Читать книгу "Невероятная история индийца, который поехал из Индии в Европу за любовью - Пер Дж. Андерссон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но Пикей не скучает по Индии. «Я отдалился от всего индийского», – пишет он в своем дневнике. Дневник с красно-черными корочками, который подарила ему Лотта, быстро заполняется мыслями о жизни в Швеции. Первый год в новом мире, вечер за вечером он сидит на диване в квартире на улице Ульвенс Гата и записывает все разочарования и то, что он выучил, кто сомневается в их любви, а кто верит. Он пишет, пока осенний дождь стучит по фасаду дома, морозные узоры на окне блестят на зимнем солнце, а песни черных дроздов слышны через открытое окно. Он думает, пишет, думает и пишет. Он чувствует, что Швеция и культурный шок дали богатую пищу для размышлений.
Каждый день он все больше походит на шведа, чем на индуса. У Лотты все происходит наоборот. Она углубляется в йогу и медитацию. По утрам она читает мантры. Пикей испытывает отвращение к мантрам. Религиозные звуки напоминают ему о том, от чего он бежал, о почти абсолютной власти брахманов, о чувстве отверженности и попытках самоубийства. Но он учится управлять своими эмоциями, которые иногда приводят к плохому самочувствию.
Он испытывает теплые чувства по отношению к другим, нерелигиозным аспектам индийской культуры. В первое время в Швеции Пикей рисует открытки и плакаты с индийскими мотивами, которые продает друзьям и коллегам. Его картины публикуют во многих шведских газетах. Он особенно гордится, когда на страничке культуры в газете «Афтонбладет» пишут о его творчестве и организовывают выставку – так же, как это было несколько лет назад в The Kabul Times. После статьи в «Афтонбладет» он получает возможность выставляться в шведской столице.
Сложно убежать от своего происхождения. Окружение считает, что Пикей должен давать уроки йоги, даже когда он уверяет, что не является экспертом в этой области. Но несмотря на это, предложения вести курсы поступают все чаще.
«Я никогда не ходил на занятия по йоге, всем, что я умею, я обязан своему брату», – пытается объяснить Пикей полным надежды жителям Бораса. Но они отвечают: «Тем лучше».
Он все больше походит на шведа, чем на индуса.
Когда центр образования для взрослых объявляет первые курсы по йоге, вести которые будет настоящий индус, свободные места мгновенно заканчиваются, и в основном записываются женщины.
Пикей учит тому, что ему показал брат. Ему кажется, что это немного, но участницы курса кажутся довольными. Его часто спрашивают о глубинном значении йоги. На такие вопросы лучше ответила бы Лотта, потому что сам он не уверен, что должен говорить. Удивительным образом женщины, заинтересованные йогой, довольны даже его сбивающими с толку, не особо глубокомысленными или познавательными ответами, которые он собрал по кусочкам и которые слышал от других.
«Я улыбаюсь и веду курс йоги. Это просто еще одна работа, и я зарабатываю деньги», – пишет Пикей в своем дневнике.
Иногда он думает о том, что бы произошло, если бы он никогда не встретил Лотту, не купил этот велосипед в Нью-Дели и не начал бы крутить педали в сторону Запада. В своих мечтах он представляет жизнь такой, какой бы она была, если бы он не влюбился и его не заполнила эта «энергия прощения», и он был принужден жить в рамках кастовой системы на своей родине. «Да, – думает он, – тогда, возможно, я бы стал политиком, чтобы бороться за права неприкасаемых». Политика стала бы его единственным оружием.
Возможно, его бы выбрали в парламент от партии «Индийский национальный конгресс» Индиры Ганди. Потом, думает он, его бы подкупили. Власть развращает. Это так. Только немногие могут противостоять и остаться с чистой совестью.
Возможно, он бы не выбрал политику, чтобы охладить свой гнев. Пока он не встретил Лотту, он часто продумывал, как жестоко отомстить обществу. Но родители Пикея всегда пытались успокоить сына, когда он грозил вскипеть.
«Ты должен прощать», – часто говорили они.
Впрочем, Пикей уже давно не думал о мести. Сегодня если он злится, то представляет себе, что тот, кому он хочет отомстить, это его собственное отражение.
Пикей хочет стать шведом. Чем больше друзья и коллеги сомневаются в его способности прижиться в Швеции, тем больше он старается ассимилироваться в этой стране. Его стремление принять все шведское для него важнее всего, и оно двигает его вперед. Но у него трудности с языком. Он уже понимает в основном все, что говорят, но часто неправильно выговаривает слова. Каждое недопонимание из-за неправильного ударения, неправильного звука «ш» или неправильного гласного воодушевляют его еще больше. Он сможет! Все будет хорошо! Ему просто нельзя сдаваться!
В первый год жизни в Швеции в школе к нему подходит девочка-подросток и спрашивает, почему он не женился на индийской женщине.
«Она бы больше вам подошла», – считает девочка.
«Любовь не знает национальности», – упрямо отвечает Пикей и выходит на школьный двор, где его ждет Лотта.
Он хочет победить все проблемы. Он получает образование руководителя группы в народной школе Мулшьо в городе Йёнчёпинг, учится лыжной гонке и скоростному спуску, получает удостоверение горного проводника в Тарнаби и восходит на гору Кебнекайсе. Помимо всего этого, Пикей работает руководителем группы в крупном спортивном центре Бораса, читает лекции в церкви и местных группах Красного Креста, учится любить булочки с корицей и скакать на лошади с Лоттой и ее сестрой. У него все больше способностей и опыта, и он считает, что шведы постепенно стали принимать его за своего, а не видеть в нем представителя другой культуры.
Лотта и Пикей живут в квартире в Борасе, но каждое лето уезжают из города на бывшую ферму бабушки и дедушки Лотты в Кроксйоас на озере Сакен. Там они выращивают цветную капусту и картошку, гуляют по лесу и представляют, как однажды обоснуются в лесном домике.
Летом 1985 года рождается Эмили. И это происходит не в какой-то там обычный день, а пятнадцатого августа, через 38 лет после того, как Индия получила независимость от Великобритании.
Его первенец родился в День независимости Индии. Какое совпадение! «Сегодня я чувствую себя более свободным, чем раньше», – пишет он в своем дневнике.
Отец, братья и другие родственники из Ориссы считают, что это знак.
«Теперь твои корни проросли в землю, и ты прочно закрепился в новой стране», – пишет его отец в письме и добавляет, что он надеется, что Пикей не совсем забыл свое индийское происхождение. «Я с нетерпением жду новостей о ритуале Намакарана для Эмили», – говорит он.
Пикей старается скрывать свое отвращение к религии. Родственники из Индии будут разочарованы, если он не сможет провести церемонию выбора благоприятного имени, которая в индуизме является аналогом христианского крещения. Через одиннадцать дней после рождения дочери Пикей и Лотта проводят ритуал по индуистской традиции. Тонкие волосики на голове Эмили бреют, собираются родственники из Швеции – семья Пикея из Индии не может позволить себе приехать, – и Пикей читает все благоприятные имена и титулы Эмили, которые послал отец.
«Шведским родственникам не понравился ритуал. Они смотрели на бритую голову Эмили, как будто перед ними заключенный», – пишет он в своем дневнике.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Невероятная история индийца, который поехал из Индии в Европу за любовью - Пер Дж. Андерссон», после закрытия браузера.