Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Белая роза - Огюст Маке

Читать книгу "Белая роза - Огюст Маке"

22
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 ... 70
Перейти на страницу:
величественная тень смерти. На голове этой женщины корона. В ее руках две розы – белая и алая, это символ союза, который она заключила на земле, и который должен уйти с ней в могилу. Ее могила приготовлена в Виндзоре, и туда направляется траурный кортеж.

Кортеж приближается. Он уже совсем близко. На пути кортежа гремят затянутые траурными покрывалами барабаны, оружие склоняется к земле, в поклоне застывают солдаты, опускаются на одно колено офицеры. Покойная уже рядом с Ричардом. Сердце его холодеет, от ужаса волосы встают дыбом. Отшатнувшись, он способен произнести лишь два слова:

– Моя мать!

Он узнал ее. Черты лица покойной вновь обрели, как в прежние годы, безмятежность и свежесть. Уйдя от земных печалей и приблизившись к Богу, несчастная супруга и несчастная мать обрела вечную молодость и вечное блаженство. И Ричард вспомнил эту женщину, вспомнил, какой красивой, какой доброй она была, как нянчила она его в детстве и называла «мой сын».

Он раскрыл свои объятья. Он хочет плакать, хочет звать эту тень. Он готов отдать десять своих жизней, лишь бы вернуть к жизни Елизавету, лишь бы увидеть взгляд этих потухших глаз, ее улыбку, лишь бы одно слово сорвалось с этих навсегда умолкших уст.

Но эта невосполнимая утрата стала не единственным страшным несчастьем. Судьба приготовила для Ричарда много великих неудач. Что в такой момент означает смерть Елизаветы? Во-первых, он стал сиротой. Во-вторых, теперь он мошенник, фальсификатор, проклятый навеки подлый бастард. Он навеки покрыл себя позором, он полностью разорен, он навсегда потерял любовь Катрин, он, добравшийся благодаря своей отваге и доблести до самого неба, опять свалился на грешную землю. А что означает, что эту неожиданную смерть так тщательно скрывали и объявили о ней только сейчас, когда он стоит перед лицом вражеской армии? Что будет теперь: плен, пытки, казнь? Если найдется предатель, который опознает его, то ему конец. Все это наваливается на несчастного принца невыносимой тяжестью. Силы оставляют его. Он так и упал бы без сознания, если бы внезапно сквозь сумерки не прорвался захлебывающийся душераздирающий крик.

– Предательство! – кричал хорошо знакомый голос. – Предательство, мой принц, вы погибли!

Эти слова прозвучали, как гром с ясного неба, а падающую в этот миг Катрин подхватила Сюзанна и на руках унесла с площади, воя от радости. Ричард огляделся. Кортеж удалился за пределы аббатства. Подъемные ворота внезапно резко опустились, стоявшие вокруг солдаты взяли оружие на изготовку. В это время на площади появился бледный растерянный старик. Его волосы и борода были красными от крови. Он бежал по площади и звал Ричарда, а тот сразу узнал Килдара и бросился к нему.

– Бегите, – сказал благородный воин, – нас предала эта ничтожная шотландка. Я завел вас в ловушку. Но перед смертью я вас вызволю отсюда.

Он махнул рукой, и принц оказался в кольце шотландцев, готовых умереть ради его спасения. Как львы, кинулись они в безнадежную схватку. Они отступали, сражаясь, и их мертвые тела непреодолимым барьером заслонили Ричарда. Килдар попытался оттащить сына Йорка подальше от схватки. Он вытолкал его к лестнице, опущенной в ров, и приказал спускаться вместе с ним трем своим последним живым солдатам. Увидев, что они достигли земли, Килдар сбросил лестницу. Он совершил великий подвиг. Радостным криком приветствует Килдар белый плюмаж Йорков на шлеме Ричарда, который теперь спасен и свободен. Он продолжал радоваться и тогда, когда его тело, пронзенное двадцатью смертельными ударами, было сброшено с крепостной стены.

Пули и стрелы понапрасну пытались догнать беглецов. Ночь темна, пространство бесконечно. Так лучники Генриха VII потеряли лакомую добычу.

XXII

У герцогини Бургундской не было личных мотивов, чтобы ненавидеть Перкена и желать его гибели. Но победы Генриха VII в войне кланов и заметное ослабление партии Йорков побудили Маргариту отказаться от прежней политики и поддержки вымышленного племянника.

Разумеется, она была недовольна его военными неудачами, но не более того. А вот известие о браке Ричарда с Катрин привело ее в настоящую ярость. К тому же воспоминания о сцене, разыгравшейся на побережье, были столь горьки, что герцогиня уже всерьез выжидала подходящий момент и искала предлог, чтобы самой разоблачить Ричарда и заключить с Генрихом VII достойный мир, отвечающий ее интересам и не наносящий ущерба ее самолюбию.

Традиции рода и преданность Йоркам подсказывали ей, что сначала надо попытаться разлучить Ричарда и Катрин и заполучить назад свою горячо любимую крестницу. Нетрудно догадаться, что предательство Сюзанны было делом ее рук. Герцогиня решила, во что бы то ни стало, вернуть Катрин ко двору короля Шотландии или к своему бургундскому двору, полагая, что, когда этот вопрос будет решен, судьба Ричарда уже не будет иметь никакого значения. Известно, что победы приносят венценосным владыкам славу, но и поражения нисколько не вредят их репутации, потому что причины поражений всегда видят в неблагоприятном стечении обстоятельств. Вот и Маргарита решила, что поражение, которое она потерпела, не нанесло никакого урона ее чести. Ричард должен умереть, но умереть с честью. Он умрет, но его падение и смерть лишь усилят интерес к делу Йорков. Перкен, эта упрямая и гордая душа, будет до последнего вздоха играть роль принца и не признается в своем самозванстве. А Ланкастер, который, конечно же, прикончит его, будет абсолютно уверен, что в очередной раз пролил драгоценную кровь представителя вражеского клана. Кровь самозванца удобрит землю, и на ней пышно расцветет белый розарий, а еще его кровь утолит жажду мести и уймет ненависть герцогини к этому жалкому инструменту ее амбиций, осмелившемуся ее обмануть.

Таковы в целом были новые взгляды герцогини на создавшуюся ситуацию, и ничто, на первый взгляд, не могло их поколебать. Она сама и весь ее двор уже напустили на себя тоскливый вид, изображая страдание от свалившейся беды. Она уже успела громко и с глубоким чувством объявить, что у Ричарда больше нет средств для продолжения борьбы, что фактически он пропал и со дня на день попадет в руки Генриха VII, после чего весь мир станет свидетелем отвратительного спектакля, имя которому – политическое убийство. Затем наедине с собой она решила, что Катрин ей обязательно вернут, и политическая выгода от этого будет огромной. Приютив у себя одетую в длинное траурное платье молодую вдову последнего Йорка, герцогиня под аплодисменты всей Европы сыграет роль покровительницы детей Эдуарда. Прежде эта роль была опасной и даже компрометирующей, а теперь она стала беспроигрышной и может в будущем принести кое-какие дивиденды.

Герцогиня подговорила Сюзанну, чтобы та сообщила

1 ... 53 54 55 ... 70
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Белая роза - Огюст Маке», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Белая роза - Огюст Маке"