Читать книгу "Флот Римской империи - Честер Старр"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стоянка в Аренцбурге, которая была полностью раскопана, выходила на Fossa Corbulonis, канал Корбулона, вырытый параллельно морю, «qua incerta Oceani vitarentur» («чтобы избежать опасностей океана»). К каналу спускались боковые стены из камня и кирпича, которые обеспечивали безопасную пристань и отгораживали ее от форта, обне сенного частоколом. Гарнизон поставили в этом укреплении незадолго до 89 года. Он просуществовал до середины III столетия и, видимо, состоял отчасти из служащих вспомогательных войск. Катвейк и Аренцбург контролировали торговые пути между Рейном и Британией, а также оберегали эту территорию от набегов разбойников с востока. То, что флотские кирпичи обнаружили в Румпсте к югу на берегу реки Шельда, заставляет предположить, что флот помогал поддерживать спокойствие на заболоченной равнине.[481]
Подразделения, сохранившиеся от германского флота, копировали структуру итальянских флотов. Командовал classis Germanica префект-всадник в ранге centenarius (лицо с доходом в 100 тысяч сестерциев), подчинявшийся наместнику провинции.[482]У флота были свои навархи, триерархи, gubernatores (кормчие), proretae (помощники кормчих), velarii (телохранители), центурионы, optiones (помощники центуриона), писари. У него даже был специальный личный состав, отсутствовавший в преторианских флотах. Dolabrarii, которые в период между 89 и 96 годами установили каменную плиту, посвященную Минерве, в Андернахе, входили, видимо, в рабочий отряд каменоломен долины Броль. Они работали кирками. Гладиаторы, посвятившие во II столетии статую Марсу Победителю, возможно, устраивали представления в честь императора. Наиболее озадачивающее определение «pler(omate) Chresimi», которое моряк Симилион использует в надписи, обнаруженной близ каменоломен долины Броль. Слово pleroma в переводе с греческого означает «экипаж» или, более вероятно, «транспорт». В любом случае можно предположить, что некоторые суда германского флота были в первую очередь грузовыми судами. В этом примере грузовыми судами для перевозки камней, добытых в каменоломнях долины Броль.[483]
С самого начала германский флот комплектовался, по необходимости, главным образом моряками из Средиземноморья, поскольку морская сноровка была на Рейне в новинку. Надписи фиксируют моряков из Антиохии, Александрии и города Траллы в Карии.[484]Как только уроженцы долины Рейна смирились с господством римлян и продвинулись в культурном развитии, они стали составлять большую часть судовых экипажей. Хотя власти, возможно, временно запрещали набирать во флот батавов из-за их предательства в 69 году, их набор в низовьях Рейна и, по-видимому, на побережье продолжался. В I и начале II столетия обычно встречаются имена перегринов. Кроме традиционных посвящений наилучшему и величайшему Юпитеру (Jupiter Optimus Maximus), Нептуну, Минерве, победоносному Марсу (Mars Victor), Кастору и каменному Геркулесу (Hercules Saxanus), идолопоклонники обращались с заклинаниями к местным matres (матронам, женским божествам), а также к темному германскому божеству Бакурду. Один моряк периода правления Домициана стал, видимо, впоследствии cervesarius, то есть торговцем популярного в этих местах пива. В II веке на Рейне стали, похоже, уступать напору германских варварских племен.[485]
Рейнская эскадра являлась военной по происхождению и по непосредственным функциям в течение всего своего существования. В вопросах снабжения и транспортировки Родан (Рона) вместе с притоками была столь же важна для пограничного гарнизона на Рейне, сколько сам Рейн (тогда Рен). Тем не менее флота на Роне не было до IV столетия.[486]В верховьях Рейна, где римская цивилизация и римское оружие вскоре продвинулись далеко за реку, от германского флота не осталось и следа. Там же, где река и граница совпадают, обнаруживаются кирпичи и надписи. Стоянки флота располагались с равными интервалами от Агриппинской колонии до Новиомага и концентрировались у главного рукава Рейна. Базируясь на эти удобные стоянки, classis Germanica содействовал армии способами, важность которых продемонстрировала восстание Цивилиса. Флот патрулировал реку для предотвращения набегов, охранял континентальный терминал важного водного пути для армий Британии и Германии.[487]Флот препятствовал использованию Рейна германцами. В этой последней функции соответствующий фрагмент в так называемом пересказе Гегесиппом книги Иосифа Флавия «Иудейская война», видимо, столь же применим к Рейну I или II столетия, сколь к Рейну IV века:
itaque iam non caupulis Germanorum repletur sed Romanorum liburnis, quae pererrantes toto usque ad mare bicornis amnis fluento quondam liberas gentes servitio premunt.
«И вот теперь он заполнен не лодками германцев, но военными кораблями римлян, которые бороздят все воды реки с ее двумя рукавами до моря, чтобы обратить одно время свободные племена в рабство».[488]
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Флот Римской империи - Честер Старр», после закрытия браузера.