Читать книгу "Турагентство «Волшебные миры» - Л. Д. Лапински"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Флик запечатала их там, и они уже ничего не могли поделать.
Она опрокинулась на спину, а чемодан взлетел в воздух. Флик больно приземлилась рядом с Джонатаном, который улыбался так, будто стал свидетелем лучшего в мире фокуса. Чемодан грохнулся рядом с ними.
Мгновение они сидели в тишине. Комната казалась неестественно неподвижной и безмолвной.
Флик осторожно приподняла крышку чемодана и увидела клетчатую ткань с небольшим кармашком для носков или ключей. Там висели старые подтяжки с растянутой резинкой. Никакого другого мира. Никакого разлома. Ничего примечательного. Флик постучала по донышку. Оно казалось твердым и вполне обычным.
– Я сломала его.
Джонатан удивленно ахнул:
– О чем ты?
Флик показала ему чемодан.
– Ясно, – невесело сказал Джонатан. – Полагаю, мы больше им не воспользуемся, разве что для книг.
– Куда они делись? – спросила Флик, не сводя глаз с чемодана.
– Куда совершенно не планировали, – вздохнул Джонатан. – На остров, окруженный глубокими водами океана.
Флик открыла рот:
– Они останутся там навсегда?
– Надеюсь, что да, – отозвался Джонатан без малейшего намека на жалость. – Но я ни в чем не уверен.
Флик коснулась одной из подтяжек. Конечно, воры поступали ужасно, но оказаться запертыми…
– Я предупреждал их не трогать чемодан, – сказал Джонатан, будто прочел ее мысли, написанные мелким шрифтом.
– Да, – со вздохом призналась Флик. – Предупреждал.
Она вспомнила про законсервированную в бутылках магию в шкафах.
– А что будет с этим миром? Со всеми флаконами?
– В них полно магии, – сказал Джонатан. – Надо ее высвободить.
– А другие воры нам позволят?
– Сомневаюсь.
В этот момент раздался топот множества ног, и Флик, повернувшись, увидела, как в распахнувшуюся дверь ворвались несколько дюжин воров, готовых к бою. Один даже сжимал в руке булаву. Флик вскочила на ноги и только потом поняла, что воры не смотрят ни на нее, ни на Джонатана.
Они искали Подбиралу, поняла Флик.
Воры на их стороне!
– Куда они подевались? – спросила Никк, расталкивая других и выходя вперед. – Неужели мы пропустили бой?
Флик не смогла скрыть улыбку облегчения и радости при виде знакомого лица:
– Почти никакого боя.
– О, как жалко! А я так ждала, – подмигнула ей Никк. И повернулась к импровизированной армии. – Слышали? Они ушли. Можете расслабиться.
Раздались вздохи досады и лязг металла: воры убирали оружие.
Никк подошла ближе, пачкая сапогами дорогой ковер:
– Так что же здесь произошло?
Флик посмотрела на Джонатана:
– Не знаю, поверишь ли ты.
Никк сложила руки на груди:
– А ты расскажи, и проверим.
* * *
– Мы разобьем все бутылки, – пообещала Никк.
Они находились в столовой воров на верхнем этаже здания гильдии, попивая густой, как пудинг, горячий шоколад.
– Оказывается, в стенах их больше, чем мы предполагали, – рассказала она. – И под полом тоже. Магия повсюду, но только не там, где ей следует находиться.
– Что произошло? – спросил Джонатан. – Что случилось с гильдией? Откуда такая алчность?
Никк пожала плечами:
– Раньше у нас был другой смотритель. Но около четырех лет назад появилась Подбирала и взяла все под свой контроль. Об этом ходят слухи. Воровство сильно изменилось, как и наша классовая система: если раньше продвижение наверх зависело от личных достижений, то теперь – от того, кто в курсе какой тайны. В первый класс входили лишь те, кого Подбирала знала лично.
Флик опустила кружку:
– Откуда она взялась?
Никк недоуменно развела руками:
– Вряд ли у кого-то хватало смелости спросить.
– Смотрительница заявила, что она не из этого мира, – задумчиво проговорил Джонатан. – Возможно, мы никогда не узнаем наверняка. Но это очень любопытно. Однако саму ее не спросишь, учитывая обстоятельства.
Флик коснулась лежавшего на столе чемодана:
– И я сломала его…
– Мм. Вот этого я не планировал. Но вовсе не жалуюсь.
Никк восхищенно посмотрела на Флик:
– Это правда, что ты вырвалась из другого мира в этот?
Флик стало неловко.
– Да. Не знаю, смогу ли повторить…
– Надеюсь, что сможешь, – сказал Джонатан. – Похоже, твой дар, Фелисити, из тех, что не подводят. – Он улыбнулся. – Не хочу тебя тревожить, но мы слегка тут задержались.
Он постучал по часам.
Флик испуганно схватилась за голову:
– Бог ты мой… Который час? Я имею в виду у нас, в «Волшебных мирах»?
– Мм… уже завтра, – виновато сказал Джонатан.
– Завтра?
– Около пяти часов утра, – уточнил он. – Может, нам все же пора домой? «Квикспарк» неподалеку отсюда.
– Подожди, – сказала Флик. – Я хочу кое-что проверить.
Она протянула ему руку.
Джонатан сперва растерянно посмотрел на ее ладонь, а потом молча достал из кармана и протянул ей крошечное увеличительное стекло в медной оправе.
– Если ты правда этого хочешь.
Флик кивнула:
– Я должна знать, с чем мы имеем дело.
Она подошла к окну и положила руку на стекло. По ясно-голубому небу плыли редкие белые облачка.
– Флик, – позвал ее Джонатан. – Иногда не стоит знать слишком многого.
– Сейчас не такой случай, – сказал Флик. – Так говорят люди, когда боятся и пытаются напугать и тебя.
Она поднесла к лицу лупу.
Все разом переменилось. Пространство потемнело, превратив небо из голубого в черное. В воздухе кружились золотистые искры магии, а над крышами высоких зданий…
Над городом навис неровный разрыв. Желто-белое сияние чудовищно светилось, пульсируя, пока крупицы магии стекались к нему, словно вода.
Флик поняла, что плачет.
– Там…
Кто-то обнял ее.
– Все так плохо? – спросила Никк.
– Не понимаю, как это можно залатать…
Но тут что-то вспыхнуло. В воздух выстрелил золотисто-белый поток магии, словно фейерверк. Он столкнулся с разломом, и Флик заметила…
Разлом слегка уменьшился.
Всего на каплю.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Турагентство «Волшебные миры» - Л. Д. Лапински», после закрытия браузера.