Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Луна с неба - Грегори Хьюз

Читать книгу "Луна с неба - Грегори Хьюз"

195
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 ... 65
Перейти на страницу:

А если она сбежала? А если она теперь пытается найти дорогу сюда? Это же очень далеко. Нет, она бы так не сделала. Она знает, что до трейлера не доберется. Скорее она пошла бы в логово. Или даже к Айсу. Хотя вряд ли она сможет удрать от копов в одиночку. Значит, ее отправят в приют. Знать бы еще в какой. А если у нее опять будет припадок? Мне надо тоже сдаться в полицию. Но ведь меня отправят в приют для мальчиков, а ее — для девочек. Я в тысячный раз проверил мобильник и пошел назад к трейлеру.

Томми и Джоуи сидели снаружи и резались в карты, выясняя, есть ли у них общие знакомые. Имена у большинства обсуждаемых личностей были вполне гангстерские. Пит-Перекупщик и Ганс-Гастролер. Сэл и Мо, и, кстати, знаешь Сонни-Святошу? А его брата, Джо-Боксера? Он еще грохнул Молчуна Микки в «Гаване», потому что Микки пялил глаза на его девчонку! А слышал о Полоумном Пабло и шайке Бенсона Херста? А о той размолвке с русскими?

Похоже, у них был один круг знакомств, отличались лишь связанные с этими людьми истории. Просто Томми был старше, дольше варился в этом котле и потому больше знал. И конечно, намекнул Джоуи на разницу в опыте самым недвусмысленным образом. Джоуи шваркнул карты на стол и подошел ко мне:

— Я в магазин. Ваш треклятый приятель действует мне на нервы!

Он прыгнул в машину и дал по газам.

Я уселся на его место и стал наблюдать, как Томми раскладывает пасьянс.

— Вот молодежь… — пожаловался он. — Уверены, что все знают, хотя не знают ничего. Но ты не такой, Боб. Ты умен не по годам.

— Я боюсь, Томми.

— Рано еще бояться. Когда будет пора начинать, я тебе сообщу.


Солнце почти село, а она все еще не вышла на связь. Я уже был готов предложить обратиться в полицию, как вдруг мой телефон пронзительно запищал.

«Копам ничего не сказала. Детский приют Дона. Адрес не знаю. Дети очень тихие, работники странные. Не бросай меня здесь, брат!»

— Приют Дона — это в Нью-Джерси. Рядом с шоссе Нью-Джерси Тернпайк, — сообщил Томми. — Туда попадают дети иммигрантов.

— Пиши ответ, Боб. Пиши, что мы уже едем.

Джоуи скрылся в трейлере и вскоре вышел с ломиком в руках.

— Что ты задумал, Джо? — спросил Томми.

— Как приедем, напишем Мари-Клэр, что мы на месте. Она даст нам сигнал — например, посветит фонариком в окно. Дальше мы вскрываем дверь или окно, забираем Мари-Клэр и мчимся к границе.

Томми встал:

— Поедем через мост Джорджа Вашингтона. Так короче.

— Ты что, с нами? — удивился Джоуи.

— Я тоже не привык бросать друзей в беде.

Мы влезли в машину и поехали по грунтовке к шоссе. Я поймал себя на том, что улыбаюсь. Уже представлял, как она сидит с нами в машине и рассказывает нам о том, как ее поймали. Представлял, как она спит на заднем сиденье, а Джоуи везет нас в Канаду. Я не думал о том, что будет дальше. Просто радовался тому, что мы встретили Томми и Джоуи. Они были отличные ребята. Я никогда не забуду, как много они для нас сделали.

Но у самого моста Джорджа Вашингтона телефон опять запищал.

«Они педофилы, Боб. Детки тут совсем маленькие. С ними очень плохо обращаются. У одного типа есть пистолет, я видела. Не приходи один. Зови Айса».

Я похолодел от страха.

— Поехали в полицию! — воскликнул Джоуи. — Прямо сейчас!

— Поздно, — возразил Томми. — Копы никуда не торопятся. Особенно когда к ним приходят с голословными утверждениями. Отправят пару новичков проверить, что к чему, те поговорят с кем-нибудь из руководства этого приюта, составят рапорт и пошлют в органы опеки. Через несколько дней, если повезет, оттуда придут с проверкой. Это дело небыстрое, уж поверьте. А мне уже приходилось иметь дело с треклятыми педофилами. Вы даже не представляете, до чего они бывают изворотливы!

— Как тогда поступим? — спросил Джоуи.

— Поезжай на Пятую авеню. Возьмем с собой Айса.

— Думаете, он поедет? — усомнился я.

— Конечно поедет! Наша девочка в беде! — Томми достал ручку и начал строчить на листке из блокнота. — Напишу ему, что произошло, сообщу и адрес приюта. Если не застанем дома, оставим записку у швейцара.

Джоуи гнал так, будто вел не настоящий автомобиль с живыми людьми, а движущуюся картинку на экране видеоигры. Не сбавляя скорости, он лавировал между машинами, проскакивал на красный и так лихо закладывал повороты, что я в страхе съежился на сиденье. Когда мы застревали в пробке, он бил кулаком по рулю. Он то и дело жал на гудок и ругался на прочих водителей, которые «лезут на дорогу и не дают проехать». Не знаю, каким чудом он не попался на глаза полиции, но вскоре мы оказались у дома, где жил Айс.

— Стой! Это здесь! — закричал я.

Взвизгнули тормоза, и машина остановилась. Мы с Томми выскочили и побежали к подъезду.

— Чем могу помочь? — спросил швейцар.

— Нам надо к Айсу!

Швейцар взялся за телефон:

— Как вас представить?

— Боб.

— У него вечеринка, и мисс Мур распорядилась, чтобы не было незваных гостей. Но вас я помню, вы у него были… К вам посетитель, сэр. Его зовут Боб. Он с другом… Хорошо, сэр… Вы можете подняться.

Я не переставая нажимал на кнопку, пока лифт не приехал. На этаже Айса стояла толпа народа. Дверь в квартиру была открыта настежь, и я вошел внутрь. Там играла музыка, и хорошо одетые люди пили коктейли. Я пробрался в переполненную гостиную, где звучал смех, были слышны громкие разговоры и звон бокалов. Айс и Миа стояли в глубине комнаты. Я с трудом протиснулся к ним сквозь толпу гостей, толкнув официантку, разносившую закуски, и толстяка, курившего сигару.

— Айс, вы должны нам помочь! Моя сестра попала в беду!

Гости презрительно смотрели на нас с Томми, как аристократы на простолюдинов. Айсу явно было неловко.

— Давай выйдем и поговорим, — предложил он.

Мы пошли за ним в коридор, слыша, как Миа извиняется за наше беспардонное вторжение.

— Оставьте нас на минутку, — попросил Айс, и гости, стоявшие в коридоре, ушли в квартиру. — Что случилось, Боб?

— Крысу… мою сестру забрали в приют! И там заправляют педофилы!

— Откуда ты это знаешь?

— Она мне написала.

— Боб, мне нравится Мари-Клэр, она хорошая девочка. Но у нее чересчур живое воображение.

— Как это понимать? — возмутился я.

— Идемте, Айс! — перебил меня Томми. — Машина ждет у подъезда! Надо скорее ехать!

— Айс никуда не поедет! — отрезала Миа. — Не знаю, что за игру вы затеяли, но втягивать в нее Айса я не позволю!

— Это не игра, — сказал я. — У одного из них пистолет!

1 ... 52 53 54 ... 65
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Луна с неба - Грегори Хьюз», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Луна с неба - Грегори Хьюз"