Читать книгу "Госпожа повариха - Kирa Стрeльникoва"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И мы поехали дальше к дому, видневшемуся впереди, а я пыталась выровнять дыхание и решить, рассердиться или все же выразить восторг. Сильные руки Эрика обняли, около уха раздался тихий смешок, и наглый князь невозмутимо произнес:
– А ты думала, как я тебя назову, да, Анни? Уж точно не любовницей.
У меня в груди стало тепло, и злиться расхотелось. Наверное, это я просто от неожиданности – еще не привыкла к таким быстрым и резким переменам в моей новой жизни, я же в этом мире всего ничего нахожусь. А уже вон, невеста князя, второго лица в государстве. Удивительно!
Подъездная аллея, обсаженная толстыми дубами, привела к поместью – точнее, к двухэтажному дому в форме буквы «П», и я ахнула от восторга, увидев, что он до самой крыши увит плющом. Зеленый ковер украшали маленькие розетки нежно-голубого цвета, а на наружных подоконниках первого этажа стояли вазоны с ярко-красными цветами, похожими на герань. Ага, сознание выдало скорее всего сравнение из моего мира. Около распахнутых дверей нас ждала немногочисленная прислуга поместья: дородная, пухлощекая женщина в белоснежном чепце, в которой я сразу определила повариху – от нее пахло сдобой и ванилью, рядом с ней худенькая девочка-подросток с широко распахнутыми любопытными глазами, напомнившая мне Маруню. Наверное, помощница. Еще степенный мужчина средних лет с бородкой клинышком, на поясе у которого висела внушительная связка ключей – управляющий? Чуть в стороне стояла высокая, худощавая дама со строгим лицом, в темном платье и переднике, полагаю, горничная или экономка. Ну и я заметила неподалеку у клумбы фигуру в бесформенном комбинезоне и широкополой шляпе – со спины и не понять, женщина или мужчина. Собственно, это и был весь штат поместья Эрика.
– Приветствую всех, – поздоровался князь и широко улыбнулся – он выбрался первым и помог выйти мне, поставив рядом с собой и положив ладонь на талию. – Иоанна, моя невеста, прошу любить и жаловать.
Ох. И опять щеки потеплели, а глаза уткнулись в землю от смущения, и хвост нервно метнулся по юбке. Нет, пока еще непривычно слышать свой новый статус, и вообще, где мое колечко?! Едва не хихикнула от собственных непредсказуемых мыслей, но от них отвлекла повариха, всплеснув руками и окинув меня умиленным взглядом.
– Ой, какая хорошенькая аррини! – неожиданно низким, басовитым голосом произнесла она и вздохнула. – Только уж худенькая, надо лучше питаться. Накрывать на террасе, хозяин? – тут же деловито осведомилась она. – На улице вон какая погода хорошая, что вы в доме сидеть будете!
Эрик невозмутимо кивнул.
– Да, пожалуй, терраса подойдет. Ко мне еще гость должен приехать, сын моего хорошего друга, – предупредил он. – Приготовьте гостевую спальню, Юсеф после обеда появится.
Мужчина с достоинством поклонился и ответил:
– Будет сделано, ваша милость. Добро пожаловать, ваши комнаты и для госпожи готовы. Анеша, пойдем, поможешь, – обратился он к женщине, и они удалились в дом.
Следом зашли повариха с помощницей – последняя успела стрельнуть в меня любопытным взглядом прежде, чем скрыться, и мы с Эриком зашли последними. У меня закралась мысль, как эта Анеша одна управляется с уборкой такого большого дома, но я вовремя вспомнила о магии – наверняка с ее помощью следить за чистотой легче легкого.
– Ну, пойдем смотреть дом. – Князь взял меня за руку и повел к лестнице, плавным завитком уходившей на второй этаж.
В просторном круглом холле оказался стеклянный потолок, благодаря которому пространство заливали солнечные лучи, отражаясь в натертом паркете. У стены стоял диван, обитый коричневым плюшем, справа и слева виднелись двери, но мы сразу пошли наверх. Там тоже оказалась площадка, и через большие стеклянные двери выход на ту самую террасу. Я пришла в полный восторг, узрев навес, тоже оплетенный плющом и создававший приятную прохладу, плетеные кресла и стол – чудный уголок для отдыха, и вид открывался прекрасный. Я тут же подбежала к перилам, разглядывая раскинувшийся позади особняка парк с дорожками, аккуратными купами кустов и клумбами, кое-где стояли беседки и скамейки для отдыха. Вдали виднелся лес, а за ним – пологие холмы. Чудное место.
– Тут есть еще озеро. – Эрик неслышно подошел сзади и остановился, положив ладони по обе стороны от меня. – Ты же умеешь плавать? – уточнил он, и я радостно кивнула, вильнув хвостом. – Вот и здорово. – Эрик потерся носом о мою макушку. – Тогда обязательно съездим туда.
М-м-м, заманчиво, только вот купальника у меня нет… Впрочем, подумаю об этом позже. Мы вернулись с террасы в дом и свернули в правое крыло – там была анфилада гостиных, оформленных в нейтральных тонах и отделанных деревом, а потом – коридор. С одной стороны располагались двери, а с другой тянулась веранда, увитая все тем же плющом.
– Здесь твои покои, – Эрик открыл передо мной одну из дверей и отошел, пропуская. – Осматривайся, если что-то не понравится, поменяем.
Я перешагнула порог, окинув взглядом отведенную мне комнату. Просторная, с одной стороны в алькове кровать с высоким изголовьем, в углу туалетный столик, рядом с ним – широкий шкаф, около выхода на балкон – два кресла и столик между ними. Еще одна, почти незаметная дверь вела, полагаю, в ванную. Вся отделка в мягких персиковых тонах, узорчатый шелк на стенах, небольшой камин с красивым защитным экраном. Очень мило и уютно и без излишней вычурности. Я оглянулась на стоявшего у входа Эрика и довольно улыбнулась.
– Нравится, – немного застенчиво ответила на вопросительный взгляд.
– Тогда устраивайся. – Он поставил на пол мою сумку. – Как приведешь себя в порядок, приходи на террасу, пообедаем.
И я осталась одна. Уф. Что ж, освежиться и правда не помешает. Достав из сумки аккуратно сложенное платье из льна в мелкий сиреневый цветочек – не мяться ему помогала обычная бытовая магия, спасибо супруге пана Жижтова, – и белье, я поспешила к двери, за которой скрывалась ванная комната. Отделанная красивым темно-синим камнем с искрой, с магическими светильниками, вспыхнувшими, едва я вошла, с ванной: большой, на ножках в виде львиных лап, и в нее ужасно захотелось забраться, понежиться в горячей водичке с долгой дороги. Но есть все же хотелось больше, поэтому я освежилась, постаравшись не намочить хвост, вытерлась и переоделась. Провела по волосам щеткой, окинула себя взглядом, осталась довольна, отметив и блеск глаз, и улыбку на губах, и поспешила выйти, отправившись на террасу. Интересно, чем порадует повариха Эрика? Почему-то казалось, она не будет против, если я попрошу похозяйничать на ее кухне. Моя улыбка стала шире, а нос уже на подходе уловил божественные запахи, и я ускорила шаг, чуть не облизываясь. Готова спорить на мой хвост, мы точно найдем общий язык с этой чудесной женщиной и обменяемся парочкой замечательных рецептов.
Было что-то особенно уютное и трепетное в том, что мы с Эриком сидели на террасе его поместья, любовались природой, слушали тишину, нарушаемую только щебетом птиц, и с упоением уплетали стряпню пани Ируты. Мясные рулетики в пряном соусе, нежные куриные котлетки с тушеной капустой, домашние квашеные помидорчики и соленые огурчики – мой желудок пришел в совершеннейший восторг. Я жмурилась и довольно мычала, пребывая в полной гармонии с собой и окружающим миром, и была уверена, что все проблемы далеко, во дворце, а мы от них благополучно сбежали. Эрик оставался в штанах и рубашке, фривольно расстегнутой аж на несколько пуговиц, и выглядел очень домашним и каким-то своим, что ли. Если бы не знала, кто он на самом деле, ни за что не заподозрила бы в нем второе лицо государства, князя и все такое.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Госпожа повариха - Kирa Стрeльникoва», после закрытия браузера.