Читать книгу "Охотники - Сара Алдерсон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, — кивнула я.
Амбер подвинулась, чтобы освободить ему место. Райдер наклонился, взял меня за голову, коснувшись указательными и средними пальцами висков, поймал мой взгляд, и я заметила, что глаза у него серые. Очень необычный цвет, как у гальки, выброшенной на берег штормовым морем.
— Ну, вот и все.
— Как?
— Вспомни свою маму.
Я закрыла глаза. Вот мама смеется, приспосабливая мне на волосы заколки в первый школьный день. Вот она несет пирог с восемью свечками и поет мне «С днем рожденья!». Следующему воспоминанию я улыбнулась: она лежит рядом со мной и читает вслух «Гарри Поттера».
— Что ты сделал? — изумилась я. Все это не вспоминалось много-много лет.
— Ничего.
Райдер откинулся на спинку, протянул руки, и Амбер упала ему на грудь. Какие же они славные!
Амбер снова засмеялась.
Ее смех оборвал вопрос:
— Можно к вам присоединиться?
Над нами стоял Демос.
— Можно-можно. — Райдер подобрал ноги, и Демос сел рядом.
— Все нормально?
— Наверное, да, — протянула я.
Демос как будто не услышал.
— Мы встретимся примерно через час. — Сердце принялось пробивать тоннель у меня в ребрах. — Мне понадобится твоя помощь.
Я подозрительно прищурилась.
— В чем это?
Демос устремил на меня взгляд, и у меня поджались все мышцы.
— Бригаду нужно остановить, Лила.
Нет! Мне нужно одно: вернуться к Алексу и уехать с ним и Джеком далеко-далеко.
Появилась Саки, устроилась на полу у ног Демоса.
— Что вы задумали? — нервно спросила я, поглядывая на обоих.
— Убеди Джека и Алекса сражаться на нашей стороне, — ответил Демос.
Я почувствовала на себе взгляды четырех пар глаз; по-моему, Гарви тоже бросил на меня вопросительный взгляд в водительское зеркальце.
— Сражаться? — повторила я, словно услышала незнакомое слово.
— Да, сражаться.
Нет, не нравился мне этот разговор. Не надо никаких сражений!
Демос взглянул на Саки. Та сжала губы так, что они побелели, и покачала в ответ головой.
— Лила, прошу тебя.
Я огляделась. Со всех сторон на меня смотрели умоляющие глаза.
— Как вы собираетесь сражаться? Что мы можем сделать? Алекс говорил, что бригада подчиняется власти выше президентской.
Демос скривил уголок рта в улыбке.
— Получив Рэчел, мы сравняем шансы.
— Но Алекс говорил, что бригада никого не станет выменивать.
— Ее — станут.
— Почему?
— Ты не знаешь? — удивленно прищурился Демос.
— Не знает, — ответила за меня Саки.
— Чего? — опять спросила я.
— «Стирлинг энтерпрайзес» принадлежит отцу Рэчел.
— О! — Почему я удивилась? Казалось, к этому времени моя способность удивляться сошла на нет. Я откинулась на спинку диванчика и с облегчением выпалила: — Тогда я вам не нужна! И Алекс не нужен, и Джек. Вы и так получите необходимое преимущество!
Демос покачал головой.
— Этого недостаточно. Нам нужны люди, знающие тактику бригады, которые помогли бы остановить ее изнутри. Нам нужны Джек и Алекс.
— Нет.
— Лила, ты еще не поняла, во что превратится твоя жизнь, если вы попытаетесь сбежать. Остаток дней ты будешь спасаться от охотников. Не сможешь вернуться домой. Не сможешь увидеть отца. На одном месте нельзя будет остаться больше нескольких дней. Ты вечно будешь оглядываться через плечо, гадая, не настигают ли тебя. Бригада не оставит вас в покое. Ты слишком много знаешь, и твои гены для них — тоже ценность. Они убьют Джека и Алекса, как убили твою мать, а тебя захватят. — Он помолчал. — Я понятно объясняю?
«Яснее ясного», — подумала я. И застыла, не в силах шевельнуться, перебирая в голове варианты. Бегство?..
— Вам не убежать, Лила, — сказала Саки.
Я нахмурилась. Почему нет?
— Бригада убила твою мать, Лила, — продолжал Демос. — Тебе не хочется отомстить? Не этим ли занимались столько лет Алекс и Джек? Ты не думаешь, что они обрадуются возможности покончить с убийцами?
Я вскинула голову и уставила на Демоса яростный взгляд. Он меня достал. С этой минуты я знала, что останусь. Нет у меня никакого выбора. И Джек с Алексом, если поверят ему, тоже ни за что не откажутся от мести.
Демос почуял победу.
— Мы должны сражаться за себя. А для этого нужно, чтобы Джек и Алекс присоединились к нам.
Я долго прожигала его взглядом — пока Саки не заулыбалась.
— Ладно, помогу, — сказала я. — Чего ты от меня хочешь?
Все вокруг дружно выдохнули.
— Тебе придется поговорить с ребятами. Надо убедить их, что мы не лжем. Меня ни Джек, ни Алекс слушать не станут, но тебе доверяют.
Да, тут в его плане зияла здоровенная дыра. Джек ни за что не поверит, что маму убил не Демос.
— Ты видел моего брата, верно?
— Видел.
— Ну и вот. Понимаешь, он сейчас не в том настроении, чтобы хладнокровно рассуждать. А ты… ладно, не будем. С чего ты взял, что Джек станет меня слушать? Что он вообще способен тебе поверить?
— Ты умеешь быть очень убедительной, если захочешь.
Это я-то? Я не сумела убедить Джека оставить меня в Калифорнии. И не уговорила Алекса остаться со мной, вместо того чтобы выступать в одиночку против всей бригады.
— Объяснить им, что они последние три года верили лжецам? У меня и доказательств нет, кроме снимка, который ты мне показывал. А они тебя ненавидят… Боюсь, не справлюсь. Джек скорее убьет тебя, чем станет меня слушать.
— Но Алекс выслушает.
Выслушает ли? Я задумалась. Он уже начал сомневаться. Может, согласится послушать? И сумеет убедить Джека? На себя я нисколько не надеялась.
— Как насчет Рэчел?
Все мы обернулись к Нату, сидевшему в одиночку на диванчике напротив.
— Почему бы не заставить ее говорить? Рэчел должна быть в курсе дела. Если парни не поверят Лиле — а могут и не поверить, — не убедит ли их Рэчел?
Демос выслушал мальчика с явным интересом.
— Хорошая мысль.
Он присел передо мной, положил руку мне на колено. Скосив на нее глаза, я с удивлением отметила, что больше не содрогаюсь от отвращения.
— Лила, когда они подъедут, держись позади. Помни, твои думают, что мы удерживаем тебя насильно. Не бросайся к ним, пока нам не передадут Алицию и Томаса.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Охотники - Сара Алдерсон», после закрытия браузера.