Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Соблазнительная сделка - Донна Флетчер

Читать книгу "Соблазнительная сделка - Донна Флетчер"

170
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 ... 67
Перейти на страницу:

– Мы поговорим сейчас.

Он не удивился, когда ее единственной реакцией были несколько ядовитых слов в его адрес. На самом деле она была рада этой сцене, которая наверняка привлекла внимание. Когда он опустил ее на землю на безопасном расстоянии от замка, он увидел, что Сара улыбается.

– Это у тебя здорово получилось. – Она поправила на плечах шаль. – Еще парочка таких сцен, и пересуды уже не остановишь.

– Мне не нравится ссориться с тобой, – честно признался Каллен.

– Но это необходимо!

– Неужели?

– А что еще нам делать? – Она смотрела на него так, словно ждала, что он предложит другое решение.

Он взял обе ее руки в свои, поднес их к губам и поцеловал каждый палец в отдельности.

– Не знаю, но мне так не нравится. Я не желаю ссориться с тобой ни по-настоящему, ни для виду. Это как-то неправильно. Разве мы так поступили бы?

– Да, я тоже так считаю, но тебе же надо будет скоро уехать.

Каллен обнял ее за талию.

– Я мог бы уехать якобы по каким-либо семейным делам, а ты через неделю получишь известие, что со мной произошел несчастный случай и я погиб.

Сара покачала головой:

– В таком случае я останусь вдовой, и отец захочет, чтобы я снова вышла замуж.

У него язык не повернулся сказать, что у нее будет больше времени, чтобы найти хорошего мужа. Однако мысль о том, что какой-то мужчина будет прикасаться к ней, приводила его в ярость. Он наконец понял, в какое затруднительное положение он попал, а времени, чтобы что-то изменить, у него нет.

– Я мог бы просто исчезнуть.

– А причина? Мой отец начнет тебя разыскивать и очень скоро все поймет. Если он поверит, что ты сбежал от моего скверного характера, он оставит меня в покое, чтобы не сбивать с толку людей клана.

Сара всегда рассуждала здраво, но от этого не становилось легче. Кто виноват в том, что ситуация стала такой сложной? Наверно, он – из-за своих сложных чувств. Если бы он строго придерживался условий их сделки и делал бы все, не увлекаясь ею, ничего бы не произошло.

Но он увлекся и был этому рад. Даже сейчас он хотел, чтобы они оказались в ее доме, занимались бы с нею любовью и забыли обо всех проблемах.

– Мы должны все делать по плану и выполнить его, – тихо и совсем не уверенно сказала она.

– Пойдем навестим моего сына, – предложил он. Дом Терезы был единственным местом, где они могли быть самими собой, а он хотел только этого. Никаких ссор, никаких разговоров о расставании. Они будут втроем – Сара, Александр и он. Тереза почти всегда оставляла их одних.

– Он такой веселый малыш и уже так к тебе привык, – улыбнулась Сара. – Недаром ты проводишь с ним столько времени. У тебя не будет с ним проблем, когда придет время.

Каллен чуть было не спросил, сможет ли она так же легко уехать с ним, но попридержал язык, одновременно упрекая себя за такие глупые мысли. Он должен придерживаться главного – у него есть сын и он должен обеспечить его безопасность. Ни о чем другом, кроме путешествия в Америку, где он сможет создать Александру достойную жизнь, он не должен думать.

– Пошли, – сказала Сара. – На самом деле все идет хорошо. Мы можем идти по деревне, продолжая спорить, а потом вообще разойтись в разные стороны. Это даст пищу для сплетен.

– Нет, – возразил Кален, – на сегодня хватит, больше никаких споров.

– Но…

Он остановил ее и заткнул ей рот поцелуем, таким страстным, что оба задохнулись.

– Сегодня мы будем любить друг друга.

Оторвавшись от него, Сара печально сказала:

– Только сегодня. Только сегодня мы будем любить друг друга.

Разве одного дня достаточно?

Эта мысль ошеломила Каллена. Он схватил ее за руку и повлек за собой.

– Давай насладимся этим днем.

Он побоялся сказать ей, что этот день может быть для них последним, единственным временем любить, ни о чем не думая. Он не понимал, откуда взялась эта мысль, и она его беспокоила. Но он также знал, что ни за что не упустит этот день.

Александр выбежал им навстречу. Каллен подхватил его на руки. Малыш завизжал от восторга и поцеловал отца в щеку.

– Он так рад тебе, – сказала Тереза.

– Ты будешь по нему скучать. – Это было скорее утверждение, чем вопрос.

– Конечно, буду, но он многому меня научил, и я ему за это благодарна, особенно сейчас… – Тереза положила руку на живот, и ее глаза увлажнились.

– Ты беременна! – радостно воскликнула Сара.

Тереза кивнула, и сестры обнялись, то смеясь, то плача.

Каллен заставил себя улыбнуться. Он радовался за Терезу, но не мог не подумать о том, что и Сара могла забеременеть. Что ему тогда делать? Почему он не подумал об этом раньше? Видимо, не хотел.

Каллен шел за сестрами с Александром на плечах, прислушиваясь к разговору женщин о детях, именах и распашонках.

– Я рада, что вы приехали, – наконец сказала Тереза. – Я что-то устала и с удовольствием прилегла бы ненадолго.

– Иди, конечно, – с нежностью сказала Сара. – Мы пришли, чтобы побыть с Александром. Мы пойдем с ним к ручью.

– Я дам вам корзинку с едой и одеяло для Александра, чтобы он мог поспать на берегу, сегодня немного прохладно.

Сара пошла в дом вслед за сестрой, чтобы помочь. Каллен спустил с плеч Александра и сказал:

– Женщины, сынок, – это такие существа, которых мужчинам никогда не понять.

Малыш захихикал, запищал и задрыгал ногами от восторга.

Александр израсходовал всю свою энергию на то, чтобы бросать в воду камешки, бегать вдоль ручья и хлопать в ладоши. В результате, едва поев, он крепко заснул, заботливо завернутый Калленом в одеяло.

– Что, если бы ты была беременной? – шепотом спросил Каллен, когда сын заснул.

В глазах Сары сначала вспыхнула радость, но она тут же сменилась грустью.

– А что, если бы была? – вернула она ему вопрос.

– Ты бы поехала со мной, – сразу же ответил он. – Нельзя, чтобы ребенок вырос без отца.

Каллен заметил, как она задержала дыхание, а потом глубоко вдохнула, будто набираясь мужества.

– Наверно, лучше, если мы больше не будем…

– …заниматься любовью, растворяться друг в друге, – закончил он. – Я так не думаю.

– Мы выполнили свои обещания, так что нет необходимости…

– К черту необходимость! Я хочу тебя.

Он заставил ее улыбнуться. Он любил, когда она улыбалась – в глазах появлялся блеск, щеки розовели, а губы становились влажными, как от росы.

1 ... 53 54 55 ... 67
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Соблазнительная сделка - Донна Флетчер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Соблазнительная сделка - Донна Флетчер"