Читать книгу "Академия - Бентли Литтл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Майла решилась.
– Рейчел собирала материал, – сообщила она куратору. – Про… странности, творящиеся в школе.
– Впервые слышу, – ответил мистер Бут.
Она посмотрела на редактора, Ричарда Парка. Тот отвел глаза и стал внимательно разглядывать пол.
– Вчера мы вместе с Рейчел посетили урок физкультуры, урок танцев и тренировку девушек-скаутов, – раздраженно выпалила Майла. – Учительница физкультуры вела урок голая и заставляла девочек ее шлепать, кадриль была непристойной, а скауты в сарае убивали корову «Будущих фермеров».
– Рейчел непременно мне рассказала бы. – Мистер Бут покачал головой. – Но она и словом не обмолвилась, и в ее записях ничего подобного не было. Сегодня утром мы проверили ее компьютер – нужно было перепоручить незаконченную работу кому-нибудь другому.
– Рейчел согласовывала статью с вами! – Майла указала на редактора. – И с вами!
Редактор смотрел в пол.
– Нет, – произнес мистер Бут. – Не согласовывала.
– Вранье!
– Разговор окончен. – Куратор холодно посмотрел на Майлу. – Думаю, вам пора.
* * *
Брэд волновался: Майла не пришла на английский. Уроки она никогда не прогуливала, и, глядя на ее пустой стул, Брэд нутром чуял – что-то не так. Позвонить бы ей или сообщение послать! Увы, мобильные телефоны, даже если б ими разрешали пользоваться, в школе по-прежнему не работали.
Он так расстроился, что перед уроком физкультуры позабыл сменить носки. Спортивные носки тоже были белыми, так что большой беды не произошло; однако с этой недели в Тайлере ввели идиотскую форму, и учителя – в особенности физруки – встали на тропу войны. Они проверяли каждую деталь облачения, от складочек на футболке до шнурков, и наказывали учеников за малейшее нарушение.
А Брэд забыл сменить одни белые носки на другие.
Тренер Николсон отругал за это Брэда, как только тот вошел в зал.
– Бекер! – скрипуче пролаял учитель. – Марш назад за нормальными носками, не то сниму с тебя десять баллов! Оденься как положено, а потом уже являйся на баскетбольную площадку. Быстро!
В дверях раздевалки Брэд замер. Что-то было не так. Ощущение… Не холод и не жар, нет, хотя ощущение все равно физическое, словно внезапно изменился состав воздуха. В раздевалке было пусто, но…
Но пустой она не казалась. Сочившийся сквозь слуховое окно в центре потолка грязно-серый свет не проникал в закоулки возле туалетов, возле кабинета тренера, они оставались в тени, и там вполне мог кто-нибудь прятаться. Стояла тишина, тишина выразительная – слишком безупречная, слишком… насыщенная чем-то.
Брэд пошел вперед – медленно, осторожно.
Резиновые подошвы его кед громко шлепали по цементному полу.
Тренер наверняка уже начал составлять докладную на Брэда за опоздание и заодно выписывать обещанные штрафные баллы. Плевать. Брэд все равно приближался к своему шкафчику не спеша, с опаской. Здесь ощущение чужого присутствия стало сильнее. Этот ряд шкафчиков располагался прямо под слуховым окном, однако слабое освещение не разгоняло сумрака, оно лишь сгущало тьму в дальних углах раздевалки. Брэд посмотрел в конец прохода.
В душевом отсеке кто-то был.
Ван Нгуен.
Полностью одетый, в джинсах и футболке, он стоял в углу кафельной душевой кабинки и пристально смотрел на баскетбольный мяч у своих ног. Лица Брэд не видел, но знал, что перед ним именно Ван. Еще он знал – с беспочвенной уверенностью, какая свойственна снам, – что ему не следует встречаться с Ваном взглядом, иначе… что-то произойдет.
Что именно, Брэд не представлял.
Что-то…
Он отвел глаза, быстро набрал код на шкафчике, схватил спортивные носки. Затем рискнул посмотреть назад, в душевую.
Ван переместился.
У Брэда пересохло во рту. Ван по-прежнему смотрел под ноги, только теперь он стоял посреди кабинки, под центральным распылителем.
Сердце бешено стучало. Держа в поле зрения неподвижную фигуру, Брэд скинул кеды и рухнул на скамейку, по-прежнему не отводя взгляда от душевой. На несколько секунд посмотрел вниз, чтобы снять носки. Поднял глаза.
Ван передвинулся к порогу душевой кабины.
И поднял голову.
Брэд побежал. Не забрал с пола носки, не запер шкафчик – просто рванул прочь, прихватив кеды, пролетел чрез раздевалку к залу. Одноклассники уже играли в баскетбол. Мистер Николсон стоял позади корзины, наблюдал за игрой, посвистывал. Сейчас он увидит Брэда и опять разорется. Брэд сел у входа в зал. Лучше обуться. За отсутствие носков, конечно, влетит, но за появление на площадке босиком вообще не поздоровится.
Он торопливо развязал шнурки и натянул один кед, но не успел надеть второй или даже завязать шнурки на первом, как услышал тихое «кап-кап-кап». Словно кран подтекал. Брэд оглянулся… За спиной стоял Ван. Стоял неподвижно и смотрел на баскетбольный мяч под ногами.
Брэд с воплем вскочил и в одном кеде рванул на середину зала. Лицо Вана… Брэд увидел его всего на мгновенье, но запомнил навсегда. Такое в жизни не забудешь. Мертвенно-бледная, до голубизны, кожа, круглый распахнутый рот без зубов, широко раскрытые остекленевшие глаза…
Одноклассники уставились на Брэда, кто-то засмеялся. Он бежал к ним в одном кеде, без носков, босая нога шлепала по паркету. Тренер разъяренно дунул в свисток и рявкнул, указывая на раздевалку:
– Марш назад! Обуйся как положено!
– Ван Нгуен! – закричал Брэд, несясь вперед. – Я его там видел! Он там! Он на меня чуть не напал!
Теперь смеялись все. Тренер Николсон решительно зашагал через зал к Брэду.
– Я не вру! Сами посмотрите! Он…
Тренер схватил Брэда за шею и развернул его на сто восемьдесят градусов. Грубые пальцы больно впились в кожу, Брэд хотел закричать, однако учительская пятерня перекрыла ему доступ воздуха. Мистер Николсон злобно впихнул Брэда в раздевалку.
– Ну, показывай! Показывай, из-за чего ты летел отсюда в одном ботинке без носков и визжал про привидение, как девчонка!
Глаза Брэда обшарили раздевалку. Пусто. Ни Вана, ни его баскетбольного мяча, ни ощущения чужого присутствия. Все исчезло.
Начисто.
Дурак, обругал себя Брэд. Трусливый дурак… Стыдно-то как. Надо что-нибудь придумать.
– Я пошутить хотел, – соврал он.
Тренер придвинулся так близко, что Брэд ощутил зловонное дыхание.
– Не-ет, не хотел, – насмешливо протянул мистер Николсон. – Ты перепугался.
Как это было понимать? Учитель издевается? Или знает, что произошло тут на самом деле? Брэд растерялся. «Лучше промолчу, – решил он. – Целее буду».
Тренер вытолкнул Брэда обратно в зал, разжал хватку.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Академия - Бентли Литтл», после закрытия браузера.