Онлайн-Книжки » Книги » 🤯 Психология » Практическая психология для менеджера - А. Альтшуллер

Читать книгу "Практическая психология для менеджера - А. Альтшуллер"

185
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 ... 63
Перейти на страницу:

Приведем типичные случаи движения глаз:

• движение вверх и вправо (для самого смотрящего) обычно означает конструирование воображаемой картины, например: вы летите по воздуху или представляете себя с голубыми волосами (предполагается, что ваши волосы никогда не были такого цвета!);

• движение вверх и влево характерно для восстанавливаемых в памяти образов-воспоминаний, например сцен из вашего отпуска или школьной жизни;

• движение вправо характерно для конструирования новых звуковых образов, например: вы представляете себе лай кошки или пение коровы;

• движение влево характерно для звуковых образов-воспоминаний – это, например, отрывок из любимой песни или звук воды, льющейся в ванну;

• движение вниз и вправо связано с обязательными ощущениями и внутренними переживаниями, например: вы воспроизводите мысленное ощущение прикосновения шелковистой ткани или испытываете чувство печали;

• движение вниз и влево характерно для внутреннего диалога, например: вы мысленно проговариваете свою речь, перед тем как сделать важное заявление, или это может быть ваш внутренний монолог перед сном;

• несфокусированный прямой взгляд характерен как для конструирования новых визуальных образов, так и для визуальных образов-воспоминаний, например: вы представляете себе лица своих друзей или маршрут будущего путешествия.

Такие движения глаз типичны для нормально организованных людей, т. е. для «правшей», однако бывают и исключения. В некоторых случаях взгляд левши может быть направлен в противоположную сторону. Это важное замечание. Как правило, изменяются только движения вправо и влево. В общем можно сказать, что визуальные образы всегда находятся наверху (или прямо перед вами). Слуховые образы связаны с боковыми движениями (в сторону ушей), а сенсорные образы или внутренние диалоги – с опусканием глаз.


Научившись распознавать движения глаз ваших собеседников, вы научитесь правильно воспринимать их мысли и эмоции. Если вы задаете человеку вопрос, а он долго смотрит в сторону, подыскивая необходимую для ответа информацию, то нет смысла давать дополнительные пояснения к вашему вопросу, пока он не закончил этот мыслительный процесс. Отыскав ответ на ваш вопрос, человек в большинстве случаев вновь посмотрит вам в глаза.

Понимание таких различий в образах мышления закладывает основы для постижения свойственных вам и другим людям способов отбора и обработки информации.

Мы рассмотрели три основные модели мышления – визуальную, слуховую и сенсорную, – и каждая из них имеет свои особенности.

Давайте более детально рассмотрим эти особенности моделей мышления.

Особенности визуального образа

Яркость – яркий или тусклый, матовый или сверкающий?

Четкость – расплывчатый и туманный или резкий и четкий?

Размеры – больше, чем в жизни; такой, как в жизни, или меньше, чем в жизни?

Цветной/черно-белый – насыщенный цвет, оттенки серого, частично окрашенный черно-белый?

Местоположение – перед вами, сбоку или позади вас?

Расстояние – близкое или далекое?

Движение – неподвижный, как на фотографии, или движущийся, как в кино?

Скорость – большая или маленькая?

Рамка/панорама – картина в рамке или панорама?

Последовательность – упорядоченные, случайные или одновременно возникающие образы?

Целостность/раздвоение – вы видите ситуацию собственными глазами (целостное состояние) или вы видите себя на воображаемой картине (раздвоенное состояние)?

Особенности слухового образа

Сила звука – громкий или тихий?

Темп – медленный или быстрый?

Местоположение – источник воображаемого звука располагается перед вами, сбоку или позади вас?

Расстояние – звук раздается где-то поблизости или доносится издалека?

Голос/звук – вы различаете только голоса или еще другие звуки? Если это голос, то кому он принадлежит и какова его эмоциональная окраска?

Высота – низкий, высокий или среднего диапазона?

Непрерывность – постоянное или прерывистое звучание?

Особенности сенсорного образа

Чувства – что вы ощущаете? Возможно, вы ощущаете стеснение в груди, общее или локализованное давление?

Местоположение – в какой части вашего тела вы испытываете какие-либо ощущения?

Изменения – изменяется ли ощущаемое вами чувство? Оно волнующее, устойчивое, прерывистое, покалывающее?

Свойства – ощущение горячее, холодное, влажное?

Интенсивность – сильное или слабое?

Скорость – быстрое или медленное появление или изменение чувства?

Фильтры восприятия

Можно сказать, что бокал с вином уже наполовину пуст или еще наполовину полон; все зависит от того, какого из этих взглядов придерживается говорящий. Это пример одного из тех фильтров, которые вы используете, чтобы пропустить в ваш внутренний мир только нужную информацию о событиях, происходящих во внешнем мире.

Для начала вы должны научиться распознавать фильтры, применение которых характерно для вас и для других людей. Далее, научившись свободно пользоваться разными фильтрам, вы сможете выбрать модель разговора, позволяющую добиться нужного отклика от вашего собеседника. Существуют сотни фильтров, которые мы используем ежедневно для перевода жизненного опыта и переживаний в сферу нашего восприятия.


Фильтры вашего восприятия определяют, какой смысл вы придаете реальности. Научившись распознавать все виды фильтров, в том числе и свои, вы сможете навести мосты, обеспечивающие нормальное общение. Фильтры могут меняться с течением времени и в зависимости от ситуации, они являются неотъемлемой частью той особой индивидуальности, которая присуща каждому человеку.

Особенности моделей общения

Если ваша модель общения согласуется с моделью вашего собеседника, то вы разговариваете с ним на одном языке. Однако если вы используете разные модели в ходе общения, то быстро обнаружите, что вам трудно понять и принять точку зрения своего собеседника.

Ваша речь является выражением стиля вашего мышления. Например, если обычно вы мыслите визуальными образами, то для вас наиболее приемлемыми будут следующие выражения:

– Я уловил, в чем тут дело.

– Теперь все ясно.

– Я представляю, что ты имеешь в виду.

1 ... 53 54 55 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Практическая психология для менеджера - А. Альтшуллер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Практическая психология для менеджера - А. Альтшуллер"