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Герцог моей мечты - Анна Беннетт

Читать книгу "Герцог моей мечты - Анна Беннетт"

1 916
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 ... 66
Перейти на страницу:

Нэш поднял голову и одарил ее кривоватой улыбкой.

– Это верно.

– Наверное, сейчас она уже на пути домой, – с оптимизмом предположила Лили. – Или уже дома, сидит у камина в гостиной, поджав под себя ноги, и гадает, куда ты запропастился.

– На это я и надеюсь, – признался он. – Когда мы покинули Лондон, я хотел предотвратить ее брак с Брондейлом. Но сейчас… сейчас я просто хочу, чтобы она была в безопасности и счастлива.

Лили задумчиво склонила голову.

– И это правильно.

– Утром поедем назад. Уверен, тебе не терпится добраться домой и воссоединиться с родными и друзьями.

– Да, разумеется.

Она не могла дождаться, когда наконец увидит Фиону, родителей и Софи. Ей так хотелось их обнять. Но все не так-то просто. Нэш и Дилайла теперь тоже были ей как семья, покидать их так грустно. В особенности если Нэш упорно строил стену каждый раз, когда Лили пыталась достучаться до его сердца.

– Ты думала, как поступить с Сиреной? – спросил он.

Лили кивнула. В последние дни она почти только об этом и думала.

– Когда вернемся в Лондон, я собираюсь пригласить ее на чай, и мы поговорим. Наши отношения будут сложными, от этого никуда не деться, но я рада, что у нас есть шанс познакомиться. Думаю, у нас может оказаться больше общего, чем кажется.

– Возможно. – Нэш посмотрел на нее с нехарактерной для него нерешительностью. – У нее такое же задумчивое лицо, как у тебя.

– Задумчивое лицо, – озадаченно повторила Лили. – Это какое же?

– Вот сейчас оно именно такое, – сказал Нэш полным нежности тоном. – Ты слегка хмуришься, и тогда на переносице у тебя появляются две маленькие вертикальные морщинки. Почему-то мне они кажутся очаровательными, – поддразнил ее он.

– Я и не предполагала, что ты такой наблюдательный, – отозвалась Лили. Она была тронута, но неожиданно ей стало грустно.

Она будет скучать по этим разговорам, и не только по ним. Потому что, когда они доедут до Лондона, она вернется к обычной жизни. Хорошей жизни, разумеется, но без него.

Отправившись в путь на следующее утро, они ехали весь день и всю ночь, несколько раз сменив лошадей. Во время долгой поездки они мало разговаривали, но Лили периодически посматривала на сиденье напротив, и золотистые глаза Нэша глядели на нее так, что все внутри переворачивалось.

Иногда он шевелил губами, словно хотел заговорить, но потом хмурился и смотрел в окно на проплывающий пейзаж.

Лили хотелось встряхнуть его, дать понять, что, отказываясь впустить ее в душу, он только делает себе хуже. Причиняет боль им обоим.

Но после того как побег Дилайлы обернулся совсем худо, Нэш все больше укреплялся в своей точке зрения. По его мнению, любовь всегда ведет к боли и катастрофе. А он не хотел впускать в сердце такие непредсказуемые и спутанные чувства. Не хотел впускать в сердце Лили.



На пятый день путешествия они вернулись в лондонский дом Нэша. Мрачный Стоджес встретил их в прихожей и сообщил, что Дилайла не появлялась. Однако пришло письмо, адресованное Нэшу, оно лежит на столике у двери.

Почерк на конверте был похож на почерк Дилайлы.

Нэш немедленно вскрыл конверт и развернул письмо так, чтобы Лили могла прочесть одновременно с ним.

Дорогой Нэш!

Ты был прав насчет лорда Брондейла. Во время поездки в Гретну-Грин я узнала его подлинную сущность и поняла, что он не заслуживает моей любви. Будь уверен, я больше не с ним. Я сбежала, прежде чем что-либо произошло, и теперь в безопасности.

Однако я пока не готова вернуться в Лондон и не знаю, смогу ли когда-либо. Пока не знаю, куда я направлюсь, но мне нужно немного побыть в одиночестве. Правда в том, что я страдаю не столько от разбитого сердца, сколько от унижения. Я думала, что знаю Брондейла, но очень сильно ошибалась. И теперь я многое переосмыслила.

Возможно, меня долго не будет, но ты должен знать – со мной все в порядке. Я напишу тебе, когда определю, куда направиться – и в буквальном смысле, и в фигуральном. А до той поры передай Кэролайн мои наилучшие пожелания и, пожалуйста, не волнуйся за меня.

С любовью,

Дилайла

– Она не хочет возвращаться домой, – с тоской произнес Нэш.

У Лили заныло сердце.

– Твоя сестра прошла через непростое испытание, – мягко сказала она. – Но она тебя любит.

Дворецкий закашлялся, как будто и в его горле першило от эмоций.

– Вероятно, вы устали с дороги. Я пришлю в гостиную что-нибудь перекусить и велю приготовить вам обоим ванну, – сказал он.

Лили представила, как она выглядит – прическа в беспорядке, платье помялось.

– Благодарю, Стоджес, – отозвалась она.

Нэш по-прежнему смотрел на письмо, на его лице отражалась разразившаяся внутри буря.

– Она совершенно одна. Куда она может податься?

Лили взяла его под руку и повела в гостиную.

– Идем. Тебе нужно поесть.

Она убедила Нэша сесть на козетку и съесть сэндвичи, не переставая размышлять о том, где сейчас Дилайла. Нэш представлял только три места, где она могла укрыться, – дом ее подруги в предместье Лондона, коттедж тетушки в Суррее и их поместье в Кенте.

– Я приведу себя в порядок и навещу ее подругу мисс Палмер, вдруг она получила весточку от Дилайлы. А если нет, то сразу поеду в Стоунбридж-холл. А тем временем попрошу Дрейка отправиться в дом моей тетушки и узнать, нет ли там Дилайлы. – Он закрыл лицо ладонями. Выглядел он измотанным и встревоженным. – Я все бы отдал, лишь бы узнать, где она. Чтобы обнять ее и извиниться за то, что слишком ее опекал. И сказать, как сильно ее люблю.

Лили положила руку ему на плечо.

– Мне так жаль, что ее здесь не оказалось, Нэш. Я знаю, как ты по ней скучаешь. Но, похоже, она не хочет, чтобы ее нашли, по крайней мере, пока.

Нэш нервно сглотнул и посмотрел на нее полными печали золотистыми глазами.

– Наверное, я… ее отпугнул. Как мой отец отпугнул от себя Эмили. Может, я ничем не лучше его.

Он прижал к губам кулак, как будто при этой мысли его затошнило.

У Лили защипало в глазах.

– Ты не виноват в том, что она уехала, и не ты виноват в том, что она не возвращается. Ты дал ей возможность принять собственное решение.

– Возможность сделать собственные ошибки, – кивнул Нэш, повторяя слова, которые когда-то сказала ему Лили.

Некоторое время они сидели молча. Лили так хотелось стереть морщины с его лба поцелуями, но Нэш явно дал понять, что не может подарить ей ту любовь, которую она желает. И как бы это ни ранило, пришло время прощаться, и оба это знали.

1 ... 54 55 56 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Герцог моей мечты - Анна Беннетт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Герцог моей мечты - Анна Беннетт"