Читать книгу "Призрак на задании - Александра Лисина"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Если и знает, то никому об этом не расскажет. Это же государственная тайна!
– Хорошо, – снова вздохнула я, признав правоту мины. – Я готова с тобой согласиться и допустить, что маленьким копри гораздо важнее энергия ведьм, тогда как взрослых вполне устраивает обычная магия. Я даже готова поверить, что в обоих мирах копри выполняют сходную роль, поэтому и стали возможны переходы душ туда и обратно. Но как, по-твоему, в наш дом проникла Принцесса? Я точно помню – до моего исчезновения ее здесь не было.
– Кошки – магические создания, – снисходительно фыркнула мина. – А значит, ваш расчудесный купол и любые другие защитные заклинания им нипочем. Захотели – пришли, захотели – ушли… ты разве не замечала, что у вас в доме частенько появляются новые постояльцы?
– Я думала, их бабушка приводит. Но даже если ты права и они заявляются сами, минуя магические барьеры, то как нам это поможет? И с чего ты вообще завела этот разговор?
– С того, что если мы, опираясь на твои исследования, найдем неопровержимые доказательства влияния копри на магический фон в Мессе и докажем, что единственный способ сохранить магический дар ваших детей – это увеличить поголовье кошек… то получится, что копри – та самая точка соприкосновения двух миров, которую сейчас так рьяно ищут де Фосс и твой папа. Копри – залог стабильности как для Ларра, так и для Мессы. И если у нас получится донести это до короля и до вашего совета, то войны между нашими мирами точно не случится. Более того, и король, и ваш совет будут стремиться головы положить, чтобы как можно скорее добиться взаимовыгодного сотрудничества.
– Потому что с увеличением количества копри в Мессе появятся естественные резонаторы, которые уберегут детей от переизбытка энергии, – прошептала я. – А для Ларра это будет означать регулярное пополнение заповедника! Мы ведь не знаем, если ли другие миры, где копри живут по-настоящему, так что его величество должен быть кровно заинтересован в налаживании хороших отношений! Так же, как и наши маги!
Бумба хмыкнула.
– Точно. Теперь нам с тобой осталось их в этом убедить.
К тому времени, когда на улице стемнело, а из города вернулись уставшие родители, я все еще сидела за столом и лихорадочно переписывала свои выкладки. С учетом замечаний Бумбы результат этой работы должен был впечатлить не только наш совет, но и Эдуарда Третьего, поэтому я очень старалась. И очень-очень торопилась, потому что времени оставалось в обрез.
А еще я пока не придумала, как передать эти сведения в Ларр, потому что прямое сообщение между нашими мирами отсутствовало. Но я была готова собственноручно переписать весь трактат заново уже на той стороне, лишь бы из этого вышел какой-то толк.
– Лили, разве тебе не пора на работу? – удивленно спросила мама, ненадолго заглянув в мою комнату. – Уже довольно поздно, милая.
Я быстро покосилась в окно.
– Знаю. Но мне очень надо закончить, потому что в ближайшие пару дней времени на это не будет.
– Почему это не будет? – удивился папа, тоже остановившись возле двери.
– Потому что лорд дер Ирс считает, что нам понадобится не меньше двух дней, чтобы выманить все мины в Ларре. И то если будем работать сутки напролет.
– Никаких суток! – внезапно нахмурился отец. – Хватит того, что ты и так там с утра до ночи торчишь. Лили, я не хочу, чтобы ты задерживалась в Ларре дольше необходимого.
– Но, папа! Они без меня не справятся!
– Никаких «но», – отрезал он. – Твоя связь с телом и без того каждый день подвергается угрозе разрыва. Я за прошлый месяц едва не поседел, мама чуть с ума не сошла. Так что пусть КБР работает как угодно, с кем и когда угодно, но ты оформлена там лишь внештатным сотрудником. Договор не требует от тебя присутствовать в Ларре круглосуточно. И вообще, гоняться за минами – не женское дело, поэтому вечером – сразу домой! Ты меня слышишь, Лили?
– Зачем мне домой? – буркнула я, упрямо дописывая последний абзац. – Кроме вас, меня тут никто не ждет. Мужа нет, детей нет… что я, раз в жизни не могу не явиться ночевать, как положено?
– Мужа, говоришь, нет? – подозрительно ласково переспросил отец. Обычно, когда он говорил таким тоном, это означало, что близится буря. – Хорошо, будь по-твоему: мужа я тебе найду.
Я негодующе фыркнула.
– Ну и ищи. Можешь хоть за первого встречного выдать – мне же лучше. Контракт с КБР отрабатывать не понадобится!
– Лили… – попыталась сгладить острые углы мама.
– А что «Лили»?! Я, между прочим, уже его величеству обещала помочь и слова своего на нарушу!
– Но папа прав: это не твое дело…
– Как это не мое?! Там же люди! И мины, между прочим, именно моя тетка придумала – не чья-то еще! А увидеть их могу только я! Дедушка будет в замке – ловушку держать! А кто им еще поможет, кроме меня? Кто с припсами управится так же ловко, как мы с Бумбой?
– Ничего не хочу больше слышать. К ночи чтобы вернулась, – сердито выдохнул отец, прежде чем уйти к себе. – Не появишься – пеняй на себя!
Я подождала, когда бросившая на меня укоризненный взор мама уведет раздраженного отца в спальню, и упрямо проворчала:
– Ну и ладно. Победителей не судят.
– Я бы не была на твоем месте так уверена, – пискнула спрятавшаяся под кипой бумаг Бумба. – Отец у тебя взрывоопасный. Вдруг и правда надумает выдать замуж?
Я покачала головой.
– Он меня слишком любит. А то, что отругает потом, – ничего, переживу. Я же не ради себя это делаю. Да и что может случиться за два несчастных дня?
Бумба на это ничего не ответила – только вздохнула. А затем покорно спланировала на подушку и, дождавшись, когда я отложу бумаги и, забрав из корзинки Ириску, лягу, по-хозяйски устроилась у меня на груди.
В Бюро мы на этот раз явились почти вовремя – Лей, собрав всех сотрудников в своем кабинете, как раз начал инструктаж и прямо на карте демонстрировал, кто, когда и куда должен бежать в случае обнаружения мины.
– Доброе утро, Лильен, привет, Бумба, – торопливо махнул он рукой, когда я зависла над его рабочим столом, а лежащая на стуле мина оглушительно чихнула. – Шеф занят, сегодня инструкции выдаю я, так что будьте добры их запомнить.
Искренне порадовавшись отсутствию де Фосса, я бесшумно отлетела в уголок, чтобы никому не мешать. Бумба, наоборот, запрыгнула Лею на голову, чтобы лучше видеть, тогда как сам Лей, торопясь как на пожар, продолжил объяснения.
Народу в кабинет набилось меньше, чем в тот раз, когда мы выезжали на охоту. Быть может, потому, что припсов осталось всего двое, поэтому и поводырей, кроме Лея, больше не требовалось. Лорд дер Ирс не явился – ему, я полагаю, разъяснения были без надобности. Дедушку я тоже не увидела. Как, впрочем, и сотрудников Бюро женского пола. Только я, Бумба, Лей и полтора десятка магов, большая часть которых была мне совершенно незнакома.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Призрак на задании - Александра Лисина», после закрытия браузера.