Читать книгу "Колыбельная звезд - Карен Уайт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Проходя по коридору и спускаясь по лестнице, она повсюду зажигала свет. Она увидела, остановившись на нижней ступеньке, что Спот сидит у парадной двери, выжидающе глядя. Сверкнула молния, свет померк, и в то же время раздался стук в дверь.
Джиллиан подошла к двери, заглянула в боковое окно и испытала облегчение, увидев за окном Линка. Она открыла дверь, и ветер ворвался в дом с такой силой, что едва не опрокинул ее. Она отшатнулась, и Линк протиснулся внутрь.
Джиллиан открыла было рот, чтобы что-то сказать, но остановилась, увидев его лицо. Он был бледен под своим загаром, побелевшие губы были плотно сжаты. Он смотрел на нее, как будто не узнавая, и она отступила подальше. Он захлопнул дверь.
– Линк? – выговорила она наконец. Джиллиан встревожилась, но не испугалась. Линка она не боялась. Он насквозь промок, темные волосы слиплись. Вода капала с него на пол. Они не виделись после поцелуя, и ей пришло в голову, что внезапное появление могло быть с этим как-то связано. Однако, посмотрев ему в глаза, Джиллиан не могла представить себе, чтобы их чудесный поцелуй мог привести его в такое состояние.
Джиллиан подумала, что сейчас, наверное, около трех часов утра.
– Свет еще не отключился, если ты из-за этого пришел…
– Что ты помнишь о своем отце, когда ты была моложе?
Она нахмурилась. Слова застали ее врасплох.
– Об отце?? Ты же знаешь, какой он был. Почему ты меня сейчас об этом спрашиваешь?
От громового раската задрожали стекла, но Линк не отвел взгляд. Вместо этого он сделал шаг к ней и схватил за плечи, сжав их. Она увидела в глазах Линка смятение, боль и гнев, но почти сразу поняла, что эти эмоции были направлены не против нее, а против чего-то или кого-то, кто по-прежнему имел силу ранить его.
Линк приблизился лицом к ее лицу.
– Нам нужно поговорить – сейчас.
Вместо того чтобы оттолкнуть его, она подняла руки и обхватила его руки. Это был материнский жест, предназначенный утешать и успокаивать, и у нее промелькнуло удивление, откуда она могла этому научиться.
– Пойдем со мной на кухню, – сказала она тихо. – Я заварю кофе, ты обсохнешь, и тогда мы поговорим.
Глаза Линка на мгновение сузились, потом он кивнул:
– Ладно.
Джиллиан повернулась и почувствовала, что он идет за ней, замедлив шаги, когда она остановилась в ванной взять пару полотенец.
Линк сел за большой дубовый стол, она начала варить кофе и выкладывать на тарелку шоколадные пирожные с орехами. Ставя перед ним тарелку, Джиллиан чуть ее не уронила: он снял рубашку, обнажив мускулистую грудь и руки, и следил за ней, как хищник за своей жертвой. Линк больше не походил на респектабельного архитектора, каким она его привыкла видеть. Он сбросил маску, и она почувствовала в глубине что-то похожее на желание.
Их взгляды встретились.
– Почему ты это делаешь?
– Что делаю?
– Кормишь людей. Похоже, ты считаешь, что тебе нужна причина быть окруженной людьми. Но ты знаешь, что у тебя нет на это оснований.
Вода стекала с волос по щекам ему на плечи. Джиллиан взяла полотенце и хотела вытереть Линку голову, но он схватил ее за руку. Джиллиан нахмурилась.
– С тебя же льет.
Он взял у нее полотенце.
– Я сам.
Джиллиан отошла и дрожащими руками налила кофе в кружки. Она старалась не смотреть на его обнаженную грудь, когда ставила перед ним кружку. Она вспомнила, как трогала его волосы, когда Линк ее целовал, и как ей всегда этого хотелось. Ей хотелось трогать и его кожу, которая, она знала это, будет гладкой и теплой под ее ладонями.
Она села напротив него, они смотрели друг на друга, и на мгновение Джиллиан показалось, что он читает ее мысли. Она залилась жаркой краской. Отхлебнув кофе, она обожгла язык и быстро поставила кружку на стол.
Глубоко вздохнув, Джиллиан посмотрела на него, стараясь не замечать, как потемнели его серые глаза.
– Что ты хочешь узнать?
Линк наклонился вперед, опершись локтями о стол.
– Ты рассказывала мне однажды, что у твоего отца был роман с вашей соседкой в Атланте. Был ли это единственный раз, когда он изменил твоей матери?
Джиллиан в изумлении откинулась на спинку стула, мысли ее стремительно понеслись к давнему Рождеству, когда ей было лет пятнадцать или шестнадцать. Между ее родителями произошла ужасная ссора, мать бросалась стеклянными фигурками из ее драгоценной коллекции и обвиняла отца в чудовищных вещах. Родители не знали, что дочь их слышит, но она слышала. Каждое отвратительное слово.
Джиллиан медленно кивнула:
– Да. По крайней мере, был еще один известный мне случай – а может быть, и больше. Мне неизвестны подробности, но я знаю, что моя мать что-то обнаружила. Я думала, что они разведутся.
– И что произошло?
Джиллиан пожала плечами:
– Папа упаковал чемодан и уехал. Он уехал сюда, я это знаю, потому что слышала, как мать говорила с ним по телефону, умоляя его вернуться. А потом я слышала, как она пыталась уговорить бабушку заставить папу вернуться, и все кончилось тем, что бабушка наорала на нее. – Джиллиан взглянула на руки, маленькие, умелые и ловкие, и подумала о бабушке. – Они всегда не ладили. Я знаю, что мать была в отчаянии, раз она обратилась к бабушке за помощью.
Линк молча смотрел на нее, словно производя в уме какие-то подсчеты.
– И что тогда случилось? – спросил он наконец.
– Папа вернулся домой. Они ссорились по-прежнему, но я перестала прислушиваться. Мне это стало безразлично. Я была для них невидимкой. Я подумала, что, если я притворюсь, что и они невидимы, мне не будет так обидно.
Линк на мгновение отвернулся.
– Ты выяснила, кто была эта женщина? Ты не слышала, чтобы твоя мать упоминала ее имя?
– Нет. А если и слышала, то я забыла.
Джиллиан хотела встать из-за стола и налить себе еще кофе, но мужчина схватил ее за обе руки.
– Ты уверена? Ты же жила с ними. Может быть, ты что-то видела и сочла за благо промолчать?
В глазах женщины вспыхнул гнев.
– Нет. И почему ты задаешь мне эти вопросы о моем отце? Какое он имеет к чему-либо отношение?
– Мне нужно только имя, Джиллиан. Неужели ты не помнишь имя?
Она вырвала свои руки и встала, разочарование и гнев отражались в ее глазах.
– Почему ты мне не доверяешь?
Линк тоже поднялся. Тени в слабо освещенной комнате скользили по мускулам и коже на его груди.
– А почему я должен тебе доверять?
Джиллиан отступила от него. Она не могла ясно мыслить, когда он был так близко. Он был прав, говоря о еде. У нее всегда была потребность привлекать к себе людей, делая для них что-то. Она научилась этому от родителей. Дружбу Линка она хотела завоевать на своих условиях. Только теперь это было невозможно. Они долго стояли напротив друг друга, слушая, как дождь и ветер бьются о стены и крышу дома. Слезы жгли ей глаза.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Колыбельная звезд - Карен Уайт», после закрытия браузера.