Читать книгу "Заклятие Пандоры - Лия Сальваторе"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Она уже не та Лианна, которую ты знал и любил… – вздохнула Кира.
– Мне виднее, – передернул плечами Дарр. – Я ведь знал ее, когда тебя еще и в проекте не было…
Они болтали весело и непринужденно о всякой чепухе, пока занавески, ведущие в их салон, не раздвинулись и не появился Джеймс.
– А он что здесь делает?! – изумился Даррен.
– Привет, – кресло Джея оказалось по соседству с их.
– Ты что здесь забыл? – заботливо поинтересовался вампир. – Пришел пожелать мне удачи?!
Кира ошалело переводила взгляд с одного на другого.
– Вообще–то, я еду к Лианне, – прохладно отозвался Джеймс.
– Она тебя звала?
– Нет.
– Тогда какого черта?!
– А вас звала что ли? – огрызнулся Джеймс. – Я имею право увидеть своего сына.
– А с чего ты решил, что он твой? – разозлился Даррен.
– Так, стоп! Не ссориться! – Кира протиснулась между мальчиками.
– Мы не ссоримся.
– Если вы и дальше будете так себя вести, мама опять ускользнет…
– Я его отец! – выглянул из–за плеча Киры Даррен. – Потому что я записан в его свидетельстве о рождении!
– Это можно исправить!
– Не дождешься!
Кира схватилась за голову.
– Взлетаем! Быстро, по местам!
Рассерженные вампиры разошлись по своим местам.
Даррен все еще что–то недовольно бормотал себе под нос.
Кира опять достала блокнотик и что–то лихорадочно в нем строчила.
Впервые Дарру пришла в голову мысль, что ее план может оказаться не так уж плох.
– Дай посмотрю… – вампир забрал у Киры тетрадку.
На листе крупными буквами красовалось:
Лианна+Даррен=Кира+Джейми
– И это твой гениальный план?! – возмутился Дарр. – Что еще за чепуха?!
– Это не чепуха, – оскорбилась Кира. – А ваши дети.
– Это понятно…
– Ничего не понятно! Если я Чепуха, то ты Чепух! А мама Чепушка!
– Кира, уймись!
– А Джейми тогда…
– Еще слово, и ты у меня будешь в мужском роде! Кир сказал, Кир сделал…
Кира показала отцу язык.
– Мой гениальный план здесь! – Кира постучала пальцем себе по виску. – Только не очень он гениальный…
– И как же мы с тобой его обсудим?! При Джеймсе–то?!
– Об этом я не думала, – с сожалением протянула Кира.
Самолет поднялся выше облаков и океан больше не был виден.
– Через пару часов будем в Марокко, – выглянув в окно, сказал Даррен.
– Я спать хочу… – сонно сказал Кира. – Разбудишь меня.
– Ладно, спи…
Кира уснула.
Даррен ласково погладил волосы Киры и убрал растрепавшиеся пряди с лица. Какая же она все–таки красивая… и, черт возьми, как похожа на него! Даже выражение лица, когда улыбается или злится абсолютно идентичное!
Даррен поймал взгляд Джеймса, устремленный на разыгравшийся в нем приступ нежности, и сердито откинулся на спинку стула.
– Ты ведь любишь ее сильнее, чем Лианну… – неожиданно сказал Джей, чрезвычайно поразив этим Дарра.
– Что?
– Никогда не понимал, как можно любить кого–то так сильно…
– Она ведь моя дочь. Это естественно.
– Да. Но мне этого не понять.
Даррен еще раз посмотрел на Киру.
– Да. Я и сам не понимал, пока не… – в душе разыгрались воспоминания.
Вот он слышит биение ее маленького крохотного сердечка, ее первый крик, впервые берет этот малюсенький комочек на руки, розовый и нежный–нежный… – Ты не поймешь, пока не…
И опять он не закончил фразу и отвернулся к окну.
Лианна будет с ним.
Другого не дано.
Самолет приземлился около полудня в Рабате.
– Не люблю арабские страны,– предвзято проворчала Кира, обмахиваясь сложенной веером газетой.
Песчано–желтые здания красиво декорировались яркими зелеными пальмами. Повсюду сновали люди, хотя, надо признаться, этого декора хватало везде! Вот только марокканцы, как и любые мусульмане, отличались весьма и весьма колоритными нарядами.
Женщины все кутались в черные платки, несмотря на жару. Мужчинам было легче – им то не приходилось укутывать себя с головы до ног!
Жара стояла просто опустошающая.
– Как они здесь живут?! – вздохнул Даррен и повернулся к Кире. – Что это на тебе?!
Дочка гордо прошествовала взад–вперед, как по подиуму. Она уже успела где–то раздобыть легкие синие шароварчики и синий топ, руки кутались в газовый голубоватый платок, а на веках были нарисованы черные росчерки стрелок.
– Это, папочка, Восток!
– А по–моему кое–кто только что сказал, что не любит арабские страны!
– Не в этом смысле! Здесь скучно и парней нет! И не покутишь здесь, и подружек не найдешь! Все женщины, как ослицы, ходят опустив голову!
– У всех своя вера, – одернул Киру Даррен.
– Уж тебе ли про веру говорить?! Ты вампир!
Даррен состроил рожу и подхватил их чемоданы.
Такси мигом примчало их в отель.
– Ты пока распакуй вещи, а я мигом! – Кира быстро ретировалась, приметив во дворе отеля прохладно–освежающий бассейн.
– Вот так вот всегда, – посетовал Дарр, и нос с носом столкнулся у двери своего номера с Джеймсом.
– А ты что здесь забыл?! – одновременно воскликнули друзья.
– Только не говори, что у нас еще и номера соседние… – простонал Дарр. – Я этого просто не вынесу…
– Ну и не выноси, – пожал плечами Джеймс. – Только я никуда отсюда не денусь…
Даррен оскорбленно захлопнул дверь перед носом у друга, и, свалив чемоданы в живописную кучу у входа в номер, плюхнулся на кровать.
Вампир безуспешно набрал номер Лианны, в который раз выслушав монолог о том, что он может оставить свое сообщение после сигнала…
Черт возьми, она все больше начинала походить на Дженифер! Такая же эксцентричная невыносимая особа, манипулирующая им как куклой…
Ну, в этом ведь он сам виноват? Не стоило лететь за ней на край света… она бы еще в Японию уехала! Вот радость то была бы!
Должен же он что–то сделать, чтобы доказать ей, что любит ее искренне и бескорыстно? И – в сердце кольнуло ревностью – сильнее Джеймса?! Как сделать так, чтобы она поняла это?! А может быть, она это понимает, просто хочет отдохнуть от семейки Каррерас?!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Заклятие Пандоры - Лия Сальваторе», после закрытия браузера.