Читать книгу "Твой дерзкий взгляд - Джулия Джеймс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты в порядке?
Но она не слышала его. Не отрываясь смотрела на поклонницу, которая изо всех сил упиралась, не позволяя увести себя прочь.
— Подождите! Пожалуйста! — кричала несчастная. — Я только с ним поговорю! Поговорю одну минуту!
Тейлор застыла, завороженная. Джейсон крепко взял ее за руку:
— Нам надо срочно уходить отсюда.
Наконец слова проникли в сознание Тейлор. Она кивнула:
— Да, конечно. Прости.
И послушно направилась в закрытую зону клуба.
Поговорить с Тейлор Джейсону больше так и не удалось.
Остаток вечера она провела с подругами, и мешать общению не хотелось. Больше того, он подозревал, что инцидент с буйной поклонницей лишил ее душевного равновесия, а потому решил дать время на успокоение. К сожалению, всем, кто оказывался рядом с ним, приходилось терпеть неизбежные неудобства и даже чьи-то экстравагантные выходки.
Компания оставалась в клубе до закрытия. А когда пришло время уходить, менеджер предупредил, что папарацци выстроились стеной возле подъезда, и предложил пройти через черный ход. Пока компания шла по переулку к лимузину, Джейсон слышал, как девушки возбужденно обсуждали вечер.
Тейлор, однако, не принимала участия в беседе. Отстала от подруг и подошла к Джейсону. Джереми сразу все понял и зашагал быстрее, чтобы оставить их вдвоем.
Помолчав секунду-другую, Тейлор остановилась и протянула руку:
— Джейсон, подожди.
Неловко помолчала, а потом посмотрела в глаза:
— Спасибо за вечер.
Джейсон с улыбкой кивнул:
— Всегда рад.
Они стояли рядом, и он внезапно осознал, что она не разрушила магию момента саркастическим замечанием.
Но зато магию момента разрушила Валери. Послышался ее громкий голос:
— Эй, отстающие!
Джейсон и Тейлор обернулись и увидели, что она высунулась из люка в крыше лимузина.
— Может быть, немного пошевелитесь? — Подруга явно перебрала. — Продолжите свою беседу дома у Тейлор; мы все отправляемся к ней.
Джейсон взглянул с интересом, ожидая реакции. Она улыбнулась и пожала плечами:
— Поедем?
В результате вся компания оказалась в квартире Тейлор, где продолжались шутки, смех и возлияния. Кейт решительно заявила, что, как только вернется в Чикаго, сразу даст интервью журналу «Ас уикли» и расскажет, что в Лос-Анджелесе было очень весело. И бестолково, добавил Джереми. Вообще-то Тейлор показалось, что эти двое слегка флиртуют.
Валери тем временем растянулась на диване. Окончательно опьянев, она вспомнила нечто, что совсем уж было не к месту.
— Тейлор, ты, кажется, говорила о каком-то свидании? — Она взмахнула бокалом, и манговый мартини выплеснулся на пол.
В комнате внезапно воцарилось молчание.
За весь вечер Тейлор даже ни разу не вспомнила о Скотте Кейси.
Заметив застывшее лицо подруги, более трезвая Кейт быстро пришла на помощь:
— О, разве это интересно сейчас, в такой чудесный вечер? Тейлор, успеешь рассказать завтра.
Но из угла донесся другой голос:
— А мне хотелось бы услышать о свидании прямо сейчас.
Все повернулись и посмотрели на сидящего в кресле Джейсона.
— В конце концов, — продолжил он, глядя прямо в глаза Тейлор, — не каждый день девушке выпадает удача провести вечер наедине со Скоттом Кейси.
Новость окончательно сразила Валери.
— Скотт Кейси? — ошеломленно выдохнула она и сжала руку подруги с такой силой, что та поморщилась. И даже обычно невозмутимая Кейт не могла скрыть изумления.
Тейлор старалась выглядеть беззаботной:
— Подумаешь, всего лишь одно свидание. Я собиралась рассказать о нем утром.
И в этот момент с Вэл случилась самая настоящая истерика.
Она пронзительно взвизгнула и соскочила с дивана. Остатки мангового мартини разбрызгались по комнате. Кейт немедленно обстреляла вопросами из серии: «Кто? Где? Когда?»
— О Бог мой, о Бог мой, — твердила Вэл, оригинальным способом внося собственный вклад в допрос.
Кейт продолжала гнуть свою линию:
— Как? Где? И что потом?
Пытаясь кое-как разделаться с нездоровым интересом подруг, Тейлор краем глаза взглянула на Джейсона. Сказать, что он казался обиженным и разочарованным, — значит ничего не сказать. С каждым очередным вопросом лицо становилось мрачнее, а пальцы еще безжалостнее сжимали бокал.
И неожиданно Тейлор ощутила раздражение. Во-первых, это он завел разговор о свидании со Скоттом Кейси, а вовсе не она. Во-вторых — на взгляд Тейлор, это обстоятельство было самым важным, — она не совершила ничего предосудительного. Ведь совсем недавно он сам хвастался перед ней своим свиданием с Наоми. Она не знала наверняка, в какую игру играл Джейсон, но твердо понимала одно: участвовать в поединке должны двое.
А потому решительно откинула волосы и принялась подробно отвечать на многочисленные вопросы подруг.
Первым делом прояснили основные позиции. Включая и то обстоятельство, что и как Скотт для нее готовил.
— О!.. Как мило! — сентиментально вздохнула Валери. После чего Джереми извинился и вышел во двор покурить.
Джейсон, однако, продолжал тихо сидеть в своем углу, так что на некоторое время девушки совсем забыли о его существовании.
— Итак, что же дальше? — строго осведомилась Кейт, переходя к следующему этапу расследования. — Ты собираешься снова встречаться со Скоттом?
Тейлор ответила не сразу.
— Да. В эту субботу.
Джейсон мгновенно напомнил о себе:
— Мне ты об этом не говорила.
Тейлор пожала плечами:
— А ты не спрашивал.
Валери пьяненько перегнулась через валик дивана и пояснила:
— Понимаешь, только женщины умеют задавать правильные вопросы.
— Разумеется, — согласился Джейсон. — Продолжайте, пожалуйста. Интересно узнать, какую еще информацию об этом свидании я пропустил.
Кейт засомневалась:
— Может быть, лучше поговорить потом?
Джейсон помахал рукой:
— Нет-нет, ни в коем случае. Только сейчас. Какие вопросы дамы обычно выясняют в следующем туре? В каких ботинках он был? Какими соусами заправил салаты? — Он презрительно фыркнул и с высокомерным видом опытного покорителя сердец отпил из своего бокала.
Кейт невозмутимо пожала плечами:
— Вообще-то я собиралась узнать, хорош ли он в постели.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Твой дерзкий взгляд - Джулия Джеймс», после закрытия браузера.