Читать книгу "Эль-Сид, или Рыцарь без короля - Артуро Перес-Реверте"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тебе бы, наверно, помолиться, а?
– Я… уже помолился.
– Вот и славно.
Руй Диас, защищая лицо от капель, козырьком приставил ладонь ко лбу:
– Я расскажу там… дома. Что ты встретил конец как полагается.
Мутные глаза Тельеса начали гаснуть.
– Сделал, что смог, Сиди, – прошептал он.
Он сказал что-то еще, но в этот миг шум ливня, припустившего с новой силой, заглушил его последние слова.
Подкрепления из Сарагосы запаздывали, но ждать Руй Диас не хотел. Едва лишь прекратилось ненастье, он отрядил вперед полсотни копейщиков и двести пехотинцев, которые вдоль сьерры двинулись в Тамарите и Альменар, а главные силы оставил в Монсоне, перед наваррско-арагонским войском.
– Если Санчо Рамирес не тронется с места в следующие два дня, – сказал он своим, – считайте, что эту партию мы выиграли.
К вящему его облегчению, король Арагона с места тронулся, но – в обратном направлении. Через два дня его воины свернули лагерь и стали уходить на северо-восток. Санчо Рамиреса призывали дела в другой части его владений, и он решил не продолжать партию с сомнительным исходом, где выигрыш мог быть незначителен, а проигрыш – огромен. И это сильно облегчало дело. Теперь Руй Диас мог сосредоточить все усилия на отражении двойной опасности: по донесениям лазутчиков и разведчиков, войска эмира Лериды и графа Барселонского медленно и очень осторожно продвигались вперед.
– Через две недели могут соединиться, – сообщил Диего Ордоньес, собиравший сведения. – И встреча их произойдет где-то между Леридой и Балагером.
– Мутаман был прав, – заметил Минайя. – Альменар будет ключевой точкой.
– В этом случае следует поторопиться.
– И – сильно.
Руй Диас раздал лопаты и кирки всем местным маврам, включая женщин и детей, – несколько человек для вразумления остальных пришлось повесить – и согнал их приводить в порядок укрепления Альменара, пребывавшие в бедственном состоянии. Оставил там большую часть своего войска и отправился вдоль границы до самого Эскарпе добывать фураж и продовольствие.
– Франки соединились с Мундиром, – объявил однажды утром запыленный с ног до головы Галин Барбуэс, спрыгивая с коня, которого гнал галопом всю ночь. – У Альменара, как мы и думали. И скоро будут готовы дать нам бой.
В тот же день, после захода солнца, гонец привез в Эскарпе известие о том, что из Сарагосы наконец вышло подкрепление – триста конников и тысяча пехотинцев – во главе с самим эмиром Мутаманом. И Руй Диас, загоняя коней, ринулся ему навстречу. Они сошлись в Тамарите, маленьком городке, защищенном рукотворными стенами крепости и скалистыми обрывистыми горами, сотворенными самой природой. И едва лишь сойдя с коня, чтобы поцеловать руку эмира, он по улыбке его понял, что тот очень доволен.
– Ты славно поработал, Лудрик.
Эмир в золоченом шлеме, обвитом белым тюрбаном, в сафьяновом кафтане, с кривым, богато изукрашенным кинжалом за поясом, был чудо как хорош. Пренебрегая опасностью, он носил не меч, а витой хлыст с серебряной рукоятью. Впрочем, его сопровождала чернокожая стража. В свите Руй Диас заметил Якуба аль-Хатиба и Али Ташфина и понял, что благоволением эмира в немалой степени обязан докладам раиса.
– Я выполнил ваши повеления, сеньор.
– Судя по тому, что мне рассказали и что я вижу собственными глазами, ты сделал много больше.
Мутаман имел все основания быть довольным. Мало того что взяли Пьедра-Альта и Монсон и укрепили Альменар, но и король Арагона повернул восвояси, не дав сражения. Помимо этого, войско Сарагосы, готовое сейчас выступить против франков и мавров Лериды, располагавшее семьюстами конными воинами, из которых три четверти составляла тяжелая кавалерия кастильцев, и тремя с лишним тысячами пехотинцев с опытными командирами, внушало бы к себе уважение под началом любого полководца, а уж во главе с Сидом становилось грозной силой.
– Все так, – недавно сокрушался Минайя, – если только Мутаман не испортит нам всю обедню.
Он как в воду смотрел. Когда с любезностями было покончено, эмир объявил о своих намерениях, сильно обеспокоив Руя Диаса и его командиров. Они-то собирались держать оборону, время от времени показывая противнику свою мощь, но всячески уклоняться от большой битвы, но злоба, которую Мутаман питал к своему брату Мундиру, застила ему глаза. Во что бы то ни стало он желал разгромить брата наголову в решительном сражении и не учитывал, что на другой чаше весов может оказаться войско графа Барселонского. Ибо слепо верил в полководческое мастерство Руя Диаса и в то, что само его имя может произвести на противника магическое действие.
– С Сидом Лудриком во главе войска и с помощью Всевышнего, – сказал он под конец, – мы разнесем их в клочья.
Однако Руй Диас был человек поднаторелый в делах такого рода. И знал, что одним лишь громким именем битву не выиграешь. И что Всевышний – что у христиан, что у мавров – имеет обыкновение помогать врагам, ежели они многочисленней друзей.
– Все очень хвалят тебя, Лудрик.
– Кроме тех, кто хулит.
– При моем дворе таких нет. Все превозносят твою осмотрительность и порядливость.
Меж тем в Тамарите вечерело, и солнце садилось за хребты гор, окружавшие городок. Руй Диас и Мутаман, отужинав, сидели за столом в доме, отведенном эмиру, – старинном, еще времен го́тов, толстостенном и холодном. Почерневшие балки под потолком, сырые стены, циновки на полу. В огромном каменном камине весело играл огонь.
– Нелегко командовать людьми, – добавил Мутаман.
– Править ими – дело не менее трудное, государь, – учтиво ответил Руй Диас. – Это испытание – из самых тяжких.
– Не уверен… Разные бывают властелины. Править в крайних обстоятельствах, когда на карту поставлены победа или поражение, требует дарований и военных, и человеческих. Особого склада. Мой покойный отец – да пребудет он в раю – умел руководить людьми. Я лишь пытаюсь.
– И попытки ваши увенчиваются успехом, государь.
При этих словах по лицу человека, сидевшего напротив, скользнула недоверчивая усмешка, а глаза метнули быстрый взгляд. Отдернув шелковый рукав, Мутаман назидательно воздел палец, словно призывая своего сотрапезника к порядку.
– Сиду Кампеадору не пристала лесть, – насмешливо произнес он, – пусть даже из его уст она особенно приятна. Тем более что я в ней не нуждаюсь.
– Добавите мне за нее жалованья, государь.
Мгновенный поединок взглядов – и эмир коротко расхохотался:
– Что же, может быть, ты прав, я и впрямь недурно владею ремеслом государя. Или, по крайней мере, стараюсь… Мой брат Мундир не способен к этому. Всевышний обделил его разумом, зато тщеславия и беспочвенного самомнения отсыпал полной мерой…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Эль-Сид, или Рыцарь без короля - Артуро Перес-Реверте», после закрытия браузера.