Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Бегущий по лабиринту. Тотальная угроза - Джеймс Дэшнер

Читать книгу "Бегущий по лабиринту. Тотальная угроза - Джеймс Дэшнер"

303
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 ... 57
Перейти на страницу:

– Эй, что с тобой? – окликнул его Марк.

Алек сделал шаг вперед, пошатнулся, оперся о стену и снова выпрямился. Марк поднял фонарик и осветил лицо друга. На щеках Алека выступили багровые пятна, лоб покрыла испарина, широко раскрытые глаза испуганно сверкали.

– Ты что? – встревожился Марк.

– Мне плохо, – с трудом произнес Алек. – Очень плохо. Похоже, смерть пришла. Только я просто так умирать не собираюсь.

Глава 63

Марк обомлел.

Алек покачнулся, бессильно упал на колени.

– Нет, правда. Нехорошо мне. В голове помутилось, всякая дрянь мерещится. Вот сейчас полегче стало, но не хочу стать таким же психом, как все эти шизики. Хочу умереть поскорее. До утра не дотерплю.

– А что… почему… – Марк запнулся, хотя давно со страхом ожидал чего-нибудь подобного. – Как тебе помочь?

Алек уставился на него.

– Ну я же сказал…

Внезапно он вздрогнул, откинул голову, лицо исказила жуткая гримаса, из горла вырвался сдавленный вопль.

Марк кинулся к другу. Алек занес кулак, размахнулся и упал на пол.

– Что с тобой? – спросил Марк.

Тяжело дыша, Алек встал на четвереньки.

– Не знаю… В башке какая-то чертовщина…

Марк взъерошил волосы и растерянно огляделся, словно ожидая отыскать в грузовом отсеке волшебную палочку.

Алек распрямился во весь рост и поднял руки, как будто сдаваясь на милость врага.

– Слушай, я тут кое-что придумал. Дело плохо, но… – Он неуверенно ткнул в сторону кабины, где спали Трина с Диди. – Малышку можно спасти. Надо добраться до Эшвилла. Мы ее там оставим, а потом… – Алек расстроенно пожал плечами, смирившись с неизбежной участью.

– У них есть вакцина… – возразил Марк. – Помнишь, Брюс говорил? Надо только…

– Ни черта у них нет, – рявкнул Алек. – Ты лучше меня слушай, пока я еще совсем не спятил. Пойдем в рубку, я тебе покажу, как этой махиной управлять. На всякий случай. Мало ли что… Ты прав, у нас нет другого выхода. Надо лететь в Эшвилл.

Марка охватило безмерное отчаяние: он тоже сойдет с ума или умрет. Но Алек прав, времени не оставалось, надо что-то делать.

– Пошли! – сказал он, сдерживая подступившие слезы. – Не будем терять времени.

Алек вздрогнул, все тело свело судорогой. Он сжал кулаки и с напряжением опустил руки. В глазах появилось осмысленное выражение. Друзья обменялись понимающими взглядами, вспоминая все события прошедшего года – ужасы, лишения, радости и печали. Оба сознавали неуклонное приближение безумия.

Старый солдат кивнул, и приятели направились к выходу из грузового отсека.

* * *

Они вошли в рубку. Трина и Диди все еще спали. Марк представил себе, что случилось чудо, и Трина проснется прежней – веселой и беззаботной. Вспомнит, кто он такой.

Алек нажимал кнопки на пульте управления. Марк выглянул в окно. На востоке занималась заря, темнота сменилась лиловым сумраком на горизонте. Звезды погасли. Через час засияет солнце. Марка не отпускало ощущение, что день необратимо изменится к худшему.

– Ты за меня пока не волнуйся, – сказал Алек, окидывая взглядом приборы. – Проверь, как там Трина и Диди. Мы скоро взлетим, сверху увидим, что происходит.

Марк кивнул, ободряюще похлопал друга по плечу и, включив фонарик, направился из рубки в кабину неподалеку.

У самой двери кабины над головой Марка раздался странный шорох, словно за панелями обшивки притаились крысы. Внезапно послышался сдавленный смешок. Марк испуганно вздрогнул, помчался дальше по коридору, прижался спиной к стене и посветил фонариком на потолок. Там ничего не оказалось.

Марк задержал дыхание и напряженно вслушался.

С потолка доносилось размеренное шуршание, будто кто-то раскачивался из стороны в сторону.

– Эй, кто там? – крикнул Марк и тут же сообразил, что так и не заглянул в кабину к Трине. Если безумцы пробрались на берг…

Он подбежал к кабине, осветил фонариком койку, где спала Трина, и в ужасе замер. Койка была пуста. Трина с Диди сидели в углу, испуганно прижавшись друг к другу.

– Что случилось? – спросил Марк.

Диди дрожащей рукой ткнула в потолок.

– Там страшилище… – пролепетала она. – И монстры с ним пришли…

Глава 64

Взревели двигатели, берг поднялся в воздух. Пол накренился. Марк, не устояв на ногах, упал на койку и тут же вскочил.

– Сидите здесь, – сказал он. – Я сейчас.

Медлить было нельзя.

Он выбежал из кабины в коридор, светя под ноги фонариком, и направился в рубку. Хихиканье над головой не смолкало. Марк с ужасом представил, как безумцы выламывают панели обшивки и набрасываются на беззащитных Трину и Диди. Марк спешил. Впрочем, пока враги ничего не предпринимали.

Марк влетел в рубку. Алек, утирая вспотевший лоб, сосредоточенно разглядывал панель управления, деловито щелкал переключателями и нажимал кнопки.

– Где транстер?

Алек испуганно обернулся. Марк не стал ничего объяснять и схватил оружие, прислоненное к стене рубки. Он торопливо проверил заряд, накинул ремень на шею и бросился к кабине, где ждали Трина и Диди.

– Свет включи! – крикнул он на бегу, сообразив, что в спешке обронил фонарик. Экономить горючее теперь было бессмысленно.

Через несколько секунд в темном коридоре вспыхнул тусклый свет. По стенам закачались тени.

Марк бежал по коридору, обливаясь потом. Казалось, внутренности берга внезапно раскалились добела. Жара и духота усиливали ощущение подступающего безумия. Марк напрягся, отчаянно пытаясь сохранить крупицы рассудка.

С потолка раздался зловещий гортанный хохот. Панели обшивки вздрогнули. Марк вбежал в кабину, где Трина с Диди испуганно забились в угол.

Внезапно потолок с треском развалился, на пол дождем посыпались куски металла и пластмассы. Следом рухнули чьи-то тяжелые тела. Диди заверещала.

Марк вскинул транстер, но стрелять не стал.

Мужчина и две женщины поднялись с пола, небрежно отпихнув в сторону Трину и Диди. Безумцы истерически хохотали, размахивали руками и подпрыгивали. Марк замахнулся и метким ударом приклада в висок обездвижил мужчину. Потом, стремительно обернувшись, оттолкнул женщину на койку и нажал спусковой крючок транстера. Сверкнул белый луч, и женщина развеялась серебристым облачком.

Вторая зараженная накинулась на Марка сбоку и повалила его на пол. Марк извернулся, перекатился на спину. Женщина вцепилась в транстер и рванула оружие на себя.

Трина и Диди, прижавшись к стене, беспомощно смотрели на происходящее. Еще совсем недавно Трина бросилась бы на помощь, а сейчас только испуганно моргала, прижимая к себе Диди.

1 ... 52 53 54 ... 57
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бегущий по лабиринту. Тотальная угроза - Джеймс Дэшнер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Бегущий по лабиринту. Тотальная угроза - Джеймс Дэшнер"