Читать книгу "Прекрасная буря - Джоанна Линдсей"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джереми встал, подошел к Дэймону и протянул ему руку.
– Наше соглашение останется в силе, пока против него не выступит отец. Но знай, – ухмыльнулся он, – что если дело дойдет до вашего разговора, отец потребует от тебя полного отчета, а не всяких намеков, которыми ты отделался от нас.
Дэймон кивнул в знак согласия, пожал его руку и опрокинул в себя последний бокал вина. Жаклин все еще не могла привыкнуть к мысли, что теперь он – ее союзник. Она не представляла, какие последствия могут быть у этого союза, но понимала, что явно не те, о которых думал ее брат. Теперь, когда капитан на их стороне, он уже не считается ее врагом. А это значит, что он уже… не невозможный объект. Ее сердечко забилось быстрее. Ей удалось отвести от него взгляд, но на ее губах застыла непроизвольная улыбка.
– Уже поздно, – сказала Жаклин и встала, чтобы обнять на прощание брата. Ей тут же пришлось ухватиться за столешницу, потому что судно снова качнуло. Вдали послышался раскат грома: явно надвигалась гроза. – Лучше вам вернуться в каюту до дождя. Утром мы обсудим наши планы.
Джереми махнул рукой Перси, приобнял сестру за плечи и, наклонившись к ее уху, прошептал:
– Так ты за союз?
– Теперь ты меня спрашиваешь? – хихикнула она. – Да, полностью.
Они вышли, а Жаклин встала спиной к двери и не посторонилась, когда Дэймон подошел ее запереть.
– Учитывая сложившиеся обстоятельства, все прошло хорошо, – сказал он.
Он смущенно отводил взгляд от девушки. Интересно, чувствует ли он то же, что она? Жак не сводила с него глаз и пыталась вспомнить вкус его губ.
– Я скоро вернусь, – произнес Дэймон, – мне нужно обсудить с мистером Томсоном надвигающийся шторм и убедиться, что он будет у штурвала ночью.
Капитан мягко отстранил Жак и вышел из каюты, оставив девушку в полном смятении. Она готова была броситься ему на шею и поцеловать. Чертов шторм! Когда же он теперь вернется?
Недовольно вздохнув, Жаклин подошла к своему сундуку и начала переодеваться ко сну. Она сбросила платье и надела было одну из его рубашек, но тут же скинула ее и сняла нижнее белье, а потом снова надела рубашку. Потушила лампу, чтобы она ничего не подожгла, если судно во время шторма перевернется, и забралась на кровать. Она его подождет. Будь что будет, но сегодня ночью Дэймон никуда от нее не уйдет. Жаклин приняла решение. Она слишком долго о нем мечтала. Даже когда он был врагом, она не могла избавиться от этого чувства. Но теперь, когда они союзники, в этом уже не было необходимости.
Жак стала думать об этом, стараясь не заснуть. И все же она задремала. Ее разбудила стукнувшая дверь. Неужели прошло столько времени, что она заснула? В руке Дэймона была лампа. Он не заметил, что девушка проснулась, капитан даже не смотрел в сторону кровати. Он подошел к умывальнику, где висели полотенца, и стал стягивать мокрую одежду. Он полностью промок на палубе. Жак его поведение удивило, Дэймон никогда раньше не раздевался при ней в каюте.
Она тихо выскользнула из кровати и неслышно подкралась к нему сзади. Дэймон уже снял рубашку и яростно тер голову полотенцем. Девушка выхватила полотенце из его рук и сказала:
– Я тебе помогу.
Он повернулся к ней и попытался отобрать полотенце. Дэймон уже взял его, но тут же замер, увидев, что на ней только его рубашка, а под ней ничего. Его взгляд скользнули по ее голым ногам.
Жак потянула полотенце к себе.
– Нет, я!
Прежде чем Дэймон успел бы ее остановить, она стала быстро вытирать его грудь. Но он даже не пытался, и тогда Жак замедлила движения, наслаждаясь ощущением его мускулистого тела, рук, шеи, плеч под ее ладонями. Она не стала его обходить, чтобы вытереть спину, вместо этого прижалась к нему, закинула один конец полотенца за его спину и поймала его другой рукой.
– Сапоги, – сказала Жак еле слышно.
Дэймон оперся одной рукой о стену каюты и наклонился, чтобы их стянуть. Девушка же, воспользовавшись этим, стала вытирать его голову, лаская ее пальцами сквозь ткань полотенца. Ее возбуждало то, что она могла теперь безоглядно наслаждаться его телом. Жак хотела большего… она умирала от жажды поцелуя.
Дэймон выпрямился.
– Я закончу.
– Я тоже. Сними свои мокрые брюки. – И когда он заколебался, она добавила: – Ты полагаешь, что только ты отдаешь тут приказы? Снимай же их!
Дэймон все еще колебался, изумленно глядя на нее – нет, теперь в его взгляде горела такая страсть, что Жак уже не могла сдержать свою. Она бросилась к нему на шею и впилась в него губами. Он был изумлен, вероятно, для него это было слишком. Дэймон поднял было руки, высвобождаясь из ее объятий, но Жак крепче сжала его шею.
– Но тебе вовсе не нужно меня соблазнять… – начал было он.
– Жак Мэлори, – перебила его она, – не нужны церемонии. – И девушка поцеловала его снова, с еще большей страстью.
Этот поцелуй был полон желания, которое Жаклин так долго подавляла – в последнем теперь не было нужды. Ее подхлестывала и нерешительность Дэймона. Ему пора перестать быть таким благородным! Он издал стон и подхватил девушку на руки, прижав ее спиной к стене каюты. Наслаждаясь своей победой, Жак обхватила его ногами.
Все же Дэймон попытался соблюсти приличия.
– Ты уверена? – спросил он. – Потому что еще две секунды, и я…
– Заткнись, пират! Я беру то, что хочу.
– Я полностью побежден, – рассмеялся Дэймон.
И уже через пару секунд они оказались на его кровати, избавляясь от остатков одежды. Он так рванул рубашку на груди Жак, что посыпались пуговицы. Дэймон замер, созерцая ее обнаженное тело, его взгляд скользнул вниз и снова вверх, к ее грудям. Он обхватил их ладонями.
– Ни ночной сорочки, ни панталон… – прошептал Дэймон. – Жак, ты так смела. И прекрасна! – Он провел ладонями по изгибам ее тела. Девушка в это время возилась с застежкой его брюк – в конце концов, она ее просто сломала. Теперь Жак могла целовать его в тех местах, до которых дотягивалась губами, но ее пальцы тоже не теряли времени впустую.
– Достаточно на сегодня рывков… – Дэймон глубоко вздохнул. – Все остальное должно произойти медленно.
– Ты не остановишься?
– Даже не мечтай. Жак, я хочу тебя больше, чем ты меня, но мне бы не хотелось причинить тебе неудобства.
Он осторожно положил ее на кровать и стал ласкать ее тело, хотя эта нежная ласка совсем не была тем, чего она ждала! Нет, Жак не могла больше ждать! Но она решила позволить ему действовать так, как он хотел, и научить ее всему, потому что ей было неловко спрашивать его о вещах, в которых она, вероятно, должна была разбираться.
Дэймон так жарко целовал ее грудь, что Жаклин захотелось кричать. Она издала громкий стон. И еще один. И еще. Он же вел себя так, как будто у него в распоряжении была вечность. Это сводило ее с ума. Но тут Дэймон поднял голову от ее груди и улыбнулся. Наконец-то! – решила девушка. Она снова обхватила его ногами, но он заскользил вниз, пока его голова не оказалась между ее ног, и… О! О боже!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Прекрасная буря - Джоанна Линдсей», после закрытия браузера.