Читать книгу "Трупный цветок - Анне Метте Ханкок"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Значит, Анна Киль убивает Кристофера Моссинга в апреле 2013 года. После этого она испаряется.
Маркер скрипел, когда она быстро водила им по глянцевой поверхности доски, и Шефер не мог разобрать ни единого слова из написанного.
– Несколько лет не было никаких её следов, – продолжала Августин, – пока некая свидетельница не сообщила, что она во Франции, верно?
– Верно.
– Затем она начинает писать письма нашей молодой журналистке…
– Элоиза почти на восемь лет тебя старше.
– Но она же всё ещё конфетка, а любовь не имеет возраста.
Шефер пожал плечами.
– Итак, как я уже сказала, Анна Киль пишет письма нашей молодой журналистке, и, судя по почтовым штемпелям, она перемещается по Франции: из Канн в Лион, а откуда было отправлено последнее письмо?
Шефер кивнул. Он знал, к чему она клонит.
– Из Гар-дю-Нор в Париже.
– И это недалеко от того места, где находится отец Элоизы.
– Правильно.
– И все свои письма Анна заканчивает отсылкой к влюблённым, жившим в Средние века.
– О которых Ник Кальдан написал целую книгу.
– Именно!
– Её второе письмо… – Шефер встал и указал на доску, куда было прикреплено письмо. – Она пишет: «Я так много о тебе знаю. Ты знаешь обо мне чуть меньше. Но мы связаны через него, теперь я это понимаю».
– Да? И что? – спросила Августин.
– Мы всё время думали, что речь идёт о Моссинге. А на самом деле – об отце Элоизы.
Августин кивнула.
– Наверное. И оказалось, что Анна Киль знает какие-то мелкие детали её биографии, что-то из её детства, типа счастливого числа и любимого цветка.
– И её второе имя, которое она никогда не использует.
– Да.
– Так что, возможно, эту информацию дал ей он, – сказал Шефер. – Отец Элоизы.
– Может быть.
– Но чем же они связаны, по слову Анны Киль?
Августин пожала плечами.
– Ты не думаешь, что, может быть, он?.. – Шефер посмотрел на неё, поднял бровь и многозначительно кивнул.
– Нет, да брось, – сказала она, скорчив такую гримасу, как будто съела лишнего. – Ты же не думаешь, что этот Ник Кальдан надругался над ней? В смысле, надругался над Анной?
– Над Анной, над Элоизой – кто знает? Возможно, именно поэтому Элоиза солгала, когда я вчера вечером выложил ей по телефону новости об этой средневековой цитате.
Августин посмотрела на доску и закинула руки за голову, раздумывая.
– Но если это правда, то почему бы не написать просто: «Привет. Ты помнишь своего отца, свинью эдакую? Однажды он развлёкся со мной, когда я была маленькой. К тебе он тоже приложил руку? Может, встретимся и поговорим об этом?» Она так не пишет. Вместо этого она танцует, как кошка на раскалённой крыше, и переписывает загадочные фразы из старинных любовных писем.
Шефер прикусил губу, и в комнате надолго наступила тишина, пока они оба размышляли.
– Почему она пишет Элоизе о Кристофере Моссинге? Какое отношение он имеет к Нику Кальдану? – спросил Шефер. – Как увязать одно с другим? Если предположить, что Элоизу с Анной Киль связывает её отец, то как вписывается в эту историю Кристофер Моссинг?
– Может быть, это убийство – совпадение, как мы всегда и думали, – предположила Августин.
Шефер покачал головой.
– Если есть хоть что-то, в чём я сейчас уверен, так это то, что в этом деле нет ничего случайного.
– Во всяком случае, Элоиза знает больше, чем сказала нам, – сказала Августин.
Шефер встал и схватил ключи от машины, которые лежали перед ним на столе.
– Ну, тогда давай съездим за ней.
Телефон успел издать лишь один звонок, когда Анна схватила его.
– Алло?
– Это я.
– Ник? Она звонила?
– Да.
Анна закрыла глаза и тяжело выдохнула.
– Ясно. Хорошо.
Пара секунд замешательства.
– Честно говоря, я не знаю…
– О чём ты? Ты же так долго этого ждал.
– Да. Но… А что, если она передумает?
Его голос был взволнованным. Нерешительным.
– Она не передумает.
– А что, если…
– Ник. Перестань. Она придёт!
Анна интерпретировала его молчание как согласие.
– Во сколько тебе сказали, что она придёт? – спросила она.
– В два часа. Сегодня.
– Хорошо.
– А что будет дальше?
– Дальше?
– Да.
– Что ты имеешь в виду?
– Мы с тобой ещё увидимся?
Анна была ошеломлена настолько, что чуть не рассмеялась. Но сдержала себя и ответила просто:
– Нет, Ник. Мы больше не увидимся.
Она почти почувствовала, как у него опустились плечи.
– Что ты сейчас делаешь? – спросил он. – Куда ты едешь?
– Не беспокойся об этом.
– А если он найдёт тебя? Ты должна позаботиться, чтобы…
– Не беспокойся об этом, – повторила она.
– Ну, значит… Значит, мы прощаемся?
– Да.
– Спасибо, что…
– Перестань, – усмехнулась она. Она не смогла сдержать отвращение в голосе.
– Что перестать?
– Благодарить меня. Я не сделала тебе никакого одолжения.
– Сделала, ты…
– Нет, Ник. Мне была нужна определённая информация. У тебя она была. Чтобы её получить, мне пришлось кое-что сделать. Вот и всё!
Тишина.
– Я не делала ничего ради тебя, – продолжала она с холодком в голосе. – Не обманывай себя, пожалуйста.
– Да, ну, тогда… Береги себя, пожалуйста. Прощ…
Ник не успел больше ничего сказать, потому что Анна повесила трубку.
Она посмотрела на часы на телефоне. Было 11:21. У неё было достаточно времени, чтобы подготовиться, добраться до нужного места, а затем просто ждать момента.
Всего несколько часов подождать.
И всё будет кончено.
…Почти.
Дорога от отеля до Френа заняла почти час. Движение было плотным, автомобили громко сигналили, резко ускорялись, неожиданно срывались с места, а водители гневно потрясали кулаками.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Трупный цветок - Анне Метте Ханкок», после закрытия браузера.