Читать книгу "Теодосия и Сердце Египта - Робин Лафевер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Он говорит, что юная мисс может померить ее, – перевел Набир. – Эти туфли очень подойдут вам, яркой, как само солнце.
Я улыбнулась лавочнику. В своих мечтах я часто представляю себя именно такой – яркой и даже возвышенной, поэтому мне понравилось, что он это заметил. Но я отрицательно покачала головой.
– У меня нет денег, Набир, – объяснила я. – Но скажите ему, что эти туфли прекрасны, как… – Я замялась, подбирая достойный комплимент. – Как тысяча бутонов лотоса.
Вместо того, чтобы нахмуриться или прогнать меня прочь, как поступил бы в такой ситуации любой лондонский торговец, лавочник снова улыбнулся мне, вернул туфлю на шест и сложил руки внутри безразмерных черных рукавов своей одежды.
Дальше мы прошли вдоль лавок со сладостями, табаком, золотыми и серебряными безделушками, шелковой тканью всех возможных и даже невозможных цветов – она лежала свернутой в сверкающие рулоны или свисала яркими гирляндами.
Завернув за следующий угол, нам пришлось посторониться, чтобы не столкнуться с крупной женщиной в фиолетовом шелковом платье, которая вела на цепочке маленькую обезьянку. Она взглянула на меня поверх вуали своими темными глазами, а я приветственно кивнула ей.
Когда женщина в фиолетовом пронеслась мимо нас, звеня своими золотыми браслетами и серебряными колокольчиками, мы продолжили путь. Казалось, что куда ни кинь взгляд, уткнешься им в ковер. Ковры были повсюду – они лежали кипами, высотой выше моего плеча, они свисали со стен наподобие занавесок, они были раскинуты на прилавках. А краски, что за краски были на них! Любой цвет и любой оттенок цвета можно было найти на этих коврах. Продавцы сидели, скрестив ноги, рядом со своими товарами, переговаривались друг с другом, косили глазом, высматривая возможных покупателей.
Мы повернули на следующую улочку, и здесь Набир потащил меня за локоть, чтобы я не задерживалась. Я, конечно, остановилась, посмотрела вдоль улицы с прилавками и спросила:
– А что здесь, Набир?
– Нехорошее место. Мисс не следует сюда ходить, – твердо ответил он.
– Но почему? – сказала я, упрямо задирая подбородок. Если здесь есть что-то интересное, я хочу это видеть.
Набир наклонился и пояснил, понизив голос:
– Здесь торгуют древностями. Черный рынок. Вашей маме не стоит здесь появляться. И вам тоже.
Настоящий черный рынок – конечно же, я должна исследовать его!
Я успокаивающе похлопала Набира по руке и произнесла:
– Все будет в порядке, Набир. Вот увидите.
Я отправилась вдоль по улице, зная, что мамин драгоман волей-неволей будет следовать за мной. Он и пошел, все время шепча арабские проклятия.
Улица была оживленной, как и все остальные, но здесь было намного больше европейцев. Скорее всего, туристы, желающие привезти домой на память о Египте в качестве сувенира какой-нибудь старинный артефакт.
По этой улице я двинулась медленно, пытаясь высмотреть в европейской толпе немцев. Если вам кажется, что немцы внешне ничем не отличаются от британцев, вы сильно ошибаетесь. Они отличаются, и впервые я поняла это на Семерке, когда увидела немцев, которые преследовали Стоукса. У немцев более жесткая, чем у британцев, осанка, и двигаются они по-особому, словно маршируя на военном параде.
Не жалея времени, я заглядывала в каждую лавку, рассматривала выставленные кусочки керамики и фрагменты стел. Естественно, все торговцы клялись и божились, что каждый такой артефакт насчитывает много веков и имеет огромную ценность. Еще здесь было очень много амулетов. У меня буквально чесались руки от желания заполучить их. Все разом. Тут я увидела и прелестную маленькую статуэтку бога Гатора, и несколько изображений Исиды – эта богиня пользовалась у египтян особой популярностью. Я узнала изображения и других богов – Осириса, Анубиса, Тота, Бастет. А в одной лавке вообще предлагали купить мумифицированный палец – как уверял продавец, этот палец когда-то принадлежал фараону Рамсесу III.
Пока я рассматривала палец, владелец лавки перешел к стоявшему неподалеку от меня большому толстому французу.
Француз наклонился, и хозяин лавки что-то прошептал ему на ухо. Мой француз был потрясен, и я была готова поклясться, что речь шла о мумиях. Разумеется! Я слышала, что на черном рынке можно купить даже мумию. Я придвинулась ближе, надеясь что-нибудь подслушать.
Тем временем хозяин лавки повел француза к занавешенной двери в задней стене. Я замерла, умирая от желания пойти следом. Конечно, за свою жизнь я повидала немало мумий, но никогда еще не встречала мумию с черного рынка.
Я уже готова была приблизиться к дверце, но в этот миг меня за пояс ухватила сильная рука.
– Нельзя, мисс может не вернуться, – сказал Набир. – Опасно.
– Что вы имеете в виду?
Набир ничего не стал объяснять, просто вывел меня силком из этой лавки и повел к следующей, заваленной десятками раскрашенных скарабеев. Немного полюбовавшись на них, мы отправились дальше. Теперь нам нужно было пройти сквозь каменную арку. Едва мы вступили в нее, я увидела в стене арки дверной проем и стоящую в нем мумию.
Я наклонилась, чтобы лучше рассмотреть ее. Я затруднялась сказать, насколько стара эта мумия, но передо мной была мумия женщины, а не мужчины – об этом говорила прикрывавшая нижнюю часть ее лица вуаль.
Внезапно мумия ожила, с быстротой жалящей кобры выбросила вперед свою длинную костлявую руку, схватила мое запястье и потащила меня к себе. От неожиданности я вскрикнула, попыталась вырваться, но она оказалась на удивление сильной, эта мумия… точнее, старуха.
Она взглянула на меня своими блестящими черными глазами и что-то сказала, продолжая держать меня за руку.
– Что она говорит? – спросила я, повернув голову через плечо к Набиру.
– Предлагает предсказать мисс судьбу, – пояснил он.
– Попросите ее для начала отпустить мою руку.
Набир перевел, старуха хихикнула и отпустила мое запястье. При каждом движении на руке старухи серебряным звоном переливались браслеты.
– Очень хорошо. А теперь скажите ей, Набир, что узнавать свою судьбу я не собиралась, и, кроме того, у меня нет денег.
Он снова перевел, а старуха ответила ему что-то такое, от чего он нахмурился.
– В чем дело? – спросила я. – Что она вам сказала?
– Она говорит, что предскажет мисс судьбу совершенно бесплатно, потому что мисс отмечена богами.
От этих слов у меня по спине пробежал холодок, не могу только сказать, страха или волнения.
Предсказательница потрясла маленький черный мешочек, а затем вывалила его содержимое прямо в грязь. В мешочке оказались раковины, кусочки дерева и что-то, похожее на кости.
Затем старуха принялась раскачиваться вперед и назад, бормоча себе под нос и изучая лежащие перед ней предметы.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Теодосия и Сердце Египта - Робин Лафевер», после закрытия браузера.