Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Его прекрасные жены - Мэгги Осборн

Читать книгу "Его прекрасные жены - Мэгги Осборн"

190
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 ... 91
Перейти на страницу:

– Если бы ты хорошо умел читать, то не сидел бы здесь, - ласково заметила Сьюзен. - Никто не ждет от тебя совершенства, но нужно попробовать. Это единственный способ научиться.

С упавшим сердцем она смотрела, как румянец на лице Эдди становится гуще, и от души сочувствовала ему. Четырнадцатилетний Эдди Мерсер был самым старшим из ее учеников, но читал как первоклассник. Мало того что младшие ученики дразнили его, демонстрировать свое невежество перед посторонними было для Эдди сущим наказанием. Если бы Сьюзен могла избавить его от этого, она так и поступила бы. Но миссис Уинтерс ничего не упускала. Она считала недопустимыми любые поблажки.

– Эдди?

– Не буду. - Сжав кулаки, он упрямо нагнулся над столом и низко опустил голову.

Наступила тишина, и Сьюзен поняла, что другие дети с пристальным интересом наблюдают за происходящим. Оставив свои задания, они вертелись на стульях, бросая любопытные взгляды то на учительницу, то на Эдди.

С поразительной ясностью Сьюзен поняла, что ее будущее зависит от этих нескольких минут. Либо она утвердит свой авторитет и добьется доверия учеников, либо потеряет их уважение, должность учителя и пусть маленькое, но благополучие. Не будет ни коттеджа, ни зарплаты.

– Эдди, - побледнев, тихо проговорила Сьюзен. - Я требую, чтобы ты прочитал вслух свое сочинение. Приступай.

– Нет, - прошептал он несчастным голосом, не глядя на нее.

Уголком глаза Сьюзен видела, что миссис Уинтерс бесстрастно наблюдает за ней. Только слегка приподнятая бровь свидетельствовала о решающем значении этого момента.

– Если не выполнишь моего распоряжения, придется тебя наказать.

Она умоляюще смотрела на Эдди, молча призывая его подчиниться. Он был на два дюйма выше ее и весил на тридцать или сорок фунтов больше. Если она не способна заставить Эдди читать, как же удастся наказать его? Ситуация ужасала Сьюзен и становилась с каждой минутой все хуже.

Он поднял голову:

– Пожалуйста, не заставляйте меня читать вслух.

– Тебе отлично известно, что я не делаю ни для кого исключений. Будь любезен, прочитай свое сочинение. - «Пожалуйста, пожалуйста, - молча заклинала Сьюзен. - Нельзя допустить, чтобы дело зашло слишком далеко. Сделай то, о чем я прошу».

Эдди смял сочинение в комок и швырнул к ее ногам. Устремленные на учительницу глаза выражали страдание и вызов.

Время словно остановилось. Пот выступил у нее на лбу и под мышками. В почти осязаемой тишине Сьюзен, казалось, слышала частые удары сердец всех присутствующих, ощущала на себе взгляды, чувствовала напряженное ожидание.

– Отлично, - тихо проговорила она. Уголки ее губ дергались, руки дрожали, кровь отлила от лица. Сьюзен качнулась, как бы под непосильным бременем того, что вопреки всем ее принципам предстояло сделать. Она надеялась, что сможет через это пройти. - Протяни руки.

Эдди нахмурился, не совсем понимая, что ей нужно.

Сьюзен лихорадочно припоминала, что миссис Уинтерс говорила ей в тот день, почти месяц назад. Она единственный взрослый человек в классе и должна держать все под контролем. Если ученики не будут ее уважать, Сьюзен ничему их не научит. Необходимо овладеть ситуацией, и к тому же немедленно. Она воспользуется тем, что Эдди привык слушаться взрослых.

– Протяни руки! Я жду!

В ее голосе прозвучали искренний гнев и отчаяние. Сьюзен злилась на Эдди Мерсера, втянувшего ее в этот кошмар, злилась на себя за то, что боится. Злилась на миссис Уинтерс, невозмутимую и отстраненную, за то, что та не протянула ей руку помощи. Злилась на детей, с интересом наблюдавших за всем и ухмылявшихся, и возмущалась, что четырнадцатилетний подросток едва умеет читать. Она злилась на Боуи Стоуна за то, что тот умер, и на Грэшема Харта за то, что не женился на ней и не избавил тем самым от этого тяжкого испытания.

Она ударила указкой по столу Эдди. Резкий звук заставил всех вздрогнуть, даже саму Сьюзен.

– Вставай, Эдди, сию минуту, и протяни руки! Ну же!

Мальчик поднялся под гневным взглядом учительницы. Когда он вытянул руки, они дрожали так же сильно, как и у Сьюзен.

Глубоко вздохнув и изо всех сил стараясь не упасть в обморок, Сьюзен, ни разу в жизни не поднявшая ни на кого руку, размахнулась линейкой и ударила Эдди по рукам. Щелчок линейки и красная полоска, вспухшая на его пальцах, ужаснули ее.

– Ради Бога, Эдди! - прошептала она помертвевшими губами. - Прочитай это чертово сочинение!

Он побледнел так, что его веснушки стали похожи на брызги коричневой краски.

– Нет.

Зажмурившись, борясь со слезами, Сьюзен снова ударила Эдди по рукам. Как в тумане она заметила, что Нэйт проснулся и плачет в своем углу возле бачка для воды. Сьюзен так дрожала, что едва держалась на ногах.

– Ты поставил нас в безвыходное положение, Эдди, - пробормотала она дрожащим голосом. - Ты же не хочешь, чтобы твой отец узнал, что ты исключен из школы? Потому что именно это я собираюсь сделать. Пожалуйста, Эдди! Ты должен прочитать сочинение.

Он посмотрел на нее сквозь слезы, нагнулся, поднял измятый листок и развернул его дрожащими, покрасневшими руками. Затем невнятно, едва слышно, запинаясь прочитал вслух злосчастное сочинение.

Сочинение, неточное и небрежно написанное, пестрело грамматическими ошибками. Все еще дрожащая Сьюзен стояла рядом с мальчиком, не делая никаких замечаний. Она поклялась себе, что предложит Эдди позаниматься с ним.

– Спасибо, - сказала Сьюзен, когда он закончил и сел. Она подошла к своему столу и, положив линейку, заметила, что ее края врезались в ладонь и оставили глубокие следы. Повернувшись, Сьюзен увидела, что ученики во все глаза смотрят на нее.

– Мы закончим сегодня пораньше, - проговорила она упавшим голосом. - Хетти, не погуляешь ли немного с Нэйтом?

Как только дети вышли из класса, Сьюзен рухнула на свой стул и уронила голову на руки. Ей казалось, будто ее публично подвергли порке и унижению.

– В следующий раз - если нечто подобное повторится - будет легче. Возможно, это еще не осознано вами, но именно сегодня вы стали учителем, - подбодрила ее миссис Уинтерс.

– Никогда еще мне не было так трудно. - Откинув голову, Сьюзен невидящим взором уставилась в потолок. - Я в жизни никого и пальцем не тронула. Даже сына не шлепаю.

– Побережешь розгу - испортишь ребенка, - назидательно заметила Генриетта Уинтерс. - Вы поступили абсолютно правильно. Ученики должны понимать, что вы здесь главная, и признавать ваш авторитет. Уверена, что в будущем у вас не возникнет особых проблем с юным мистером Мерсером. - Миссис Уинтерс сверилась с карманными часами.

– Надеюсь, - с жаром ответила Сьюзен.

– К сожалению, дети два года были без должного руководства и, надо признать, это плачевно сказалось на их развитии, - продолжила миссис Уинтерс. - Вы смогли бы проводить занятия летом?

1 ... 53 54 55 ... 91
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Его прекрасные жены - Мэгги Осборн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Его прекрасные жены - Мэгги Осборн"