Читать книгу "Четвертый рубин - Джеймс Р. Ганнибал"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У Джека в голове царил хаос. Звон в ушах превратился в угрожающий визг, миллиарды острых игл проникали до костей, раздирая плоть слой за слоем. Из последних сил он сжал в кулаке Зет. Алый шар был источником его мучений, но как устоять перед Таннером без внешней силы? Так или иначе, терпеть оставалось недолго – Джек вот-вот должен был стать вечным пленником четвёртого рубина.
– Джек, не слушай! – Старший Баклз бессильно обвис в лапах рубиновых стражников. – Он больше не Таннер, а воплощённое зло, он хочет тебя купить. Подумай сам, Джек, зачем это ему?
– Тихо! Ты мне надоел… – Профессор щёлкнул пальцами, и монгольские воины приставили к груди отца свои кривые мечи. – Это последний шанс, мальчик. Верность мне или смерть!
Отражения у стен, почти невидимые, отчаянно кивали, молча умоляя Джека принять предложение. Однако отец не сдавался.
– Джек, ты понял?! – воскликнул Джон Баклз. – Нас схватили и всё равно торгуются! Зло в рубине забрало Таннера и хочет тебя, но ничего не может, пока ты не согласишься сам!
– Я приказывал молчать! – Таннер величественно махнул рукой.
Кривые мечи все разом вонзились Баклзу в грудь.
– Нет! – выкрикнул Джек, бросаясь к нему.
Отец падал на колени, обливаясь кровью, мерцая, исчезая. От этого неожиданного и страшного зрелища Джек забыл и про себя, и про Зет. Шар выпал из руки, рассыпаясь ало-золотистой пылью, и исчез, ещё не долетев до пола. Джек чувствовал, что сам рассыпается на куски. Отражения у стен таяли, исчезая следом.
Тут-то всё и изменилось.
Отражения не исчезли, они обрели свободу. Вихри светящегося белого пара рванулись от стен к центру юрты, проходя сквозь солдат и ощутимыми толчками впечатываясь в тело Джека. Звон в ушах умолкал, иглы переставали колоть, в голове прояснялось. С каждым отражением, вновь обретавшим единство с целым, в разуме выстраивалось одно за другим всё самое важное, начиная с той минуты, когда он впервые использовал Зет перед схваткой на вершине Биг-Бена.
Станция Министерского экспресса и драго с ожогами на щеках…
Сестра угадывает его мысли, ещё не услышав слов…
Рассказ Гвен о потомках Артура и Мерлина, повелевавших огнём и читавших мысли…
Искры, вдруг брызнувшие из-под его руки с фонарём в архиве Министерства драконов…
Каждый факт занимал своё место в общей картине и имел смысл! Вздрогнув в очередной раз, Джек принял в себя последнюю утраченную частицу и в наступившей тишине услышал отчётливый шёпот:
Пламя, Джек!
Синий огонь вырвался из его тела, расширяясь кольцом во все стороны, и рубиновые солдаты исчезли в ослепительных красных вспышках. Фигура отца перестала мерцать и вновь обрела плоть. Встав и приподняв руки, Джон Баклз посмотрел на зажившие раны и поднял на сына изумлённый взгляд:
– Джек?
Золотое всепроникающее тепло наполняло тело. Похожий жар Джек ощутил, впервые приложив руку к драконьему камню. Нет, не жар и не тепло – эти слова не подходили. Больше, чем тепло, и больше, чем жар, – огонь!
Пламя!
Он опустил глаза на свои руки и вздрогнул. В левой вместо Зета теперь вращался клубок синего огня, а вокруг меча в правой пламя обвивалось золотистыми языками. Джек перевёл взгляд на Таннера, и тот отшатнулся.
– Невозможно! – пробормотал профессор. – Ты точь-в-точь как он! – Глаза его вспыхнули яростью, повторенной на других жестоких лицах, он испустил многоголосый рёв и ринулся на Джека, выхватывая из-за пояса изогнутый призрачный меч.
Джек метнул огненный шар, угодив врагу прямо в грудь. Однако это лишь замедлило атаку, и два меча скрестились, высекая снопы белых искр. Многоликий Таннер наносил удар за ударом, но Джек мгновенно угадывал все приёмы, и его меч всякий раз отражал их.
– Не знаю, кем ты стал, – прорычал рубиновый владыка, – но ты всё равно ещё ребёнок – и Тринадцатый!
– Джек, сзади!
На сей раз отцовское предупреждение было лишним: подкравшихся стражников Джек услышал – и увидел внутренним зрением. Вспышкой пламени он отбросил противника, затем обернулся и рассёк рубиновые фигуры одним ударом. Сбоку раздался еле слышный щелчок пальцами. Джек бросил взгляд на отца – тот незаметным кивком показал в сторону трона и сделал знак бровями. Джек слегка кивнул, ударил многоликого огненным шаром и обрушил на него град ударов, тесня к ступеням, ведущим на постамент.
– Ошибка, мальчик, – злорадно кивнуло воплощённое зло. – Ты уступил мне верхнюю позицию!
Кривой меч замелькал ещё быстрее, высекая искры. Джек стал отступать, и монгольский хан под лицом Таннера довольно ухмыльнулся. Однако радость его оказалась недолгой. Джон Баклз шагнул из-за спинки трона и ткнул концом трости в спину многоликого чудовища, включая электрический разряд. Окутанный сеткой фиолетовых молний, Таннер пошатнулся, призраки ханов и императоров рванулись наружу с искажёнными ужасом лицами, и Джек пронзил их своим огненным мечом. Оскаленная физиономия Чингисхана клацнула гнилыми зубами, пытаясь достать Джека, и взорвалась облаком чёрного дыма. Таннер не устоял на ногах и покатился по ступеням. Джон Баклз-двенадцатый, всё ещё бледный от полученных ран, слабо улыбнулся сыну:
– Ну-ну, в нашем роду такого ещё не бывало.
Вокруг поднимались языки пламени. Рубиновый дворец горел как свечка. Джек потянул отца к серебряной лестнице:
– Скорее, надо выбираться!
– Я же сказал: ты не за этим здесь. – Старший Баклз кивнул на зеркальный коридор, за которым клубился алый туман. – Пока моё место здесь.
Джек крепко обнял отца:
– Я всё равно спасу тебя!
– Живи сам, Джек! Стань тем, кем должен быть, остальное приложится.
Таннер застонал, и оба посмотрели на него. Подножие трона уже окуталось языками пламени.
– А с ним что делать? – нахмурился Джек.
– Это глюк, сынок. Пускай выбирается сам. – Джон Баклз двинулся к коридору, и пламя разделило их. – Помни: я всегда с тобой. – Он приложил руку к сердцу: – Вот здесь.
Огненная стена поднялась выше, заслоняя его. Джек посмотрел вслед, затем повернулся и ступил на серебряную лестницу, отрешившись от всего и думая только о выходе. Хватило одного шага.
– Гвен! – позвал он, опустив меч и взглянув на бесчувственное тело Таннера у саркофага.
Девочка вмиг оказалась рядом.
– Джек, что случилось? – задыхаясь, выпалила она. – Что ты с ним сделал?
– Думаю, разум профессора остался запертым в четвёртом рубине… Ладно, позже расскажу, а пока надо выбираться наверх.
Он убрал меч за пояс, опасливо оглядев, чтобы не поджечь себя, и тут же рассмеялся. Весь огонь остался в глюке. Не рассыпался и Зет, но изменил цвет. Разжав кулак, Джек взглянул на белоснежный шар с золотой решётчатой инкрустацией.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Четвертый рубин - Джеймс Р. Ганнибал», после закрытия браузера.