Читать книгу "Город Лестниц - Роберт Джексон Беннетт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А мне плевать. Делайте как я говорю. И да, сервируйте его в нашем лучшем фарфоре. И побыстрее.
Питри резво уносится выполнять поручение.
– Она думает, ты ее собираешься убить, – тихо сообщает Сигруд.
– С чего бы это ей такое думать? – удивляется Шара.
Сигруд пожимает плечами.
– Она не сопротивлялась?
– Она пошла за мной с таким видом, – говорит Сигруд, – словно ждала этого весь день.
Шара продолжает наблюдать за женщиной: та пытается отереть слезы, но руки дрожат так сильно, что она утирается чуть ли не локтем. Насколько проще было бы допрашивать обычного головореза…
Приготовления в приемной завершены, и Питри отводит пожилую всхлипывающую женщину туда, где Шара ждет ее за небольшим скромным столом, на котором сервированы две чашки, блюдца, печенье, сахар, сливки и исходящий паром кофейник. Несмотря на приличные размеры помещения, в уголке разом стало уютно – ни дать ни взять чья-то маленькая гостиная.
– Садитесь, – командует Шара.
Торская хлюпает носом и садится.
– Не хотите ли выпить кофе? – спрашивает Шара.
– Кофе?
– Да.
И Шара наливает кофе себе.
– Почему вы предлагаете мне кофе?
– А почему бы и нет? Вы ведь у нас в гостях.
Ирина обдумывает ответ, потом кивает. Шара наливает ей кофе. Ирина принюхивается к завивающемуся над чашкой пару:
– «Витлов»?
– Очень хочу услышать ваше мнение, – говорит Шара. – Зачастую люди, которых мы принимаем, чувствуют себя обязанными нахваливать все, что пробуют. Им, конечно, не откажешь в вежливости, но хотелось бы честных отзывов. Что скажете?
Ирина прихлебывает кофе и чмокает:
– Замечательный вкус. Просто отличный. На удивление хороший кофе.
Шара улыбается:
– Вот и прекрасно.
А потом улыбка ее становится печальной:
– Скажите… а почему вы плакали?
– Что?
– Почему вы сейчас сидели и плакали?
– Почему?.. – Ирина задумывается, а потом отвечает: – А почему бы мне не плакать? Причин веселиться у меня нет. Мне остается только плакать.
– Вы в чем-то провинились? Ошиблись где-то?
Торская издает горький смешок:
– А вы разве не знаете?
Шара не отвечает. Она просто сидит и наблюдает за собеседницей.
– Оглядываясь на прошлое, я понимаю: я только и делала, что ошибалась, – вздыхает Ирина. – Всегда и во всем. Это все была одна большая ошибка. Это-то им от нас и нужно? Всем этим идеалистам и фантазерам. Им нужно, чтобы мы совершали ошибки вместо них…
– Вместо кого вы ошибались?
Ответом ей становится тот же горький смех:
– О, они слишком умны, чтобы посвящать старуху вроде меня в свои помыслы… Они знали, что я… как бы ловчей выразиться… они знали, что рискуют из-за меня. Обойтись без меня они не могли, но знали, что рискуют. Ох… как подумаю о матушке, о бабушке… что бы они сказали, если б увидели меня сейчас… И я…
Тут она снова пытается залиться слезами.
Прежде чем у нее получается, Шара быстро спрашивает:
– А почему они не могли без вас обойтись?
– Почему? Да я же единственная там убиралась. Разве нет?
– У профессора?
Ирина кивает.
– Я же одна могла к нему заходить в университетский кабинет. И они пришли и сказали: «Ты ведь дочь славного Мирграда! Разве пепел прошлого не стучится в твое сердце?!» И я сказала, что, конечно, стучится, а как же. Они не удивились и даже до вежливости не снизошли – видно, привыкли, что все соглашаются…
Шара понимающе кивает – и быстро прикидывает новую стратегию допроса. Она всего несколько раз имела дело с такими информаторами: обычно эти люди настолько обозлены на жизнь, замучены и запуганы, что сведения бьют из них ключом. Точнее, выливаются потоком, сносящим все на своем пути. Допрашивать такого информатора – все равно что пытаться удержаться на спине бешеной лошади.
Она пытается зайти с другого боку и успокоить женщину:
– А как вас зовут?
Ирина вытирает слезы:
– А вы разве не знаете?
Шара отвечает ей печальным взглядом, в котором при желании можно прочесть что угодно.
– Меня зовут Ирина, Ирина Торская, – тихо отвечает ее собеседница. – Я уборщица в университете. И я отмывала от грязи тамошние стены и полы двадцать четыре года. С самого времени, как его построили. Точнее, восстановили. А теперь я думаю: помру – и эти камни меня забудут…
– И вы работали с доктором Панъюем?
– Работала?.. Да будет вам. Вы так говорите – работала, словно мы были коллеги. Словно он со мной, как с равной, советовался, типа: «Вот, Ирина, какое дело, нужно ваше мнение…» Я уборщицей была. Чашки за ним мыла. Пол мела, полировала медь, обметала пыль с книжных полок. Со всех этих бесконечных полок… – Тут ее немного отпускает, и праведная ярость уходит из голоса. – Вы меня убьете?
– С чего бы мне убивать вас?
– За то, что его убили. Это ж из-за меня.
– В смысле? Вы же его не убивали.
– Нет, конечно, это не я его убила. Но я думаю… без меня тут не обошлось.
– Как это произошло, Ирина? Расскажите мне, пожалуйста.
Та делает глубокий вдох, откашливается:
– Он проработал в университете всего несколько дней, когда они пришли. Прямо в квартиру заявились. Я ведь ходила на… собрания… всякие. Там собирались люди, которые не хотели больше иметь дела с шало… с сайпурцами.
Шара кивает. Она понимает Ирину, и Ирина это видит.
– Вы меня за это ненавидите? – спрашивает она.
– Некогда – да, могла бы ненавидеть, – вдруг – и неожиданно для себя – честно отвечает Шара.
– А сейчас – нет?
– У меня на ненависть не хватает ни сил, ни энергии, – вздыхает Шара. – Я просто хочу понять других людей. А люди – они и есть люди.
И, бледно улыбаясь, пожимает плечами: мол, что тут поделаешь?
Ирина кивает:
– Думаю, это мудро – так к жизни относиться. Я была не настолько мудра. Я ходила на собрания. Во мне было много гнева. Мы все были полны гнева. И эти люди… так они на меня и вышли.
– А кто они?
– Они никогда не называли мне своих имен. Я спрашивала, но мне ответили, что так безопасней. Сказали, что им грозит опасность. Всегда. Кто им угрожает, не сказали.
– Сколько их было?
– Трое.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Город Лестниц - Роберт Джексон Беннетт», после закрытия браузера.