Читать книгу "Судьба драконов - Морган Райс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Ну-ну», - начал он. – «Неужели это Бром? Насколько я помню, ты покинул Совет».
«Я принес ужасные новости», - поспешно произнес генерал. – «Наши люди докладывают о нарушении в Хайлэндс, о полномасштабном вторжении МакКлаудов. Они уничтожили целые деревни. Кажется, что МакКлауды воспользовались Вашим правлением. Они убивают наших людей, даже пока мы говорим. Началась война».
Гвен стало трудно дышать. Она не хотела верить этим новостям, стоя в нескольких футах позади них, наблюдая за происходящим. Девушка заметила, как изменился в лице Гарет – он был потрясен. Он застыл на своем троне, ничего не отвечая.
«Что Вы предлагаете нам делать?» - спросил Бром.
«Что ты имеешь в виду?» - нервно спросил Гарет.
«Я имею в виду, каков Ваш приказ? Какова Ваша стратегия? Как Вы планируете встретить их силы? Какие формирования Вы выберете? Какие армии Вы отправите, а какие оставите здесь? И какова будет Ваша контратака? Сколько укреплений будет укомплектовано? И как Вы предлагаете защищать деревни?»
Гарет сидел, несколько раз открыв рот, чтобы что-то сказать, но так ничего и не произнес. Он выглядел озадаченным и взволнованным. Было очевидно, что все это выше его понимания.
«Я…», - начал он, прокашлявшись, и тут же остановился. – «Я думаю… может быть, все не настолько плохо, как вы думаете. Давайте подождем и посмотрим, что произойдет».
«Подождем и посмотрим, что произойдет?» - переспросил пораженный Бром.
«Мы всегда сможем справиться с этим позже, если они подберутся слишком близко», - сказал Гарет. – «Вероятно, это всего лишь рейд, и скоро они вернутся к себе домой. Кроме того, у нас праздник на носу, я и не хочу, чтобы подготовка к нашему пиру была прервана».
Бром не отрывал от него взгляда, полного потрясения и отвращения. Наконец, его лицо побагровело.
«Вы являетесь позором для памяти Вашего отца», - сказал Бром, после чего развернулся и быстро направился к выходу. Его люди последовали за ним.
Покраснев, Гарет поднялся и сжал кулаки.
«Вернитесь сюда!» - крикнул он. – «Не смейте поворачиваться спиной к своему Королю! Это измена. Я прикажу вас арестовать! Вы будете делать то, что я прикажу! Бром! БРОМ! АРЕСТУЙТЕ ЕГО!»
Но стража застыла на месте, опасаясь подходить к Брому.
Бром и его солдаты вышли из зала, и Гвен с Тором, развернувшись, последовали за ними.
Когда они снова оказались в открытом холле, и за ними захлопнулась дверь, Гвен поспешила к уходящему прочь Брому.
«Сир!» - крикнула она.
Остановившись, Бром обернулся, все еще кипя от гнева.
«Миледи», - произнес он с почтением, но нетерпеливо. – «Ваш отец никогда бы не одобрил этого», - добавил он, не в силах успокоиться.
«Я знаю», - сказала Гвен. – «Мой отец никогда бы не одобрил многих происходящих здесь вещей. Что Вы планируете делать относительно этого вторжения?»
«Я должен действовать. У меня нет другого выбора. Я не могу сидеть, сложа руки, и наблюдать за тем, как уничтожают мою родину. Я буду действовать даже с разрешением или без разрешения Короля. Я сам мобилизую наши силы. Я возьму армию под контроль. У меня нет выбора. Мы должны защищаться».
«Это как раз то, что вы должны делать», - сказала Гвен.
Когда Бром посмотрел на нее, казалось, что он мгновенно успокоился.
«Я рад слышать это от члена королевской семьи», - сказал он. – «Очень жаль, что не Вы сидите на троне».
«Есть другой член королевской семьи, о котором Вам следует побеспокоиться», - сказала Гвен. – «Мой брат Кендрик находится в темнице. Он станет ценным дополнением к вашим силам. Люди любят его и они сплотятся вокруг него. И, будучи членом королевской семьи, он даст вам власть, а им – уверенность, необходимую для атаки».
Бром пристально смотрел на Гвен. Она произвела на него впечатление.
«Но Кендрик арестован за убийство. За измену».
Гвен покачала головой.
«Ложь. Все это ложь. Он невиновен. В действительности, я нашла доказательство, снимающее вину с Кендрика. Его подставил настоящий убийца».
Бром посмотрел на девушку широко открытыми глазами.
«И кто же убийца?» - спросил он.
«Гарет», - ответила она.
Глаза Бром распахнулись еще шире от удивления. Наконец, он понимающе кивнул в ответ.
«Мы возьмемся за Гарета, когда вернемся после сражения», - сказал генерал. – «Тем не менее, Вы правы. Мы освободим Кендрика и он поможет нам в бою. В подземелье!»
Бром и его солдаты развернулись и поспешили по извилистым коридорам замка, их шаги раздавались эхом, как гром. Они спустились вниз по винтовой лестнице, этаж за этажом, пока не дошли до самого последнего.
Несколько стражников стояли у железной двери камеры и, заметив Брома и солдат Серебра, они встали по стойке смирно.
«Немедленно откройте дверь!» - приказал Бром.
«Милорд», - произнес один из стражников дрожащим голосом. – «Боюсь, что я могу открыть ее только по королевскому приказу».
«Я – командир семи легионов Западного королевства Кольца!» - пригрозил им Бром, опустив ладонь на рукоять своего меча. – «Я сказал немедленно открыть дверь!»
Стража колебалась, нервно переглядываясь.
Гвен понимала, что сейчас произойдет столкновение, поэтому она вышла вперед в этой напряженной тишине и встала между ними.
«Я являюсь членом королевской семьи», - спокойно произнесла она. – «Мой отец, благословенна его память, еще совсем недавно был Королем. Я действую от его имени. Откройте эту дверь».
Охранники переглянулись, после чего кивнули и, медленно потянувшись, открыли дверь.
Бром и его группа прошли вниз до самого конца коридора и остановились перед камерой Кендрика.
Кендрик, бледный и худой, бросился вперед и, прижав лицо к решетке и посмотрев на них. Гвен почувствовала, как разбивалось ее сердце, когда она увидела брата таким. Ей было жаль, что она не смогла освободить его раньше.
«Откройте эту дверь», - приказала Гвен охранникам, которые их сопровождали.
Один из них вышел вперед и открыл камеру. Дверь медленно открылась, выпуская Кендрика.
Кендрик и Гвендолин крепко обнялись.
После чего Кендрик обернулся и посмотрел на Брома. Рыцарь отдал честь и Бром ответил ему тем же.
«На королевство напали МакКлауды» - сообщил Бром. – «Ты возглавишь один из наших отрядов в бою. Мы должны отправляться немедленно».
Кендрик угрюмо кивнул в ответ.
«Это честь для меня, сир».
«Хотите ли Вы, чтобы Ваш оруженосец к Вам вернулся?» - спросил Тор, улыбнувшись.
Обернувшись, Кендрик увидел Тора, и его лицо расплылось в улыбке.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Судьба драконов - Морган Райс», после закрытия браузера.