Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Зуботолог по обмену, или Шире рот, Клыкастик - Анна Сафина

Читать книгу "Зуботолог по обмену, или Шире рот, Клыкастик - Анна Сафина"

30
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 ... 61
Перейти на страницу:
не буду объяснять. Только скажу, что вы всё неправильно поняли.

Пришла моя очередь обижаться.

До полудня я лечила пациентов, дуясь на весь белый свет. Даже клиенты вели себя тихо. Наткнувшись на мой грозный взгляд, в кабинет заходили на цыпочках и уходили так же.

А когда время пробило двенадцать, те, кто не успел, покорно разошлись по домам.

Рон без напоминаний принялся за уборку кабинета, пытаясь всячески задобрить меня. А Дэн, поняв, что перегнул палку, делал вид, будто ничего не произошло, и пытался со мной помириться.

Но я-то знала, что на самом деле он поменял свое мнение после того, как посчитал дневную выручку. Маленький скупердяй!

– Ладно тебе губы дуть. Признаю, был не прав. Подумаешь, любовь у вас, с кем не бывает, – фей наворачивал круги возле меня, то и дело жужжа над ухом.

– Глупости не говори. Просто так получилось, что… – замолчала на полуслове, не понимая, как объяснить ночную сцену. – Забудь. Давай лучше пломбировочный материал изготовим.

Несколько дней всё шло по накатанной, и я стала переживать. Ни Стейнара, ни Вестмара, ни даже проблемного лорда Адальберта было не видать уже который день.

– Ты чего так всполошилась? Отдыхаем, кайф же, – рыгнул после сытного обеда Дэн.

– Ничего еще не окончено, Дэн, помяни мое слово, – цокнула, преисполненная тревоги и переживаний.

– Это не наше дело, Риска. Вон пусть твой Стейнар занимается поиском вора, а лорд Адальберт, небось, наконец, прислушался к твоим словам, – хмыкнул Дэн, а сам всё время похлопывал себя по карману, словно боялся, что украдут драгоценный ключ от сейфа, в котором хранилось всё наше вырученное за зуботологические услуги золото.

Прикусила губу, чтобы не ляпнуть ничего лишнего. Ни Рон, ни Дэн не были в курсе всего, и тем лучше. Еще не хватало, чтобы в панике находилась вся рабочая часть клиники. Кто-то должен сохранять трезвость и холодность разума.

– Риса, Риса! – вдруг раздался всполошенный голос Рона.

Я напряглась, предчувствуя надвигающиеся неприятности. И была права. Мальчишка вбежал в кухню с вытаращенными глазами, и не успела я открыть рот, чтобы задать ему вопрос, как за его спиной возникла фигура господина Седрика. Он выглядел донельзя мрачным и невеселым, что мне категорически не понравилось. Градус напряжение вокруг возрос, заставляя мой пульс биться чаще.

– Добрый день! – поздоровался помощник лорда и вперил в меня свой требовательный взгляд. – Собирайтесь, госпожа Риса, дело не терпит отлагательств.

– Что, ваш лорд опять челюсть вывихнул? – усмехнулся беззлобно, но ехидно Дэн, даже поцокал, дескать, какой он у вас дурачок эдакий.

– Его величеству Ариматеусу срочно требуется зуботолог. Берите инструменты, выдвигаемся немедленно, – даже не удостоив фея взглядом, Седрик продолжал смотреть на меня немигающим взором. – Это не просьба, госпожа Риса, приказ.

Сначала наступила тишина, я даже замерла на месте, а после, когда до меня дошел смысл сказанных слов, подорвалась, бегом направляясь к кабинету за инструментами. А когда собрала чемоданчик и вышла, в коридоре метался из стороны в стороны суматошный Дэн.

– Что мне делать? – подлетел ко мне и завращал в панике глазами.

– Закрой клинику и никому не открывай дверь, Рона не отпускай, пусть подле тебя будет, – отдала ему приказ, понимая, что как бы он не храбрился, а в ответе за них обоих всё же я, так что им нужно мое спокойствие. – Я скоро вернусь, не переживай. Зато у нас в пациентах будет императорская особа, лишнее золото ведь не помешает, верно? Забацаем рекламу, что даже сам правитель не брезгует моими услугами пользоваться. Глядишь, клиентуру так нарастим.

На мои слова Дэн лишь скептично хмыкнул и сложил руки на груди. Не знаю, что чувствовал он, но я понимала, что лично меня вызывают неспроста, и это мне ой как не нравилось.

За калиткой меня ждала карета, да какая! Не такая, как я представляла.

Вместо экипажа под стать императору, на дороге стоял натуральный сарай на колесиках. Того и гляди развалится на ходу.

– Эм… Вы приехали на этом? – я перевела ошарашенный взгляд на Седрика.

– Понимаю ваше недоумение, но это для конспирации, – прошептал тот и жестом пригласил меня пройти.

Внутри карета оказалась не так убита, как снаружи. Сидения, обитые красной драпировкой, были довольно мягкими и удобными.

– Я так понимаю, сейчас вы мне не скажете, что стряслось? – наконец-то спросила, когда мы тронулись с места.

– Вы всё узнаете на месте, – было видно даже невооруженным взглядом, что помощник лорда сильно нервничает. Видимо, всё очень серьезно.

Вопреки моим ожиданием, карета ехала довольно быстро, но несмотря на это, времени на дорогу ушло довольно много. Я и не знала, что город такой большой.

Пару раз я попыталась выглянуть в окошко, зашторенное плотной занавеской, но Седрик строго приказал не высовываться, поэтому я не смогла как следует всё осмотреть. Даже во дворец мы въехали не через парадный вход и вошли в него окольным путем.

Нас встретили только Адальберт и Стейнар, ни слуг, ни стражников, ни единой живой души. Сложилось впечатление, что происходящее держат в строжайшей тайне.

– Скорее, – Стейнар по-хозяйски схватил меня за руку и потянул по длинному коридору. Я лишь успела заметить удивленный взгляд лорда, устремленный на наши сцепленные ладони.

В одном из поворотов следователь свернул в закуток, из которого мы попали в тайный ход. Дальше пришлось идти в кромешной темноте.

Я то и дело спотыкалась и натыкалась на широкую спину Стейнара.

– Смотрите, куда идете, – шикнул тот, когда я в очередной раз наступила ему на пятку.

– В отличие от вас, я обычный человек и не вижу в темноте, – проворчала и отступила на шаг.

– Забудьте, почти пришли.

И действительно, через пару метров мы остановились. Затем в стене показалась полоска света.

Стейнар куда-то нажал. Раздался тихий щелчок. Полоска света увеличилась, превратившись в проход.

Судя по обстановке, мы попали в рабочий кабинет чрезмерно богатого человека, точнее, оборотня.

Каждый предмет интерьера сиял роскошью и достатком. Я бы не решилась даже прикоснуться к ним, дабы ненароком не сломать. Потом за всю жизнь не расплатиться за ущерб.

– Ну что? Привели? – мужской голос был наполнен надеждой и отчаянием.

Стейнар загородил мне обзор, поэтому не сразу увидела говорившего, так же, как и он меня.

– Да, она здесь, – инспектор отступил в сторону, давая возможность нам увидеть друг друга.

Что делать? Что же делать? Кланяться?! Не понимая, как вести себя перед императором, я застыла на месте, смотря на прекрасного мужчину широко раскрытыми глазами.

А посмотреть было на что. Судя по трем оборотням, которых я видела, складывалось впечатление, что в этом мире

1 ... 53 54 55 ... 61
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Зуботолог по обмену, или Шире рот, Клыкастик - Анна Сафина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Зуботолог по обмену, или Шире рот, Клыкастик - Анна Сафина"