Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Мадьярская венера - Лин Гамильтон

Читать книгу "Мадьярская венера - Лин Гамильтон"

164
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 ... 63
Перейти на страницу:

«Пожалуйста! — взмолилась я про себя. — Пусть она скажет „да“, и я смогу показать „Сталина“ Каролю и вытащить эту штуку из-под кровати!»

— Нет, у нас его нет. Мы искали. Скелет исчез.

— В газетах часто читаешь о необычных вещах, когда утерянные экспонаты вновь обнаруживаются в ящике где-нибудь в запаснике в музее, — я была чрезвычайно разочарована, но не готова сдаваться. — Его еще можно найти. Ведь он может быть где-то в запаснике?

— Не думаю. Большинство таких историй случается, когда кто-то ищет совершенно другую вещь и просто натыкается на предмет, что бы это ни было. Но мы очень тщательно искали скелет. Как только подлинность венеры подтвердилась, мы тут же взялись за поиски. Конечно, сотрудники музея Коттингем в Торонто просили нас найти скелет, но мы бы и так это сделали. Такое уже случалось. Кто-то уже интересовался им до того, как Коттингем сделал официальный запрос. Тот человек искал и скелет, и венеру. Венеры здесь не было, да и скелета тоже.

— Кто-то спрашивал о венере?

— Да, — кивнула она. — Странно, правда? Это мог быть кто-то, кто работал на Коттингем. Хотя они продолжили поиски, И если вам интересно мое мнение, то так им и надо! Человек, что нашел ее, возможно, вы его знаете, это бывший куратор нашего музея. Зовут его Кароль Молнар. Мне он очень нравился. Он изо всех сил пытался сделать музей более современным. Говорят, что он получил эту работу благодаря своей жене. Она была дочерью председателя совета директоров. Но я считаю, что он был настоящий профессионал. Именно он все выяснил.

— Я встречалась с ним, — заметила я между прочим. — Брала у него интервью для статьи, которую пищу.

— И как? Под впечатлением? — прищурилась она.

— Под большим, — улыбнулась я.

— Я просто обожала его, — сказала она.

Мы молча допили пиво. Возможно, она думала о Кароле, но я — о Пайпере. Пока я рассматривала ряд черепов под потолком, в моем мозгу наконец-то всплыла мысль, которая так долго меня мучила.

— Клуб «Калвариа», — почти шепотом произнесла я.

— Извините? Я не расслышала. Что вы сказали? — встрепенулась Хилари.

— Клуб «Калвариа», — повторила я. — Клуб «Череп». Полагаю, они называли себя клуб «Калвариа». — В моем воображении снова всплыл маленький клочок бумаги, который мы нашли между столешницей и выдвижной панелью стола Анны Бельмонт. Клуб «Калвариа». Скрытый смысл этих слов обрушился на меня с такой силой, что я едва могла дышать.

— Вы имеете в виду латинское слово, означающее «череп»? — переспросила Хилари, не замечая моего состояния. — Интересная мысль. Я посмотрю, нет ли подобного упоминания, когда у меня будет время. Мне пора. Работа ждет, — она посмотрела на часы. — Вы закончили свое исследование, или вернетесь со мной?

— Вернусь с вами, — кивнула я. — Все это мне очень помогло. — Она понятия не имела, насколько сильно она помогла мне. — Спасибо, что привели меня сюда.

— И мне было очень приятно с вами пообщаться, — улыбнулась она. — Вы — свой человек.

* * *

Я вернулась в Брэмли и еще раз принялась за исследование кипы бумаг. На этот раз я знала, что искать. Я внимательно изучала документы, и это было огромная разница. Я сразу же принялась за протоколы собраний мужчин, что коллекционировали черепа, клуба «Калвариа». Для неофициальной группы их дела велись слишком скрупулезно. В протоколе были перечислены все присутствующие, также было указано время начала собрания, кто был председателем и так далее. Очевидно, Пайпер был постоянным участником. Его имя фигурировало в списках почти на каждом собрании в течение нескольких лет. И вот оно! То несоответствие, что я искала. Я схватила свой экземпляр «Путешественника и пещеры» и дрожащими пальцами принялась листать страницы. Мне потребовалось всего пара минут, и я нашла доказательство.

Потом я снова принялась за переписку, задерживая взгляд на каждом письме ровно на столько, чтобы удостовериться, что это не то, что я ищу, прежде чем взяться за следующее. Мне потребовалась пара часов, чтобы найти все, хотя дальнейшее доказательство и не требовалось. Просто мне необходимо было выяснить кое-что еще.

Найдя искомое, я почувствовала себя просто отвратительно, сидя в этой тесной читательской кабинке. Как только смысл всего улегся в голове, мне стало просто физически плохо. Я затеяла все это потому, что хотела выяснить, что случилось в ту ночь, когда умерла Анна. Где-то в ходе событий (было достаточно легко вычислить этот момент) целью стало доказать, что новый мужчина в моей жизни прав, что венера подлинная, что дневники были настоящими, что человек был настоящим. Сидя тогда в пещере в горах Бюкк, я так сильно в это поверила. И теперь я узнала, что это не так, все не так. Несоответствие было таким чудовищным, что я удивилась, почему я — единственная, кто это заметил. А возможно, я не была таковой. Эта мысль превратила мое сердце в кусок льда.

Правда была вот в чем. По крайней мере, три раза, в разное время, в разные события 1900 года Пайпер был отмечен на собраниях в «Ручье и Зайце», и в то же самое время были записи в дневниках либо из Будапешта, либо из Лиллафюрэде. Пайпер не только не был автором дневников, рассказывающих о нахождении Мадьярской венеры, он даже никогда не ездил туда.

Все было ложью. Это было ложью тогда. Это было ложью сейчас. Я не смогла соотнести взгляды автора дневников со взглядами присутствующего на заседании в клубе «Калвариа» человека, потому что они были разными. Пайпер все время врал: о путешествии в Будапешт, о написании дневников, об обнаружении пещеры, скелета, венеры. Все — ложь, просто и ясно.

Он взял эскизы, детальное описание проекта и череп и присвоил себе. И если Пайпер солгал, значит, солгал и Кароль Молнар. И если Кароль солгал в этом, все его слова были ложью. В мгновение ока мое разочарование перешло в ярость. Я решила унизить этого человека за то, что он обманул меня и всех остальных. Когда я разделаюсь с ним, он вообще никогда больше не сможет найти себе приличную работу.

Я попросила Хилари проводить меня к ксероксу. Я хотела удостовериться, что у меня на руках будет изобличающее доказательство. Покончив с этим, я попросила разрешения воспользоваться ее компьютером для выхода в интернет. Мне потребовалось всего три минуты: я зашла на сайт Бритиш Телеком и была готова отправляться в путь. Я видела, что ее мучило любопытство, что же такое произошло. Возможно, я раскраснелась.

Наконец, я позвонила в авиакомпанию, чтобы поменять рейс. Добравшись до номера в отеле, в котором я остановилась предыдущим вечером, я оставила для див сообщение, что остаюсь здесь еще на одну ночь. Для Кароля я никакого сообщения оставлять не стала.

Я знала, кто написал дневники. Я все еще не выяснила, кто довел Анну Бельмонт до самоубийства, хотя знала почему. И я не знала, кто убил Михаля Коваша. Но я знала, что за всем этим что-то скрывалось, что-то настолько ужасное, что трудно было вообразить.

Глава одиннадцатая

8 января

1 ... 53 54 55 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мадьярская венера - Лин Гамильтон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мадьярская венера - Лин Гамильтон"